Ese mismo día se denunció el secuestro de 13 niños y mujeres que recogían leña en las cercanías del campamento de Kalma, en Darfur meridional. | UN | وأُبلغ في اليوم نفسه أيضا عن اختطاف 13 من الأطفال والنساء وهم يجمعون حطب الوقود خارج مخيم كلمة في جنوبي دارفور. |
en Darfur meridional ha aumentado el número de detenciones, e incluso el de detenciones arbitrarias. | UN | 39 - وارتفع عدد عمليات الاعتقال، بما فيها الاعتقالات التعسفية، في جنوبي دارفور. |
Los organismos y sus contrapartidas del Gobierno del Sudán trabajaron conjuntamente para controlar un brote de cólera en el que hubo 1.025 casos solamente en Darfur meridional. | UN | وعملت الوكالات والنظراء من حكومة السودان سويا للسيطرة على تفشي الكوليرا حيث حدثت 025 1 حالة في جنوبي دارفور وحدها. |
Se cree que el 15 de noviembre fallecieron dos niños a causa del tiroteo ocurrido en el campamento de Kalma y después de ese incidente, el 22 de noviembre, otros dos niños fueron encarcelados en Darfur meridional. | UN | وخلال حادث إطلاق نار وقع في مخيم كلمة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، ورد أن طفلين قُتلا، في حين أن طفلين آخرين أودعا السجن في جنوبي دارفور عقب الحادث الذي وقع في مخيم كلمة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Se suspendió el nuevo acuerdo entre el Gobierno y el Consejo Noruego para los Refugiados, firmado en mayo, que preveía que el Consejo actuara como Coordinador del Campamento de Kalma en Darfur meridional. | UN | 29 - وعُلق الاتفاق الجديد، الذي وقع في شهر أيار/مايو بين الحكومة ومجلس اللاجئين النرويجي، والذي يبيح للمجلس أن يعمل بمثابة منسق مخيم في مخيم كلمة في جنوبي دارفور. |
Otro incidente alarmante es el ocurrido los días 29 y 30 de marzo, en que se produjeron cuatro enfrentamientos importantes entre tribus habaniya y fallata y entre tribus habaniya y reizigat en Darfur meridional. | UN | 15 - وفي حادث مروع آخر، وقعت أربع مواجهات كبرى يومي 29 و 30 آذار/مارس بين قبيلتي الهبانية والفلاَّتة وبين قبيلتي الهبانية والرزيقات في جنوبي دارفور. |
Los días 7 y 10 a 12 de febrero las autoridades del Gobierno no autorizaron los vuelos de diversas misiones interinstitucionales de evaluación en Darfur meridional. | UN | وفي 7 و 10 و 11 و 12 شباط/ فبراير، لم تصدر السلطات الحكومية التصريح بالطيران لعدد من بعثات التقييم المشتركة بين الوكالات في جنوبي دارفور. |
El 8 de octubre resultaron muertos cinco miembros de una patrulla de la AMIS (las primeras bajas de este tipo entre la Misión) en un tiroteo con un grupo armado que previamente había tendido una emboscada y había asesinado a dos contratistas civiles en Darfur meridional. | UN | ففي 8 تشرين الأول/أكتوبر قُتل خمسة من أفراد دورية تابعة للبعثة - وهي المرة الأولى التي تتعرض فيها البعثة لمثل هذه الحادثة - خلال معركة جرى فيها تبادل إطلاق النار مع مجموعة مسلحة سبق لها أن احتكت بمقاولين مدنيين اثنين في جنوبي دارفور وقتلتهما. |