Sustancias peligrosas en el ciclo de vida de equipos eléctricos y electrónicos | UN | المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية |
Informe sobre la marcha de los trabajos en relación con las sustancias peligrosas en el ciclo de vida de los productos eléctricos y electrónicos | UN | تقرير مرحلي عن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية |
Decisión OEWG.1/3 C sobre sustancias peligrosas en el ciclo de vida de los productos eléctricos y electrónicos, adoptada por el Grupo de Trabajo de composición abierta | UN | المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية على النحو الذي اعتمده الفريق العامل المفتوح العضوية |
Cuadro revisado de actividades propuestas para su inclusión en el marco de una nueva esfera de trabajo relativa a las sustancias peligrosas en el ciclo de vida útil de los productos eléctricos y electrónicos | UN | جدول منقّح للأنشطة المقترح إدراجها ضمن مجال عمل جديد متصل بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية |
Las posibles medidas voluntarias de fomento de la confianza referidas específicamente a los misiles se podrían examinar en función de su pertinencia para las principales fases del ciclo de vida de los sistemas de misiles. | UN | ويمكن بحث الخيارات المتعلقة بتدابير بناء الثقة الطوعية الخاصة بالقذائف حسب أهميتها بالنسبة للمراحل الرئيسية في دورة حياة منظومات القذائف المذكورة أعلاه. |
Sustancias peligrosas en el ciclo de vida de los productos eléctricos y electrónicos | UN | المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية |
Sustancias peligrosas en el ciclo de vida de los productos eléctricos y electrónicos | UN | المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية |
Informe sobre la marcha de los trabajos en relación con las sustancias peligrosas en el ciclo de vida de los productos eléctricos y electrónicos | UN | تقرير مرحلي عن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية |
en el ciclo de vida de los productos tecnológicos, un proceso de importancia crítica es su difusión. | UN | 58 - يُعتبر النشر عملية حاسمة في دورة حياة التكنولوجيا. |
3. Sustancias peligrosas en el ciclo de vida de los productos eléctricos y electrónicos | UN | 3 - المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية |
Recordando su resolución II/4 D sobre sustancias peligrosas en el ciclo de vida de los productos eléctricos y electrónicos, | UN | إذ يشير إلى قراره 2/4 دال بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية، |
Reconociendo también los esfuerzos desplegados por la industria química y otros interesados por abordar el problema de las sustancias peligrosas en el ciclo de vida de los productos eléctricos y electrónicos, | UN | وإذ يعترف أيضاً بالجهود التي تبذلها الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرون في معالجة مسألة المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية، |
Recordando su resolución II/4 D sobre sustancias peligrosas en el ciclo de vida de los productos eléctricos y electrónicos, | UN | إذ يشير إلى قراره 2/4 دال بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية، |
Reconociendo también los esfuerzos desplegados por la industria química y otros interesados por abordar el problema de las sustancias peligrosas en el ciclo de vida de los productos eléctricos y electrónicos, | UN | وإذ يعترف أيضاً بالجهود التي تبذلها الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرون في معالجة مسألة المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية، |
Recordando su resolución II/4 D sobre sustancias peligrosas en el ciclo de vida de los productos eléctricos y electrónicos, | UN | إذْ يشير إلى قراره 2/4 دال بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية، |
IV. Adiciones propuestas sobre sustancias peligrosas en el ciclo de vida útil de los productos eléctricos y electrónicos | UN | رابعاً - الإضافات المقترحة بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية |
Examinar las observaciones recibidas de los interesados relativas a la propuesta presentada por Suiza de incluir las nanotecnologías y los nanomateriales manufacturados como nueva esfera de trabajo en el Plan de Acción Mundial y a las adiciones propuestas revisadas al Plan de Acción Mundial sobre sustancias peligrosas en el ciclo de vida útil de los productos eléctricos y electrónicos; | UN | أن ينظر في التعليقات الواردة من أصحاب المصلحة والمتعلقة بالاقتراح الذي قدمته سويسرا بأن تدرج التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنّعة كمجال عمل جديد في خطة العمل العالمية، وفي الإضافات المنقحة المقترحة على برنامج العمل العالمي للمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية؛ |
h) Se reconoce la necesidad urgente de dar la vuelta a la situación actual en que los países en desarrollo absorben una carga desproporcionada durante las fases más peligrosas del ciclo de vida de los productos eléctricos y electrónicos, entre ellas, la fabricación, el comercio, la manipulación y la gestión de desechos; | UN | (ح) الاعتراف بالحاجة الملحة لعكس مسار العبء غير المتناسب الذي تواجهه البلدان النامية، أثناء المراحل الأكثر ضرراً في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية، بما في ذلك مراحل الإنتاج، والتجارة، ومعالجة النفايات، وإدارتها؛ |
Una prohibición de la producción, uso, importación y exportación del PCP (inclusión en el anexo A) eliminaría nuevos aportes de la sustancia al ciclo de vida de productos y reduciría y, por último, eliminaría las liberaciones al medio ambiente originadas en esas fuentes. | UN | 44 - وسيؤدي حظر إنتاج واستخدام واستيراد وتصدير الفينول الخماسي الكلور (إدراجه في الملحق ألف) إلى استبعاد أي مدخلات جديدة لهذه المادة في دورة حياة المنتجات، وسيخفض من الإطلاقات إلى البيئة من هذه المصادر ويقضي عليها في نهاية المطاف. |
Se suele considerar que la migración es una etapa en el ciclo vital de una persona, pero no una opción permanente. | UN | وهناك اتجاه إلى اعتبار الهجرة مرحلة في دورة حياة الفرد، لا خيارا دائما. |
Hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products | UN | المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية |
El tratado debe tener como objetivo el establecimiento de una regulación para el comercio de armas, basada en la corresponsabilidad de todos los actores involucrados en las transferencias del ciclo de vida del arma, desde su fabricación hasta la destrucción, mediante criterios objetivos, no discriminatorios y transparentes. | UN | وينبغي أن يكون الغرض من المعاهدة وضع أنظمة بشأن تجارة الأسلحة، استنادا إلى المسؤولية المشتركة لجميع الأطراف التي تؤدي دورا في في دورة حياة السلاح، من الصنع إلى الإتلاف، وبشأن معايير موضوعية وغير تمييزية وشفافة. |
Sin embargo, la retirada temprana de esos equipos para gestionar los bancos de las sustancias que contienen podría ser contraproducente si las tecnologías de sustitución no ofrecen beneficios adicionales en relación con la repercusión en el clima durante el ciclo de vida; | UN | كذلك فإن الاستغناء المبكر عن إدارة المصارف يمكن أن يحقق عكس ما هو منشود منه في حالة عدم توفير تكنولوجيات البدائل أي منافع إضافية في دورة حياة الأداء المناخي؛ |