103. La Reunión en la Cumbre sobre el adelanto económico de la mujer de las zonas rurales se celebró en Ginebra el 25 y 26 de febrero de 1993 bajo los auspicios del FIDA. | UN | ١٠٣ - وعقد مؤتمر القمة المعني بالنهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية برعاية الصندوق في جنيف يومي ٢٥ و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
Los días 16 y 17 de abril de 1998 se celebró en Ginebra el segundo período de sesiones del Comité Interinstitucional del Programa sobre el Clima. | UN | ٣٧ - عقدت الدورة الثانية للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية ببرنامج المناخ في جنيف يومي ١٦ و ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨. |
Los días 18 y 19 de febrero de 2002 se celebró en Ginebra el octavo período de sesiones plenarias del Colegio de Comisionados. | UN | 18 - عقدت هيئة المفوضين دورتها العامة الثامنة في جنيف يومي 18 و 19 شباط/فبراير 2002. |
La mesa redonda, patrocinada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), tuvo lugar en Ginebra los días 18 y 19 de enero. | UN | وعقد مؤتمر مائدة مستديرة تحت إشراف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جنيف يومي ١٨ و ١٩ كانون الثاني/يناير. |
51. La tercera reunión entre los comités se celebró en Ginebra del 21 al 22 de junio de 2004. | UN | 51- وعُقد الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان في جنيف يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2004. |
Fue aprobado por el Gobierno e incluido en los trabajos y las recomendaciones de la reunión de mesa redonda que se celebró en Ginebra los días 2 y 3 de julio de 1992. | UN | فوافقت عليها الحكومة وأدرجت في أعمال وتوصيات اجتماع المائدة المستديرة المعقود في جنيف يومي ٢ و ٣ تموز/يوليه ١٩٩٢. |
Se adjunta a la presente el informe de la audiencia correspondiente a la región de la Comisión Económica para Europa, celebrada en Ginebra los días 7 y 8 de julio de 1999. | UN | ويحال هنا التقرير المعد عن جلسة الاستماع المعقودة لمنطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في جنيف يومي ٧ و ٨ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
El grupo de trabajo volvió a reunirse en Ginebra el 14 y el 15 de diciembre de 2006. | UN | واجتمع الفريق العامل مجدداً في جنيف يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Los medios de comunicación nacionales han informado de que el Gobierno argelino debía presentar en Ginebra el presente informe los días 23 y 24 de octubre 2007. | UN | وقد نقلت وسائط الإعلام الوطنية أن الحكومة الجزائرية ستعرض هذا التقرير في جنيف يومي 23 و24 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
El grupo se reunió en Ginebra el 18 y 19 de septiembre y del 2 al 5 de diciembre de 2008. | UN | واجتمعت الفرقة في جنيف يومي 18 و19 أيلول/سبتمبر 2008 ومن 2 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
La novena conferencia, titulada " Space Security 2010: From Foundations to Negotiations " , se celebró en Ginebra el 29 y 30 de marzo de 2010. | UN | 40 - فعُقد المؤتمر التاسع، بعنوان " أمن الفضاء 2010: من المؤسسات إلى المفاوضات " ، في جنيف يومي 29 و 30 آذار/مارس 2010. |
b) Acoge con beneplácito el informe de la Conferencia celebrada en Ginebra el 30 y 31 de mayo de 1996 y el Programa de Acción aprobado en la misma; | UN | )ب( ترحب بتقرير المؤتمر الذي انعقد في جنيف يومي ٠٣ و١٣ أيار/مايو ٦٩٩١ وببرنامج العمل الذي اعتمد فيه؛ |
I. Introducción 1. El Comité Permanente de Expertos en asistencia a las víctimas y reintegración socioeconómica, establecido de conformidad con las decisiones y recomendaciones de las Reuniones de los Estados Partes, se reunió en Ginebra el 4 de febrero de 2003 y el 13 de mayo de 2003. | UN | 1- اجتمعت في جنيف يومي 4 شباط/فبراير 2003 و13 أيار/مايو 2003 اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً التي أنشئت بمقتضى مقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف. |
