Cuadro 1 Categorías de actos y omisiones que constituyen obstáculos al proceso de paz o amenazas a la estabilidad en Darfur y en la región | UN | فئات الأفعال أو حالات التقاعس التي تشكل معوقات لعملية السلام أو تهديدات للاستقرار في دارفور والمنطقة |
Los insurgentes chadianos, que operan en Darfur como grupos armados. plantean una amenaza significativa a la paz y la seguridad en Darfur y en la región. | UN | ويشكل المتمردون التشاديون، كعناصر مسلحة عاملة في دارفور، تهديدا كبيرا للسلام والأمن في دارفور والمنطقة. |
Criterios para determinar los actos que obstaculizan el proceso de paz o constituyen una amenaza para la estabilidad en Darfur y en la región | UN | معايير الأفعال التي تعرقل عملية السلام أو تشكل تهديدا للاستقرار في دارفور والمنطقة |
:: Constituyan una amenaza para la estabilidad en Darfur y en la región | UN | :: أو يشكلون تهديدا للاستقرار في دارفور والمنطقة |
El fortalecimiento inmediato de la AMIS y la posterior transición a una operación de las Naciones Unidas podrían neutralizar las peligrosas amenazas inherentes a la paz en Darfur y la región. | UN | ومن شأن المبادرة فورا إلى تعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، ثم تحويلها لاحقا إلى عملية تابعة للأمم المتحدة، أن يبدد المخاطر الكامنة التي تهدد السلام في دارفور والمنطقة. |
:: Evalúe los avances realizados para reducir los obstáculos que entorpecen el proceso político, las amenazas para la estabilidad en Darfur y en la región, y otras violaciones de las resoluciones citadas | UN | :: أن يقيّم التقدم المحرز في الحد من العراقيل التي تواجه العملية السياسية والتهديدات التي يتعرض لها الاستقرار في دارفور والمنطقة وغيرها من الانتهاكات للقرارات المذكورة أعلاه |
:: Constituyen una amenaza para la estabilidad en Darfur y en la región | UN | :: يشكلون تهديدا للاستقرار في دارفور والمنطقة |
1. Categorías de actos y omisiones que constituyen obstáculos al proceso de paz o amenazas a la estabilidad en Darfur y en la región | UN | 1 - فئات الأفعال أو حالات التقاعس التي تشكل معوقات لعملية السلام أو تهديدات للاستقرار في دارفور والمنطقة |
Categorías de actos que constituyen obstáculos para el proceso de paz o amenazas para la estabilidad en Darfur y en la región | UN | الثاني - فئات الأفعال التي تعرقل عملية السلام أو تشكل خطرا على الاستقرار في دارفور والمنطقة |
Por tanto, el Grupo también ha vigilado las violaciones del Acuerdo que constituyen una amenaza y un obstáculo para la paz en Darfur y en la región, con miras a informar al Consejo de Seguridad al respecto. | UN | ولذلك، قام الفريق أيضا برصد انتهاكات الاتفاق، التي تشكل تهديدا للسلام وعقبة أمام تحقيقه في دارفور والمنطقة وذلك بغرض إبلاغ مجلس الأمن بأي انتهاكات من هذا القبيل. |
Criterios para determinar los actos que obstaculizan el proceso de paz o constituyen una amenaza para la estabilidad en Darfur y en la región | UN | الثاني - معايير الأفعال التي تعرقل عملية السلام أو تشكل تهديدا للاستقرار في دارفور والمنطقة |
En esta sección figura una breve reseña de los últimos acontecimientos ocurridos en Darfur y en la región relevantes para el mandato y las actividades del Grupo de Expertos y se centra en la evolución de las condiciones de seguridad en Darfur, la situación respecto del proceso de paz y la transición a una operación de paz conjunta de la Unión Africana y las Naciones Unidas, y las relaciones entre el Chad y el Sudán. | UN | 9 - يقدم هذا الفرع عرضا عاما موجزا عن آخر التطورات المستجدة في دارفور والمنطقة والمتعلقة بولاية فريق الخبراء وأنشطته، ويركز على البيئة الأمنية المتغيرة في دارفور والمستجدات في عملية السلام والانتقال إلى عملية سلام مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، والعلاقات الرابطة بين تشاد والسودان. |
Evaluación de los progresos en relación con la reducción de los obstáculos al proceso político, las amenazas para la estabilidad en Darfur y la región y otras violaciones de las sanciones del Consejo de Seguridad | UN | عاشرا - تقييم التقدم المحرز للحد من العراقيل التي تواجه العملية السياسية والتهديدات التي يتعرض لها الاستقرار في دارفور والمنطقة وغيرها من الانتهاكات للجزاءات التي فرضها مجلس الأمن |
El Sr. Ramos (Portugal), hablando en nombre de la Unión Europea, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Turquía, países candidatos; Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación; y, además, Armenia, Islandia, Moldova y Ucrania, dice que la Unión Europea apoya firmemente el establecimiento de la MINURCAT y la consecución de una solución duradera al conflicto en Darfur y la región circundante. | UN | 18 -السيد راموش (البرتغال): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة للانضمام كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتركيا؛ وبلدي عملية الاستقرار والانتساب صربيا والجبل الأسود؛ بالإضافة إلى أرمينيا وأيسلندا ومولدوفا وأوكرانيا، فقال إن الاتحاد الأوروبي يدعم بقوة إنشاء البعثة والتوصل إلى حل دائم للصراع في دارفور والمنطقة المحيطة بها. |