ويكيبيديا

    "في خان العسل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Khan al-Asal
        
    Muerto el 7 de noviembre de 2012 junto con terroristas sirios en Khan al-Asal UN قتل بتاريخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 مع عدد من الإرهابيين السوريين في خان العسل
    Condiciones meteorológicas en Khan al-Asal el 19 de marzo de 2013 UN الأحوال الجوية في خان العسل في 19 آذار/مارس 2013
    Además no hubo otras sugerencias en cuanto a la causa de la intoxicación planteadas por ningún Estado Miembro en los informes que señalaron a la atención del Secretario General acerca del posible empleo de armas químicas en Khan al-Asal. UN وعلاوة على ذلك، لم تكن هناك أي طروحات أخرى أثارها أي من الدول الأعضاء بخصوص سبب التسمم في تقاريرها المعروضة على الأمين العام بشأن إمكانية استخدام الأسلحة الكيميائية في خان العسل.
    La evaluación de la información proporcionada por el Gobierno de la República Árabe Siria, así como por los Gobiernos de Francia, la Federación de Rusia, el Reino Unido y los Estados Unidos, indicó que se emplearon armas químicas en Khan al-Asal. UN ويتبين من تقييم المعلومات التي قدمتها حكومة الجمهورية العربية السورية، وكذلك حكومات كل من الاتحاد الروسي وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، أن الأسلحة الكيميائية قد استُخدمت في خان العسل.
    Según declaraciones de testigos, por lo menos una familia enterró a sus muertos en cementerios familiares en Khan al-Asal “como mártires, sin lavarlos y con la ropa que llevaban puesta”. UN ووفقا للبيانات التي أدلى بها الشهود، قامت أسرة واحدة متضررة على الأقل بدفن موتاها في مقبرة عائلية في خان العسل بوصفهم ”شهداء، دون غسلهم وبالملابس التي كانوا يرتدونها“.
    Tras arribar a la República Árabe Siria el 18 de agosto de 2013, el 21 de agosto estábamos en Damasco preparándonos para efectuar inspecciones in situ en relación con la investigación de las denuncias relativas al empleo de armas químicas en Khan al-Asal y en Sheik Maqsood y Saraqueb. UN 15 - حيث إننا وصلنا إلى الجمهورية العربية السورية في 18 آب/أغسطس 2013، وكنا في دمشق يوم 21 آب/أغسطس استعدادا لإجراء عمليات التفتيش في عين المكان ضمن إطار تحقيقنا في مزاعم بشأن استخدام الأسلحة الكيميائية في خان العسل والشيخ مقصود وسراقب.
    La Misión de las Naciones Unidas tenía previsto investigar simultáneamente las denuncias del empleo de armas químicas en Khan al-Asal, Saraqueb y Sheik Maqsood, que se habían considerado creíbles, discutir sobre otras denuncias y visitar lugares conexos en paralelo. UN وكان الغرض من إيفاد بعثة الأمم المتحدة التحقيق بشكل متزامن في المزاعم المبلغ عنها التي اعتبر أنها تتسم بالمصداقية عن استخدام أسلحة كيميائية في خان العسل وسراقب وحي الشيخ مقصود، ومناقشة مزاعم أخرى وزيارة مواقع ذات صلة بها بموازاة ذلك.
    47. En respuesta al cuestionario estándar de la Misión de las Naciones Unidas, el Gobierno de la República Árabe Siria proporcionó un panorama relativamente detallado del presunto incidente en Khan al-Asal. UN 47 - ردا على الاستبيان الموحد لبعثة الأمم المتحدة، قدمت حكومة الجمهورية العربية السورية صورة مفصلة نسبيا للحادث الذي زعم وقوعه في خان العسل.
    111. La Misión de las Naciones Unidas recabó información fidedigna que corrobora las denuncias sobre el empleo de armas químicas en Khan al-Asal el 19 de marzo de 2013 contra soldados y civiles. UN 111 - جمعت بعثة الأمم المتحدة معلومات موثوقة تؤكد الادعاءات القائلة بأن الأسلحة الكيميائية قد استُخدمت في خان العسل في 19 آذار/مارس 2013 ضد الجنود والمدنيين.
    c) Ninguna de las partes en la República Árabe Siria negó el empleo de armas químicas en Khan al-Asal. UN (ج) لم ينف أي طرف في الجمهورية العربية السورية أن تكون الأسلحة الكيميائية قد استُخدمت في خان العسل.
    Sobre la base de la evaluación de la información proporcionada por Estados Miembros que transmitieron denuncias de la utilización de armas químicas en Khan al-Asal y la reunida en las visitas a los respectivos países, así como sobre la base de las entrevistas efectuadas, la Misión de las Naciones Unidas pudo determinar lo siguiente. UN واستنادا إلى تقييم للمعلومات التي قدمتها الدول الأعضاء المعنية في تقاريرها عن الاستخدام المزعوم للأسلحة الكيميائية في خان العسل وخلال الزيارات إلى عواصم البلدان المعنية، واستنادا إلى المقابلات التي أجريت، تمكنت بعثة الأمم المتحدة من التأكد مما يلي.
    Bueno, algunos dicen que estuvo detrás del ataque con armas químicas en Khan al-Asal. Open Subtitles البعض يقول أنه وراء الهجوم بالأسلحة الكيماوية في (خان العسل)
    Tras llegar a la República Árabe Siria el 18 de agosto de 2013, el 21 de agosto nos encontrábamos en Damasco preparando las inspecciones in situ necesarias para investigar las denuncias relativas al empleo de armas químicas en Khan al-Asal y en Sheik y Maqsood Saraqueb. UN وقد وصلنا إلى الجمهورية العربية السورية يوم 18 آب/أغسطس 2013 وكنا في دمشق يوم 21 آب/أغسطس نعد العدة لإجراء عمليات تفتيش موقعية تتصل بتحقيقنا في مزاعم استخدام الأسلحة الكيميائية في خان العسل وحي الشيخ المقصود وسراقب.
    27. En su carta al Secretario General de fecha 20 de marzo de 2013, el Vice Primer Ministro de la República Árabe Siria alegó que se habían utilizado armas químicas en Khan al-Asal, en la provincia de Alepo, el 19 de marzo de 2013, y pidió al Secretario General que llevase a cabo una investigación especializada, imparcial e independiente del presunto incidente. UN 27 - زعم نائب رئيس وزراء الجمهورية العربية السورية في رسالته الموجهة إلى الأمين العام، المؤرخة 20 آذار/مارس 2013، أنه استُخدمت أسلحة كيميائية في خان العسل في محافظة حلب في 19 آذار/مارس 2013، وطلب إلى الأمين العام أن يجري تحقيقا متخصصا ومحايدا ومستقلا في الحادث المزعوم.
    Otros Estados Miembros, entre ellos los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, transmitieron también denuncias que el 19 de marzo de 2013 se habían usado armas químicas en Khan al-Asal, en Alepo, causando la muerte o graves heridas a civiles. UN وأبلغت دول أعضاء أخرى، بما في ذلك فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة، أيضا عن مزاعم بأن أسلحة كيميائية استُخدمت في خان العسل في حلب في 19 آذار/مارس 2013، مما أدى إلى وقوع وفيات وإصابات خطيرة في صفوف المدنيين.
    Además, la misión de las Naciones Unidas de investigación sobre el presunto empleo de armas químicas en la República Árabe Siria, dirigida por el Sr. Åke Sellström, había llegado a Damasco el domingo 18 de agosto y había empezado su labor al día siguiente por un período de 14 días en Khan al-Asal y en otros dos lugares en que Estados Miembros habían denunciado casos de empleo de armas químicas. UN وأضاف أن بعثة الأمم المتحدة للتحقيق في مزاعم استخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية، التي يرأسها أكي سيلستروم، وصلت إلى دمشق يوم الأحد 18 آب/أغسطس، وبدأت عملها في اليوم التالي حيث قضت 14 يوما في خان العسل وفي موقعين آخرين زعمت دول أعضاء أن أسلحة كيميائية استُخدمت فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد