ويكيبيديا

    "في جميع أراضيها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en todo su territorio
        
    • en la totalidad de su territorio
        
    Exhorto a los países de la región y a la comunidad internacional a que apoyen los esfuerzos del Gobierno congoleño en su decisión de garantizar la seguridad y la estabilidad en todo su territorio. UN وأدعو بلدان المنطقة والمجتمع الدولي إلى دعم الجهود التي تبذلها الحكومة الكونغولية في تصميمها على ضمان تحقيق الأمن والاستقرار في جميع أراضيها.
    Quinta meta: apoyo en materia de consolidación de la paz, derechos humanos, estado de derecho y desarrollo a largo plazo a los gobiernos afectados por el LRA para que puedan ejercer la autoridad en todo su territorio PNUD UN الهدف 5: تقديم الدعم إلى الحكومات المتضررة من جيش الرب للمقاومة في مجالات بناء السلام وحقوق الإنسان وسيادة القانون والدعم الإنمائي الطويل الأجل، لتمكينها من بسط سلطتها في جميع أراضيها
    Quinta meta estratégica: prestar apoyo en las esferas de la consolidación de la paz, los derechos humanos, el estado de derecho y el desarrollo a largo plazo a los Gobiernos afectados por el LRA para que puedan establecer su autoridad en todo su territorio UN الغاية الاستراتيجية 5: تقديم الدعم إلى حكومات البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة في مجالات بناء السلام وحقوق الإنسان وسيادة القانون والدعم الإنمائي الطويل الأجل لتمكينها من بسط سلطتها في جميع أراضيها
    5. Apoyo a los gobiernos afectados por el Ejército de Resistencia del Señor en las esferas de la consolidación de la paz, los derechos humanos, el estado de derecho y el desarrollo, a fin de que puedan establecer la autoridad del Estado en todo su territorio UN 5 - تقديم الدعم إلى حكومات البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة في مجالات بناء السلام وحقوق الإنسان وسيادة القانون والتنمية لتمكينها من بسط سلطتها في جميع أراضيها
    El Gobierno de la República de Croacia se compromete a garantizar plenamente las libertades, la igualdad y la seguridad de todos sus ciudadanos en la totalidad de su territorio. UN ٢ - وتضمن حكومة جمهورية كرواتيا دعم الحريات الكاملة، والمساواة واﻷمن لجميع مواطنيها في جميع أراضيها.
    En contra de la opinión de algunos miembros del Consejo de Seguridad, que se dejan influenciar y llevar por algunas organizaciones no gubernamentales malintencionadas, en la actualidad el Chad tiene la capacidad y la voluntad de asumir sus responsabilidades soberanas para garantizar plenamente la seguridad de las personas y los bienes en todo su territorio. UN 10 - وخلافا لرأي أعضاء معينين في مجلس الأمن، أثرت فيهم وعبأتهم منظمات غير حكومية معينة ذات نوايا سيئة، فإن تشاد لديها اليوم القدرة والأهلية للاضطلاع بمسؤولياتها السيادية، وكفالة أمن الأشخاص والممتلكات تماما في جميع أراضيها.
    133.11 Adoptar las medidas necesarias para que las personas que lo soliciten tengan acceso a los servicios religiosos, a la educación y a los medios de comunicación en rumano en todo su territorio (Rumania) UN 133-11 اتخاذ التدابير اللازمة لتوفير سُبل الحصول على الخدمات الدينية والتعليم والاستفادة من وسائط الإعلام باللغة الرومانية لجميع الأشخاص الذين يطلبونها في جميع أراضيها (رومانيا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد