ويكيبيديا

    "في حياتكِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en tu vida
        
    • de tu vida
        
    • en su vida
        
    • en la vida
        
    • con tu vida
        
    no me querrías en tu vida, y yo disfruté estar en la tuya. Open Subtitles فلن ترغبي بي في حياتكِ و قد استمتعتُ فعلاً بكوني فيها
    Sin mencionar que los dos sabemos que no has hecho nada altruista en tu vida. Open Subtitles ناهيكِ أنّ كِلانا يعرف أنّكِ لمْ تفعلي شيئاً بغرض الإيثار في حياتكِ كلّها.
    Vale, bien... por qué si hay alguien en tu vida también me gustaría conocerle. Open Subtitles حسنا , لانه إن كان هناك شخص في حياتكِ فأود مقابلته ايضا
    Quizás dices esto porque no has conocido al amor de tu vida. Open Subtitles ربّما تقولين هذا لأنّكِ لم تجدي الحب قط في حياتكِ
    Constantemente niegas a los hombres de tu vida la oportunidad de estar contigo. Open Subtitles أنت دائماً ترفضين للرجال الذين في حياتكِ بالفرصة ليكونوا متواجدين معكِ
    Está claro que no hay nadie nuevo en su vida, o no estaría pasando las tarde de los viernes en un acuario. Open Subtitles واضح أنه لا يوجد أي أحد جديد في حياتكِ وإلا ما أنفقتِ ليالي الجمعة الخاصة بكِ في الحديقة السمكية
    I dije, "por una vez en la vida, corre algún maldito riesgo". Open Subtitles "لقد قلت : "لمرة في حياتكِ .. أفعلي مخاطرة لعينة
    en tu vida conocerás a hombres magníficos, y, sabes, quiero que disfrutes conmigo. Open Subtitles سوف تقابلين الكثير من الرجال الرائعين في حياتكِ وأنا أريدكِ أن تستمتعي بي
    ¡Hay demasiados hombres en tu vida! Open Subtitles أعتقد أنه يوجد الكثير من الرجال في حياتكِ
    - ... en tu vida, callarte? Open Subtitles ألا يمكنكِ ولو لمرة واحدة في حياتكِ أن تخرسي ؟
    Desde entonces, has tenido muchos cambios en tu vida. Open Subtitles من ذلك الحين، مررتِ بالعديد من التغيرات في حياتكِ
    Nunca has estado protegida en tu vida. Open Subtitles لم يسبق وأن كنتِ بأمان مثل هذا في حياتكِ
    No se que paso en tu vida que te dio un sentido del humor como el de una copiadora. Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث في حياتكِ وجعلكِ تطورين طبع الفكاهة بكِ كآلة نسخ.
    Pero creo que la gente entra en tu vida por alguna razón. Incluso si en ese momento-- Open Subtitles ولكنني أعتقد أن الناس يظهرون في ..حياتكِ لسبب، وإن كنتِ في ذلك الوقت
    Explícame cómo es que nunca has comido un huevo poché en tu vida. Open Subtitles اشرحي لي كيف أنكِ لم تتناولي بيضةً في حياتكِ كلها.
    Yo también dusfruté estar en tu vida... Open Subtitles أنا أيضاً استمتعتُ فعلاً بكوني في حياتكِ
    En realidad, algunos estudios indican que las toxinas que has ingerido en tu vida saldrían en la leche materna. Open Subtitles في الحقيقة بعض الدرسات تقول لإن السموم التي تجرعتيها في حياتكِ ستخرج في الحليب
    Te prohíbo la unión, y haciéndolo, te estoy salvando del mayor error de tu vida. Open Subtitles أمنع زواجكِ من نارسيس وبفعلي لهذا, أنقذكِ من ارتكاب أكبر غلطه في حياتكِ.
    Bien, no lo hagas. Sería el mayor error de tu vida. Open Subtitles جيد, لا تقصيه هذا سيكون أكبر خطأ في حياتكِ
    Fue la mayor vergüenza de tu vida. Open Subtitles كانت اللحظة الأشد إحراجاً في حياتكِ
    Estoy pensando que hubo gente en su vida alguna vez gente a quien le importaba. Open Subtitles أعتقد أنه كان هناك أشخاص في .. حياتكِ ذات وقت أشخاص كانوا يهتمّون لأمركِ
    Tus esperanzas. Tus sueños. Todo lo que quieres en la vida. Open Subtitles عن آمالكِ، عن أحلامكِ، وكلّ شيءٍ تودّيه في حياتكِ.
    Sólo quería ayudarte a ver qué hacer con tu vida. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو جعلك تحاولين فهم ما تريدين فعله في حياتكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد