ويكيبيديا

    "في جميع أنحاء الضفة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en toda la Ribera
        
    • en la Ribera
        
    • por toda la Ribera
        
    • de toda la Ribera
        
    • a lo largo de la Ribera
        
    • por la Ribera
        
    • en todo el territorio de la Ribera
        
    Estamos seguros de que la Autoridad también continuará esta lucha en toda la Ribera Occidental. UN ونحن واثقون بأن هذه السلطة ستواصل كفاحها هذا في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    en toda la Ribera Occidental se registraron diversos incidentes. UN كما أبلغ عن وقوع عدة حوادث في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    Más tarde durante ese año los palestinos recibieron responsabilidades para sus propios asuntos en diversas esferas de la actividad civil en toda la Ribera Occidental. UN وفي وقت لاحق من ذلك العام، تسلــــم الفلسطينيون المسؤولية عن شؤونهم في مجالات مدنية متعددة في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    Aproximadamente, dos tercios se produjeron en la Ribera Occidental y Jerusalén, y el resto en la Faja de Gaza. UN فوقع نحو ثلثي هذه الإصابات في جميع أنحاء الضفة الغربية والقدس بينما وقع الثلث الباقي في قطاع غزة.
    Los palestinos manejarán sus propios asuntos internos en toda la Ribera Occidental. UN وسيسير الفلسطينيون في جميع أنحاء الضفة الغربية شؤونهم الداخلية.
    Casi 400 puestos de control restringen la circulación en toda la Ribera Occidental a pesar de un reciente acuerdo por el que se aliviarían esas restricciones. UN وهناك ما يقرب من 400 نقطة تفتيش تقيد الحركة في جميع أنحاء الضفة الغربية رغم الاتفاق مؤخرا على تيسير هذه القيود.
    Se efectúan reiteradas incursiones militares en toda la Ribera Occidental. UN وتقع توغّلات عسكرية متكررة في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    51. En relación con el derecho a un nivel de vida adecuado, en particular una vivienda adecuada, durante el período del que se informa se produjeron diversos derribos de casas y desalojos en toda la Ribera Occidental. UN وفيما يتعلق بالحق في التمتع بمستوى معيشي لائق، ولا سيما الحق في السكن اللائق، ثمة عدد من حالات هدم المنازل وطرد ساكنيها في جميع أنحاء الضفة الغربية حدثت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    Las fuerzas israelíes continuaron realizando de rutina incursiones militares y detenciones en toda la Ribera Occidental. UN فقد واصلت القوات الإسرائيلية شن غارات عسكرية يومية وتنفيذ اعتقالات في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    Las Fuerzas de Defensa de Israel a menudo llevan a cabo campañas de detención de gran escala en toda la Ribera Occidental, así como la policía de Israel y la policía fronteriza en barrios concretos de Jerusalén Oriental. UN وغالبا ما يجري تنفيذ حملات اعتقال واحتجاز على نطاق واسع من قبل جيش الدفاع الإسرائيلي في جميع أنحاء الضفة الغربية، ومن قبل الشرطة الإسرائيلية وحرس الحدود في أحياء معينة من القدس الشرقية.
    Esas incursiones militares han ido en aumento en toda la Ribera Occidental. UN وقد تزايدت مثل هذه الغارات العسكرية في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    Los ataques revistieron formas diversas y ejemplifican el fenómeno de la violencia de los colonos en toda la Ribera Occidental. UN واتخذت الهجمات أشكالاً مختلفة، وهي شاهد على ظاهرة عنف المستوطنين في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    Si se toman en consideración todos los asentamientos de avanzada, éstos ascienden a un centenar repartido en toda la Ribera Occidental, cifra a la que es necesario añadir 120 asentamientos oficiales. UN وإذا أُخذت جميع البؤر الاستيطانية في الحسبان، فإنه يُقدر أن هناك أكثر من مائة منها منتشرة في جميع أنحاء الضفة الغربية، إضافة إلى المستوطنات الرسمية ال120.
    En el día de hoy, las fuerzas de ocupación israelíes llevaron a cabo numerosas incursiones en toda la Ribera Occidental y detuvieron a más de 30 palestinos. UN واليوم، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلي بمداهمات عديدة في جميع أنحاء الضفة الغربية واعتقلت أكثر من 30 فلسطينيا.
    Ese acuerdo dará vida a una meta que se fijó por primera vez hace muchos años en los Acuerdos de Camp David: proteger la seguridad de Israel y dar a los palestinos en toda la Ribera Occidental el control sobre su vida cotidiana. UN ومن شأن ذلك الاتفاق أن يحقق هدفا وضع قبل سنوات عديدة في اتفاقات كامب ديفيد ألا وهو حماية أمن إسرائيل وإعطاء الفلسطينيين في جميع أنحاء الضفة الغربية السيطرة على حياتهم اليومية.
    Los colonos están destruyendo las propiedades de los palestinos en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza y están quemando cientos de hogares y automóviles. UN وقالت إن المستوطنين يدمرون ممتلكات الفلسطينيين في جميع أنحاء الضفة الغربية وقطاع غزة، بما في ذلك حرق مئات المنازل والسيارات.
    Esta red se ampliará progresivamente hasta abarcar las seis restantes universidades palestinas, así como otras organizaciones públicas y no gubernamentales en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza. UN وستوسع هذه الشبكة تدريجيا بحيث تشمل الجامعات الفلسطينية الست الباقية، وكذلك منظمات أخرى عامة وغير حكومية منتشرة في جميع أنحاء الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Esta red se ampliará progresivamente hasta abarcar las seis restantes universidades palestinas, así como otras organizaciones públicas y no gubernamentales en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza. UN وستوسع هذه الشبكة تدريجيا بحيث تشمل الجامعات الفلسطينية الست الباقية، وكذلك منظمات أخرى عامة وغير حكومية منتشرة في جميع أنحاء الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Por otro lado, dado que los asentamientos están esparcidos por toda la Ribera Occidental, incluida Jerusalén Oriental, el territorio del pueblo palestino está dividido en enclaves con poca o ninguna contigüidad territorial. UN وعلاوة على ذلك، ونظرا لتناثر المستوطنات في جميع أنحاء الضفة الغربية، بما في ذلك القدس الشرقية، تنقسم الأرض الفلسطينية المحتلة إلى جيوب تقل وحدة الأرض بينها أو تنعدم.
    La red de carreteras de los colonos y de puestos de control militares, cuyo único objetivo es, en muchos casos, proteger los asentamientos, y el hecho de que los colonos utilicen las carreteras de toda la Ribera Occidental agravan el problema, al privar a los palestinos de la contigüidad territorial y ocupar una extensión significativa de tierra. UN وتزداد المشكلة تعقيدا من جراء شبكة طرق المستوطنين ونقاط المراقبة العسكرية، التي لا توجد في كثير من الحالات إلا لحماية المستوطنات، وبسبب استخدام المستوطنين الطرق في جميع أنحاء الضفة الغربية، فيحرم ذلك الفلسطينيين من وحدة الأرض في حين يحتل مساحة مهمة منها.
    Se han ampliado los asentamientos a lo largo de la Ribera Occidental. UN وتوسعت المستوطنات في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    Las estrictas restricciones impuestas al personal local del Organismo que viaje por la Ribera Occidental y los temores por su seguridad han obligado al Organismo a reasignar a funcionarios internacionales para ayudar en la distribución de alimentos y medicinas, que se necesitan urgentemente en toda la Ribera Occidental. UN أما القيود المشددة المفروضة على موظفي الوكالة المحليين الذين يسافرون في جميع أنحاء الضفة الغربية والخوف على سلامتهم فقد اضطر الوكالة لاستخدام موظفين دوليين للمساعدة في توزيع ما توجد حاجة ماسة إليه من غذاء ودواء في جميع أنحاء الضفة الغربية.
    Además, recientemente financió un estudio de planificación física en todo el territorio de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza para determinar las disparidades en materia de necesidad de infraestructura. UN وبالاضافة الى ذلك، مول البرنامج مؤخرا دراسة للتخطيط العمراني في جميع أنحاء الضفة الغربية وغزة للوقوف على أوجه التفاوت في الاحتياجات من الهياكل اﻷساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد