ويكيبيديا

    "في حساب الاستهلاك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la depreciación
        
    • en el cálculo del consumo
        
    • incorrecta de la amortización
        
    Por consiguiente, el Grupo ha hecho ajustes en la presente reclamación por contabilización insuficiente de la depreciación, gastos economizados e insuficiencia de pruebas. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    Por consiguiente, el Grupo ha hecho ajustes en la presente reclamación por contabilización insuficiente de la depreciación, gastos economizados e insuficiencia de pruebas. UN ولذلك قام الفريق بإجراء تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة ولعدم كفاية الأدلة.
    Por consiguiente, el Grupo ha hecho ajustes en la presente reclamación por contabilización insuficiente de la depreciación, gastos economizados e insuficiencia de pruebas. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    Por consiguiente, el Grupo hizo ajustes en la presente reclamación por contabilización insuficiente de la depreciación, gastos economizados e insuficiencia de pruebas. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    Por consiguiente, el Grupo ha hecho ajustes en la presente reclamación por mejora, contabilización insuficiente de la depreciación, gastos economizados e insuficiencia de pruebas. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة تراعي جانب التحسينات والقصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    Por consiguiente, el Grupo ha hecho ajustes en la presente reclamación por contabilización insuficiente de la depreciación e insuficiencia de pruebas. UN ولذلك عمد الفريق إلى إجراء تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك وعدم كفاية الأدلة.
    Por consiguiente, el Grupo ha hecho ajustes en la presente reclamación por contabilización insuficiente de la depreciación, gastos economizados e insuficiencia de pruebas. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    El Grupo estima que este método de cálculo era razonable en las circunstancias, pero que el IICK subestimó los ajustes necesarios de la depreciación, por lo que ha hecho un ajuste por contabilización insuficiente de la depreciación. UN ويرى الفريق أن طريقة الحساب هذه طريقة معقولة في هذه الظروف ولكن المعهد الكويتي للبحث العلمي أساء تقدير التسويات المطلوبة لحساب الاستهلاك وقام بإجراء تسوية تضع في الاعتبار التصور في حساب الاستهلاك.
    Sin embargo, el Grupo considera que debería hacerse un ajuste por contabilización insuficiente de la depreciación, ya que con las reparaciones ha aumentado la vida útil de aquellos sectores de la red de carreteras que fueron reparados. UN غير أن الفريق يرى أنه ينبغي ادخال تعديل بسبب القصور في حساب الاستهلاك نظرا إلى أن أعمال الاصلاح أسفرت عن زيادة العمر المفيد لتلك الأجزاء من شبكة الطرق التي تم اصلاحها.
    497. El Grupo considera que deberían hacerse también ajustes por contabilización insuficiente de la depreciación e insuficiencia de pruebas. UN 497- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات إضافية بسبب القصور في حساب الاستهلاك وعدم كفاية الأدلة.
    Por consiguiente, el Grupo ha hecho ajustes en la presente reclamación por contabilización insuficiente de la depreciación, gastos economizados e insuficiencia de pruebas. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة بالنظر إلى القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    Por consiguiente, el Grupo hizo ajustes en la presente reclamación por mejora, contabilización insuficiente de la depreciación, gastos economizados e insuficiencia de pruebas. UN ولذلك عمد الفريق إلى إدخال بعض التسويات على المطالبات الراهنة لغرض مراعاة التحسينات والقصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    Por consiguiente, el Grupo ha hecho ajustes en la presente reclamación por mejora, contabilización insuficiente de la depreciación, gastos economizados e insuficiencia de pruebas. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة من أجل مراعاة التحسينات والقصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    El Grupo estima que deben hacerse ajustes por método de valoración, contabilización insuficiente de la depreciación, gastos economizados e insuficiencia de pruebas, y recomienda una indemnización de 283.000 dólares de los EE.UU., en lugar de los 807.508 dólares de los EE.UU. reclamados. UN ويرى الفريق أن من الواجب إدخال تسويات على طريقة التقييم ومراعاة القصور في حساب الاستهلاك والوفورات في النفقات وعدم كفاية الأدلة.
    288. El Grupo considera asimismo que deben introducirse ajustes por contabilización insuficiente de la depreciación, gastos economizados e insuficiencia de pruebas. UN 288- كما يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لعدم الدقة في حساب الاستهلاك وللتوفير في النفقات، ولعدم كفاية الأدلة.
    427. Respecto de todas las partidas de la reclamación, el Grupo considera que deben efectuarse ajustes para tener en cuenta la contabilización insuficiente de la depreciación, los gastos economizados y la insuficiencia de pruebas. UN 427- وفيما يتعلق بجميع بنود المطالبة، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب التقصير في حساب الاستهلاك والوفورات في النفقات، وبسبب عدم كفاية الأدلة.
    78. En relación con las reparaciones de edificios, el Grupo estima que deben hacerse ajustes por contabilización insuficiente de la depreciación, gastos economizados e insuficiencia de pruebas. UN 78- وفيما يتصل بترميم المباني، يرى الفريق أن من الواجب إدخال تسويات تضع في الحسبان القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    108. En relación con las reparaciones de la comisaría y la cárcel, el Grupo estima que deben hacerse ajustes por contabilización insuficiente de la depreciación e insuficiencia de pruebas. UN 108- وفيما يتصل بالترميمات التي أجريت لمحطة شرطة ولسجن، يرى الفريق أن من الواجب إجراء تسويات بداعي القصور في حساب الاستهلاك وعدم كفاية الأدلة.
    127. En lo que respecta al resto de la reclamación, el Grupo estima que deben hacerse ajustes por contabilización insuficiente de la depreciación, gastos economizados e insuficiencia de pruebas. UN 127- وفيما يتعلق بالبقية الباقية من المطالبة يرى الفريق أن من الواجب إجراء تسويات بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    Preocupada por que las diferentes interpretaciones por las Partes del Protocolo de Montreal en lo que se refiere a la venta de sustancias que agotan el ozono a buques puedan generar errores en el cálculo del consumo o disparidades en la presentación de datos sobre el consumo, UN وإذ يساوره بالقلق إزاء التفسيرات المختلفة التي تلجأ إليها الأطراف لبروتوكول مونتريال في ما يتصل ببيع المواد المستنفِدة للأوزون للسفن، مما قد يؤدي إلى خطأ في حساب الاستهلاك أو إلى تفاوت في الإبلاغ عن الاستهلاك،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد