ويكيبيديا

    "في دورات تدريبية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en cursos de capacitación
        
    • en sesiones de capacitación
        
    • en cursos de formación
        
    • en los cursos de capacitación
        
    • en las sesiones de capacitación
        
    • a cursos de capacitación
        
    • en los cursos de formación
        
    • en cursos de adiestramiento
        
    • en actividades de capacitación
        
    • en las sesiones de formación
        
    • en reuniones de capacitación
        
    • para actividades de formación
        
    También participaron expertos forenses en cursos de capacitación y viajes de estudio al extranjero. UN واشترك خبراء الطب الشرعي أيضا في دورات تدريبية وجولات دراسية في الخارج.
    Los centros de capacitación de Ammán y de Wadi Seer proporcionaron plazas para 1.224 estudiantes en cursos de capacitación profesional y semiprofesional. UN ١٣٣- ووفر مركزا عمان ووادي السير للتدريب أماكن لما مجموعه ٢٢٤ ١ طالبا في دورات تدريبية مهنية وشبه فنية.
    Observaron los procedimientos de trabajo en curso y participaron en sesiones de capacitación ofrecidas por la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN وباﻹضافة إلى ذلك راقبا إجراءات العمل الحالية وشاركا في دورات تدريبية تنظمها مكتبة داغ همرشولد.
    Miembro del grupo consultivo para el Centro Nacional de mega causas y participó como orador en sesiones de capacitación en dicho Centro. UN عضو الهيئة الاستشارية للمركز الوطني للقضايا الضخمة ومتحدث في دورات تدريبية في المركز.
    También bajo los auspicios del CICR se envía a algunos oficiales a Ginebra y a otros lugares para que participen en cursos de formación adicionales. UN كذلك، يجري، تحت إشراف اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، ايفاد الضباط إلى جنيف أو إلى أماكن أخرى للمشاركة في دورات تدريبية إضافية.
    El primero de ellos estriba en el supuesto reclutamiento forzado en el ejército de personas que participan en los cursos de capacitación del Centro Provincial de Capacitación de la OIT en Battambang. UN المشكلة اﻷولى هي حالات التجنيد القسري المدعاة ﻷشخاص كانوا يشاركون في دورات تدريبية في مركز المقاطعة التدريبي التابع لمنظمة العمل الدولية في بتامبنغ.
    Participación en cursos de capacitación de los fabricantes. UN المشاركــة في دورات تدريبية عقدتها الجهات المصنعة.
    Más de 400 funcionarios han participado en cursos de capacitación internos, mientras que 53 funcionarios asistieron a cursos de capacitación técnica especializada. UN وشارك ما يربو على 400 موظف في دورات تدريبية داخلية في حين حضر 53 موظفا تدريبا تقنيا متخصصا.
    Más de 350 funcionarios han participado en cursos de capacitación internos. UN وشارك ما يربو على 350 موظفا في دورات تدريبية داخلية.
    Más de 568 funcionarios han participado en cursos de capacitación internos. UN وشارك ما يربو على 568 موظفا في دورات تدريبية داخلية.
    Además, aproximadamente unos 1.000 cadetes de la policía y 26 oficiales de la gendarmería nacional y el cuerpo de policía participaron en cursos de capacitación sobre cuestiones de género organizados por la ONUCI. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك نحو 000 1 من طلبة الشرطة و 26 ضابطا من قوات الدرك والشرطة الوطنية في دورات تدريبية عن المسائل الجنسانية نظمتها عملية الأمم المتحدة.
    Magistrados y jueces de paz de 7 condados que participaron en sesiones de capacitación sobre el papel de los funcionarios penitenciarios en la administración de justicia UN قاضيا جزئيا وقاضي صلح في 7 مقاطعات شاركوا في دورات تدريبية بشأن دور ضباط إدارة السجون في إقامة العدل
    A nivel nacional, Panamá había participado en sesiones de capacitación en materia de blanqueo de capitales y otros delitos de carácter económico. UN وعلى الصعيد الدولي، شاركت بنما في دورات تدريبية بشأن غسل الأموال وغير ذلك من الجرائم الاقتصادية. الفلبين
    Además, las madres solteras inmigrantes pueden tomar parte en cursos de formación profesional que facilitan su integración laboral. UN وعلاوة على ذلك، يمكن لﻷم الوحيدة المهاجرة أن تشارك في دورات تدريبية مهنية تفيد في إدماجها في القوة العاملة.
    Ese país también señaló que el personal de la Oficina había participado en cursos de formación. UN كما أفاد البلد بأن موظفين من المكتب شاركوا في دورات تدريبية.
    Se han formulado planes, que se ejecutarán en 1997, para incorporar los aspectos de género en los cursos de capacitación en gestión destinados a los funcionarios de la OIT. UN وقد تم وضع خطط ستنفذ عام ١٩٩٧ بغية إدماج الجوانب المتعلقة بنوع الجنس في دورات تدريبية لﻹدارة لجميع موظفي منظمة العمل الدولية.
    En los países que participaron en las sesiones de capacitación anteriores se llevaron a cabo misiones de seguimiento para evaluar los efectos de la capacitación. UN وبالنسبة إلى البلدان التي شاركت في دورات تدريبية سابقة، أُفِدَت بعثات متابعة لتقييم تأثير التدريب.
    El personal docente del OOPS prestó asistencia en los cursos de formación en el servicio organizados por la Autoridad y colaboró con ella en iniciativas de orientación profesional y colocación. UN كما أسهم موظفو التعليم لدى اﻷونروا في دورات تدريبية أثناء الخدمة تنظمها السلطة، وتعاونوا مع السلطة في مبادرات التنسيب واﻹرشاد الوظيفي.
    109. Chile informó de que en 2009 se habían utilizado 725 minas en cursos de adiestramiento para desminadores. UN 109- وأبلغت شيلي عن استخدام 725 لغماً في عام 2009 في دورات تدريبية لفائدة أخصائيي إزالة الألغام.
    El personal en la sede del OOPS y sobre el terreno participó en actividades de capacitación en materia de protección, como cursos de orientación, talleres y cursos de derecho internacional preparados e impartidos por el Organismo. UN وقد شارك الموظفون في مقر الأونروا وفي الميدان في دورات تدريبية في مجال الحماية، بما في ذلك دورات تعريفية وحلقات عمل وتدريب في مجال القانون الدولي وضعتها الوكالة وتتولى عقدها.
    Número de participantes en las sesiones de formación sobre las estrategias de financiación integradas. UN عدد المشاركين في دورات تدريبية بشأن استراتيجيات التمويل المتكاملة.
    El personal de las Naciones Unidas participa también en reuniones de capacitación preparadas por organizaciones no gubernamentales. UN كذلك يشترك موظفو اﻷمم المتحدة في دورات تدريبية تنظمها المنظمات غير الحكومية.
    Asimismo, se ha elaborado un módulo didáctico sobre la legislación antidiscriminación que puede utilizarse para actividades de formación similares en otros países. UN وعلاوة على ذلك، وُضع نموذج تدريبي عن التشريعات المناهضة للتمييز لكي يُستخدم في دورات تدريبية مماثلة في بلدان أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد