36. en su décima sesión, el 10 de diciembre, la Conferencia adoptó la siguiente decisión: | UN | 36- اتخذ المؤتمر المقرر التالي في جلسته العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر: |
49. en su décima sesión, el 10 de diciembre, la Conferencia adoptó por recomendación del Comité de Ciencia y Tecnología la siguiente decisión: | UN | 49- وقام المؤتمر، في جلسته العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، باتخاذ المقرر التالي بناء على توصية لجنة العلم والتكنولوجيا: |
en su décima sesión, celebrada el 20 de junio, el grupo de trabajo aprobó el presente informe. | UN | واعتمد الفريق العامل التقرير التالي في جلسته العاشرة المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2003. |
en su décima sesión, celebrada el 20 de junio, el grupo de trabajo aprobó el presente informe. | UN | واعتمد الفريق العامل التقرير التالي في جلسته العاشرة المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2003. |
en la décima sesión, celebrada el 25 de enero de 2013, el Grupo de Trabajo aprobó el informe sobre las Bahamas. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير الذي يتناول جزر البهاما في جلسته العاشرة المعقودة في 25 كانون الثاني/يناير 2013. |
El Grupo de trabajo examinó el tema en su décima sesión, celebrada el 30 de abril por la tarde. | UN | 121- تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العاشرة بعد ظهر الجمعة 30 نيسان/إبريل. |
El Grupo de Trabajo examinó el tema en su décima sesión, celebrada el viernes 30 de abril por la tarde. | UN | 145- تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العاشرة بعد ظهر الجمعة 30 نيسان/إبريل. |
El Grupo de Trabajo examinó el tema en su décima sesión, celebrada el viernes 30 de abril por la tarde. | UN | 147- تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العاشرة بعد ظهر الجمعة 30 نيسان/إبريل. |
27. La Conferencia de los Estados Parte aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales en su décima sesión, celebrada el 14 de diciembre de 2006. | UN | 27- واعتمد مؤتمر الدول الأطراف تقرير المكتب عن وثائق التفويض في جلسته العاشرة المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
en su décima sesión, celebrada el 11 de abril de 2008, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre Indonesia. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بإندونيسيا في جلسته العاشرة المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2008. |
en su décima sesión, celebrada el 11 de abril de 2008, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre Finlandia. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بفنلندا في جلسته العاشرة المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2008. |
en su décima sesión, celebrada el 9 de mayo de 2008, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre la República de Corea. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بجمهورية كوريا في جلسته العاشرة المعقودة في 9 أيار/مايو 2008. |
en su décima sesión, celebrada el 14 de mayo de 2008, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre el Pakistán. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلِّق بباكستان في جلسته العاشرة المعقودة في 14 أيار/مايو 2008. |
en su décima sesión, celebrada el 11 de abril de 2008, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre Finlandia. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بفنلندا في جلسته العاشرة المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2008. |
en su décima sesión, celebrada el 11 de abril de 2008, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre Indonesia. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بإندونيسيا في جلسته العاشرة المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2008. |
26. La Conferencia aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales en su décima sesión, celebrada el 1º de febrero de 2008. | UN | 26- واعتمد المؤتمر تقرير المكتب عن وثائق التفويض في جلسته العاشرة المعقودة في 1 شباط/فبراير 2008. |
85. en su décima sesión, celebrada el 23 de enero de 2009, el Grupo de Trabajo prosiguió la primera lectura de la sección 1. | UN | 85- وواصل الفريق العامل، في جلسته العاشرة المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير 2009، القراءة الأولى للفرع 1. |
en su décima sesión, celebrada el 8 de mayo de 2009, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre Malta. | UN | واعتمد الفريق العامل، في جلسته العاشرة المعقودة في 8 أيار/مايو 2009، هذا التقرير المتعلق بمالطة. |
28. La Conferencia aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales en su décima sesión, celebrada el 13 de noviembre de 2009. | UN | 28- واعتمد المؤتمرُ تقريرَ المكتب عن وثائق التفويض في جلسته العاشرة المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
en su décima sesión, celebrada el 4 de diciembre de 2009, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre Chipre. | UN | وقد اعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بقبرص في جلسته العاشرة المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
en la décima sesión plenaria, celebrada el 5 de noviembre, la Conferencia de las Partes tomó nota de los esfuerzos de Turquía para garantizar la consecución del objetivo de la Convención incluso cuando no era parte. | UN | أحاط مؤتمر الأطراف علماً، في جلسته العاشرة المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، بالجهود التي بذلتها تركيا من أجل إحراز تقدم نحو تحقيق هدف الاتفاقية حتى عندما لم تكن طرفاً فيها. |