ويكيبيديا

    "في دارفور إلى العملية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Darfur a la
        
    • de la UNMIS en Darfur a la
        
    • en Darfur a la Operación
        
    Supresión de dos puestos de productores de radio y un puesto de oficial de información pública debido al traspaso de las operaciones de Darfur a la UNAMID UN أُلغيت وظيفتا منتج إذاعي اثنتان ووظيفة موظف إعلام نظرا لتحويل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    Supresión de dos puestos de oficial de información pública y dos productores de radio debido al traspaso de las operaciones de Darfur a la UNAMID UN أُلغيت وظيفتا موظف إعلام اثنتان ووظيفتا منتج إذاعي اثنتان نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    Supresión de un puesto de oficial principal de enlace en la unidad de asistencia de las Naciones Unidas en Addis Abeba debido al traspaso de las operaciones de Darfur a la UNAMID UN أُلغيت وظيفة موظف اتصال رئيسي في خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في مكتب الاتصال في أديس أبابا نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    Supresión de un puesto de jefe de la oficina regional de El Fasher debido al traspaso de las operaciones de la UNMIS en Darfur a la UNAMID UN أُلغي منصب رئيس المكتب الإقليمي في الفاشر نظرا لنقل عمليات بعثة الأمم المتحدة في السودان في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Como consecuencia del traspaso de las operaciones de la UNMIS en Darfur a la UNAMID, se propone la supresión de 19 puestos (1 P-4, 5 del Servicio Móvil y 13 del personal nacional de servicios generales). UN 214 - ومع نقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة، يقترح إلغاء 19 وظيفة (1 ف-4، و 13 من فئة الخدمة العامة الوطنية)
    La diferencia obedece principalmente a la reducción neta de 350 puestos, debida sobre todo al traspaso de la mayoría de las operaciones de la UNMIS en Darfur a la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID), y la conclusión de la mayoría de los proyectos de construcción. UN 4 - وأضاف قائلا إن الأسباب الرئيسية للفرق هي الانخفاض الصافي في عدد الوظائف الصافي بما يبلغ 350 وظيفة، الذي يعزى في المقام الأول إلى نقل أغلبية عمليات البعثة في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، واكتمال معظم مشاريع البناء.
    Supresión de un puesto de jefe adjunto de la oficina de Información Pública (Darfur) debido al traspaso de las operaciones de Darfur a la UNAMID UN أُلغيت وظيفة نائب رئيس مكتب الإعلام (في دارفور) نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    Supresión de siete puestos de periodistas de radio, tres presentadores de radio, un traductor de radio, dos auxiliares de información pública, cuatro técnicos de estudio y dos auxiliares administrativos debido al traspaso de las operaciones de Darfur a la UNAMID UN أُلغيت 7 وظائف صحفي إذاعي و 3 وظائف مقدم برامج إذاعية ووظيفة مترجم تحريري إذاعي ووظيفتا مساعد إعلام اثنتان و 4 وظائف أخصائي تقني للاستديو ووظيفتا مساعد أعمال مكتبية اثنتان نظرا لتحويل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    Número inferior al previsto debido al traspaso de 4 dispensarios de nivel I de Darfur a la UNAMID a partir del 1° de enero de 2008 UN ويعزى انخفاض العدد إلى نقل 4 عيادات من المستوى الأول في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008
    En primer lugar, además de transferirse las operaciones de Darfur a la UNAMID a partir del 1º de enero de 2008, mejoró la infraestructura de las comunicaciones comerciales, por lo que las necesidades de comunicaciones por satélite fueron menores. UN فأولا، إلى جانب نقل العمليات الجارية في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، أدت التحسينات في الهياكل الأساسية للاتصالات التجارية إلى انخفاض في الاحتياجات من الاتصالات الساتلية.
    b) La reducción de los gastos del transporte aéreo debida principalmente a los acuerdos de participación en los gastos concertados con la UNAMID para el uso de aeronaves y al número de horas de vuelo inferior al presupuestado para el apoyo al traslado de las operaciones de Darfur a la UNAMID; UN (ب) انخفاض الإنفاق على النقل الجوي الذي يعزى بشكل أساسي إلى ترتيبات تقاسم تكاليف استخدام الطائرات مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وانخفاض عدد ساعات الطيران عما كان مدرجا في الميزانية لدعم نقل العمليات الجارية في دارفور إلى العملية المختلطة؛
    Además de la transferencia de las operaciones de Darfur a la UNAMID a partir del 1º de enero de 2008, la aplicación estricta de la política de la Misión de no aceptar productos que vencieran antes de 12 meses a partir de su entrega por el proveedor permitió una gestión eficiente de las existencias de medicamentos y redujo la cantidad de productos vencidos. UN وإلى جانب نقل العمليات الجارية في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، فإن التطبيق الصارم لسياسة البعثة التي يُرفض بمقتضاها استلام أي أصناف يقل المتبقي من مدة صلاحيتها عن 12 شهرا عند تسليمها من قبل البائع قد أدى إلى تحقق الكفاءة في إدارة مخزون الأدوية مع الحد في الوقت ذاته من عدد الأصناف المنتهية الصلاحية.
    Además, como consecuencia de la transferencia de las operaciones de Darfur a la UNAMID a partir del 1º de enero de 2008, se realizaron menos horas de vuelo (22.586 horas frente a las 30.435 presupuestadas), por lo que el consumo real de combustible y los costos de operación y gestión fueron inferiores a los previstos. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدى نقل العمليات الجارية في دارفور إلى العملية المختلطة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى انخفاض عدد ساعات الطيران عما كان مدرجا في الميزانية (586 22 ساعة طيران فعلي مقابل 435 30 ساعة طيران مدرجة في الميزانية) مما أدى إلى انخفاض في الاستهلاك الفعلي للوقود وانخفاض في التكاليف التشغيلية والإدارية.
    El aumento mencionado se ha compensado, en parte, por la reducción, en cifras netas, de 122 puestos de contratación internacional, lo cual se debe principalmente al traspaso de la mayoría de las operaciones de la UNMIS en Darfur a la UNAMID. UN 264 - هذا، مع العلم بأن الزيادة المذكورة أعلاه تعوضها جزئيا النقصان الذي صافيه 122 وظيفة دولية، الناجم عن نقل معظم عمليات البعثة في دارفور إلى العملية المختلطة.
    Además, el traspaso de la mayoría de las operaciones de la UNMIS en Darfur a la UNAMID y la instalación de sistemas VSAT en la zona de la Misión han reducido las necesidades correspondientes a las comunicaciones comerciales, incluidas las comunicaciones por satélite y de telefonía fija y móvil. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدى تحويل معظم عمليات البعثة في دارفور إلى العملية المختلطة وتركيب نظم الفتحات الطرفية الصغيرة جدا عن طريق البعثة، إلى تقليل الاحتياجات إلى الاتصالات التجارية بما فيها الاتصالات عن طريق السواتل والهاتف الخلوي والخطوط الأرضية.
    Como consecuencia del traspaso de las operaciones de la UNMIS en Darfur a la UNAMID, se propone la supresión de dos puestos de Darfur (1 P-3 y 1 del Servicio Móvil). UN 161 - ومع انتقال العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، يُقترح إلغاء وظيفتين في دارفور (1 ف-3، و 1 من فئة الخدمة الميدانية).
    Como consecuencia del traspaso de las operaciones de la UNMIS en Darfur a la UNAMID, se propone que se supriman 51 puestos (3 del Servicio Móvil, 48 del personal nacional de servicios generales) de Darfur. UN 216 - مع نقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة، يقترح إلغاء 51 وظيفة (3 من فئة الخدمة الميدانية، 48 من فئة الخدمة العامة الوطنية في دارفور.
    Como consecuencia del traspaso de las operaciones de la UNMIS en Darfur a la UNAMID, se propone la supresión de 11 puestos (1 P-3, 1 del Servicio Móvil, 8 del personal nacional de servicios generales y 1 voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional). UN 220 - ومع نقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة، يقترح إلغاء 11 وظيفة (1 ف-3، و 1 من فئة الخدمة الميدانية، و 8 من فئة الخدمة العامة الوطنية، و 1 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين)
    a) El traslado de 128 funcionarios de contratación internacional y 401 funcionarios de contratación nacional en Darfur a la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID), a partir del 1º de enero de 2008; UN (أ) نقل 128 من الموظفين الدوليين و 401 من الموظفين الوطنيين العاملين في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد