ويكيبيديا

    "في حلقة عمل عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en un taller sobre
        
    • en un curso práctico sobre
        
    • en un seminario sobre
        
    • en un cursillo sobre
        
    • en el seminario sobre
        
    • en un seminario de
        
    • en el curso práctico sobre
        
    Dos representantes del Instituto realizaron una presentación en un taller sobre auditoría para el cambio social. UN وقدم ممثلان من المعهد عرضاً في حلقة عمل عن المحاسبة من أجل التغيير الاجتماعي.
    29. Presidente y conferenciante en un taller sobre la fijación de precios de transferencia por las empresas transnacionales realizado en Karachi, Pakistán (1985). UN ٢٩ - رئيس ومحاضر في حلقة عمل عن عمليات النقل والتسعير في الشركات عبر الوطنية عقدت في كراتشي، بباكستان )١٩٨٥(.
    Un miembro del personal del Departamento participó en un curso práctico sobre la mujer en la consolidación de la paz y la solución de conflictos, y otro participó en un curso práctico sobre la repercusión de las diferencias por razón de género en la adopción de decisiones políticas y en la solución de conflictos. UN وشارك موظف واحد من إدارة الشؤون السياسية في حلقة عمل عن دور المرأة في بناء السلام وحل النزاعات، وموظف آخر في حلقة عمل عن أثر الفوارق بين الجنسين في صنع القرار السياسي وحل النزاعات.
    Participó en un curso práctico sobre las necesidades de formación de la diplomacia palestina, organizado por la Academia Mediterránea de Estudios Diplomáticos (Malta) UN شارك في حلقة عمل عن احتياجات التدريب المتصلة بالدبلوماسية الفلسطينية، نظمتها أكاديمية البحر الأبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية، مالطة
    El Grupo también participó en un seminario sobre las sanciones impuestas por el Consejo de Seguridad y el estado de derecho, organizado por la Universidad Nacional de Australia. UN وشارك الفريق أيضا في حلقة عمل عن التدابير الجزائية لمجلس الأمن وسيادة القانون نظمتها الجامعة الوطنية الأسترالية.
    El FNUAP también participó en un cursillo sobre mitigación de la pobreza y desarrollo sostenible organizado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible. UN وشارك الصندوق أيضا في حلقة عمل عن تخفيف وطأة الفقر والتنمية المستدامة نظّمها المعهد الدولي للتنمية المستدامة.
    Capacitó a aproximadamente 50 funcionarios de misiones y la Sede en el seminario sobre presupuestación basada en los resultados celebrado en Turín en julio de 2002 UN تدريب نحو 50 موظفا من موظفي البعثات والمقر في حلقة عمل عن الميزنة القائمة على أساس النتائج في تورينو في تموز/يوليه 2002
    Participación en un taller sobre la inclusión de conocimientos sanitarios en el plan de estudios de las escuelas, Ministerio de Educación en cooperación con la OMS/EMRO UN الشركة المشاركة في حلقة عمل عن إدماج المعارف الصحية في المناهج المدرسية، وزارة التعليم، بالتعاون مع المكتب الإقليمي لشرق المتوسط التابع لمنظمة الصحة العالمية
    Las recomendaciones se formularon en un taller sobre los derechos y compromisos en materia de educación y desarrollo sostenible en el Oriente Medio, que tuvo lugar en Madrid y en el que participaron 23 organizaciones no gubernamentales de África, Asia y Europa. UN وقد صيغت التوصيات في حلقة عمل عن الحقوق والالتزامات المتعلقة بالتعليم والتنمية المستدامة في الشرق الأوسط، والتي عُقدت في مدريد بمشاركة 23 منظمة غير حكومية من أفريقيا وآسيا وأوروبا.
    :: 20 a 25 de abril: asistió a la 12ª conferencia de la UNCTAD, celebrada en Accra, y participó en un taller sobre biocombustibles UN :: ومن 20 إلى 25 نيسان/أبريل: حضرت المؤتمر الثاني عشر للأونكتاد الذي عقد في أكرا، وشاركت في حلقة عمل عن الوقود الأحيائي
    26. Presidente y conferenciante en un taller sobre las empresas transnacionales celebrado en Bridgetown, Barbados (1981). UN ٢٦ - رئيس ومحاضر في حلقة عمل عن التفاوض مع الشركات عبر الوطنية عقدت في بردجتاون، بربادوس )١٩٨١(.
    28. Presidente y conferenciante en un taller sobre negociación de transacciones comerciales internacionales en Bangladesh (1985). UN ٢٨ - رئيس ومحاضر في حلقة عمل عن التفاوض في مجال العمليات التجارية الدولية عقدت في بنغلاديش )١٩٨٥(.
    63. Presidente y expositor en un taller sobre " Arbitraje Comercial Internacional " , realizado en Accra, Ghana (mayo de 1992). UN ٦٣ - رئيس ومحاضر في حلقة عمل عن " التحكيم التجاري الدولي " عقدت في أكرا، غانا )أيار/مايو ١٩٩٢(.
    en un curso práctico sobre estadística de la energía organizado en Addis Abeba del 10 al 13 de diciembre de 2002 se celebró una sesión informativa sobre los métodos de trabajo de la Comisión para crear un sistema de información sobre la energía en África. UN وقدمت إحاطة عن النهج الذي تتبعه اللجنة في تطوير نظام معلومات الطاقة الأفريقية في حلقة عمل عن إحصاءات الطاقة نُظمت في أديس أبابا في الفترة من 10 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Experta en un curso práctico sobre " La función de la mujer en la preparación, supervisión y observación de elecciones " UN خبير مرجعي في حلقة عمل عن " دور المرأة في التحضير للانتخابات ورصدها ومراقبتها " .
    La OIT ha participado también en un curso práctico sobre estrategias de creación de capacidad celebrado en octubre de 2006 en el marco de la iniciativa de agua y saneamiento en la región del Lago Victoria de ONU-Hábitat. UN كما شاركت منظمة العمل الدولية في حلقة عمل عن استراتيجية بناء القدرات عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2006 في إطار مبادرة موئل الأمم المتحدة بشأن المياه والتصحاح في إقليم بحيرة فكتوريا.
    El equipo participó en un seminario sobre abuso del alcohol y salud de la mujer que lo preparó para tratar con mayor eficacia esos asuntos y sus vínculos directos con el VIH/SIDA. UN وشارك الفريق في حلقة عمل عن تعاطي الكحول وعن صحة المرأة، خصصت لتهيئتها لمعالجة هذه القضايا بفعالية أكبر ولما لها من صلة مباشرة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    La División de América del Departamento también participó en un seminario sobre " Pueblos indígenas y derechos humanos: derechos a las tierras y los territorios " , celebrado en Buenos Aires del 5 al 7 de diciembre de 2008. UN وقد شاركت شعبة الأمريكيتين التابعة للإدارة أيضاً في حلقة عمل عن " الشعوب الأصلية وحقوق الإنسان: الحقوق في الأراضي والأقاليم " ، المعقودة في بوينس آيرس في الفترة من 5 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    :: Participación en un seminario sobre " Refugiados palestinos y su derecho de retorno " en el Foro Social Mundial (Túnez, 26 al 31 de marzo de 2013). UN :: شاركت في حلقة عمل عن موضوع " اللاجئون الفلسطينيون وحقهم في العودة " في المنتدى الاجتماعي العالمي، المعقود في تونس، في الفترة من 26 إلى 31 آذار/مارس 2013
    El FNUAP también participó en un cursillo sobre mitigación de la pobreza y desarrollo sostenible organizado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible. UN وشارك الصندوق أيضا في حلقة عمل عن تخفيف وطأة الفقر والتنمية المستدامة نظّمها المعهد الدولي للتنمية المستدامة.
    10 Se basa en Bhatnagar, Bhuvan " Philippines citizen report cards on key public services " , presentado en el seminario sobre la rendición de cuentas a los pobres por las instituciones públicas, celebrado el 21 de mayo de 2001. UN (10) بالاستناد إلى بحث من إعداد باتنا غار وبوفان عنوانه " تقارير تقييم الخدمات العامة الرئيسية من جانب مواطني الفلبين " قدم في حلقة عمل عن " مسؤولية المؤسسات العامة تجاه الفقراء " (21 أيار/مايو 2001).
    En Ucrania, el UNFPA participó en un seminario de políticas sobre la aplicación del Plan de Acción de Madrid, organizado por el Consejo Supremo de Ucrania y el Programa de las Naciones Unidas sobre el Envejecimiento. UN وفي أوكرانيا، اشترك الصندوق في حلقة عمل عن سياسات تنفيذ خطة عمل مدريد للشيخوخة، نظمها المجلس الأعلى لأوكرانيا، وبرنامج الأمم المتحدة للشيخوخة.
    La OSCE participó en el curso práctico sobre tráfico ilícito organizado por la secretaría para los países de Europa central y oriental en octubre de 2006. UN وشاركت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في حلقة عمل عن الاتجار غير المشروع نظمتها الأمانة لبلدان وسط وشرق أوروبا في تشرين الأول/أكتوبر 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد