Todos los demás Estados Miembros estaban representados entre los límites convenientes. | UN | وكان تمثيل جميع الدول الأعضاء الأخرى في حدود النطاق المستصوب. |
Todos los demás Estados Miembros estaban representados entre los límites convenientes. | UN | وكان تمثيل جميع الدول الأعضاء الأخرى في حدود النطاق المستصوب. |
Los demás Estados Miembros (133) estaban representados entre los límites convenientes. | UN | وكان تمثيل جميع الدول الأعضاء الأخرى، وعددها 133 دولة، في حدود النطاق المستصوب |
El número de Estados Miembros que se hallan dentro de los límites convenientes aumentó de 116 a 124. | UN | وازداد عدد البلدان الممثلة في حدود النطاق المستصوب من ٦١١ إلى ٤٢١. |
5. Expresa también su preocupación porque el número de nacionales de la mayoría de los países desarrollados excesivamente representados, insuficientemente representados o normalmente representados a nivel de toda la Secretaría multiplique en una cifra elevada el número medio de nacionales de países en desarrollo representados en el personal de la Oficina del Alto Comisionado; | UN | 5- تعرب عن قلقها أيضا لأن عدد رعايا معظم البلدان المتقدمة الممثلة تمثيلاً مفرطاً أو ناقصاً أو في حدود النطاق المستصوب على مستوى الأمانة العامة بأكملها يفوق إلى حد كبير على متوسط عدد رعايا آحاد البلدان النامية الممثلة في موظفي المفوضية السامية لحقوق الإنسان؛ |
Los 131 Estados Miembros restantes estaban representados entre los límites convenientes. | UN | وكان تمثيل جميع الدول الأعضاء الأخرى، وعددها 131 دولة، في حدود النطاق المستصوب. |
Los 125 Estados Miembros restantes estaban representados entre los límites convenientes. | UN | وكان تمثيل جميع الدول الأعضاء الأخرى وعددها 125 دولة في حدود النطاق المستصوب. |
entre los límites convenientes 620 28 726 92 | UN | ممثلة في حدود النطاق المستصوب 620 28 726 92 |
Representados entre los límites convenientes: 120 | UN | في حدود النطاق المستصوب: 120 |
La mayoría de los Estados Miembros de este grupo, están ahora dentro de los límites convenientes debido a la contratación de uno a tres de sus nacionales. | UN | وتقع أغلبية الدول الأعضاء التي كانت ضمن هذه المجموعة الآن في حدود النطاق المستصوب بسبب تعيين ما بين واحد وثلاثة من مواطنيها. |
Se lo considera " dentro de los límites convenientes " cuando el número de nacionales de ese Estado nombrados para ocupar tales puestos está entre el mínimo y el máximo de los límites convenientes. | UN | وتكون ممثلة " في حدود النطاق المستصوب " عندما يكون عدد مواطنيها الشاغلين مثل هذه الوظائف واقعا بين الحدين الأدنى والأعلى للنطاق المستصوب. |
5. Expresa también su preocupación porque el número de nacionales de la mayoría de los países desarrollados excesivamente representados, insuficientemente representados o normalmente representados a nivel de toda la Secretaría multiplique en una cifra elevada el número medio de nacionales de países en desarrollo representados en el personal de la Oficina del Alto Comisionado; | UN | 5- تعرب عن قلقها أيضا لأن عدد رعايا معظم البلدان المتقدمة الممثلة تمثيلاً مفرطاً أو ناقصاً أو في حدود النطاق المستصوب على مستوى الأمانة العامة بأكملها يفوق إلى حد كبير على متوسط عدد رعايا آحاد البلدان النامية الممثلة في موظفي المفوضية السامية لحقوق الإنسان؛ |