1. El Comité Permanente de Destrucción de Existencias, creado de conformidad con las decisiones y recomendaciones de las Reuniones de los Estados Partes, se reunió en Ginebra el 6 de febrero de 2003 y el 15 de mayo de 2003. | UN | 1- اجتمعت في جنيف يومي 6 شباط/فبراير 2003 و15 أيار/مايو 2003 اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف. |
1. El Comité Permanente de Expertos en asistencia a las víctimas y reintegración socioeconómica, establecido de conformidad con las decisiones y recomendaciones de las Reuniones de los Estados Partes, se reunió en Ginebra el 4 de febrero de 2003 y el 13 de mayo de 2003. | UN | 1- اجتمعت في جنيف يومي 4 شباط/فبراير 2003 و13 أيار/مايو 2003 اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً التي أنشئت بمقتضى مقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف. |
1. El Comité Permanente de Destrucción de Existencias, creado de conformidad con las decisiones y recomendaciones de las Reuniones de los Estados Partes, se reunió en Ginebra el 6 de febrero de 2003 y el 15 de mayo de 2003. | UN | 1- اجتمعت في جنيف يومي 6 شباط/فبراير 2003 و15 أيار/مايو 2003 اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف. |
1. El Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas y en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos celebró su primer período de sesiones en Ginebra el 11 y el 12 de diciembre de 2002. | UN | 1- عقدت لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها دورتها الأولى في جنيف يومي 11 و12 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
- La primera reunión de alto nivel entre organismos y programas de las Naciones Unidas y las Asociaciones Mundiales de Ciudades y Autoridades locales, celebrada en Ginebra el 23 y 24 de octubre de 2003. | UN | - الاجتماع الرفيع المستوى الأول بين وكالات الأمم المتحدة وبرامجها والرابطات العالمية للمدن والسلطات المحلية، الذي عُقد في جنيف يومي 23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
El primer período de sesiones de la Reunión multianual de expertos sobre productos básicos y desarrollo tuvo lugar en Ginebra, los días 6 y 7 de abril de 2009. | UN | وعقدت الدورة الأولى لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن السلع الأساسية والتنمية في جنيف يومي 6 و7 نيسان/أبريل 2009. |
El segundo período de sesiones de la Reunión multianual de expertos tuvo lugar en Ginebra, los días 24 y 25 de marzo de 2010. | UN | وعقدت الدورة الثانية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن السلع الأساسية والتنمية في جنيف يومي 24 و25 آذار/مارس 2010. |
8. La Comisión Económica para Europa (CEPE) organizará un curso práctico titulado " Población de edad en Europa y Norteamérica: un mensaje para la Cumbre sobre Desarrollo Social " que tendrá lugar en Ginebra los días 13 y 14 de febrero de 1995. | UN | ٨ - وستقوم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بتنظيم حلقة عمل بعنوان " شيوخة السكان في أوروبا وأمريكا الشمالية: رسالة إلى مؤتمر القمة الاجتماعية " ، وذلك في جنيف يومي ١٣ و ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٥. |
El Grupo Jurídico organizó un debate en la reunión extraordinaria del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, que se celebró en Ginebra del 21 al 22 de junio de 1999. | UN | ونظم الفريق حلقة مناقشة خلال اجتماع خاص عقده فريق الأمم المتحدة العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة في جنيف يومي 21 و 22 حزيران/يونيه 1999. |
Tomando nota con satisfacción de que la Conferencia, que se celebró en Ginebra los días 30 y 31 de mayo de 1996, ha culminado con éxito, | UN | " وإذ تحيط علما مع الارتياح بالاختتام الناجح للمؤتمر المعقود في جنيف يومي ٣٠ و ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، |
Reunión organizada por la Unión Internacional de Telecomunicaciones, celebrada en Ginebra los días 8 y 9 de marzo de 2011 | UN | اجتماع نظمه الاتحاد الدولي للاتصالات وعُقد في جنيف يومي 8 و 9 آذار/مارس 2011 |