ويكيبيديا

    "في دورتها الأولى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en su primer período de sesiones
        
    • en su primera reunión
        
    • en el primer período de sesiones
        
    • durante su primer período de sesiones
        
    • en su primera sesión
        
    • durante el primer período
        
    • del primer período de sesiones
        
    • primer período de sesiones de
        
    • sobre su primer período de sesiones
        
    Decisiones adoptadas por el Comité Preparatorio en su primer período de sesiones UN الأول - المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى
    El Comité Preparatorio sugiere que esta propuesta se incluya en el informe del Comité Preparatorio en su primer período de sesiones. UN وتقترح اللجنة التحضيرية إدراج هذا المقترح في تقرير اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى.
    Los recursos que se han puesto a disposición del Comité Especial en su primer período de sesiones permitirán celebrar dos sesiones por día con servicios de interpretación simultánea a los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وسوف تسمح الموارد المتاحة للجنة في دورتها الأولى بعقد جلستين كل يوم مع ترجمة فورية الى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    II. Lista de los documentos de que dispuso el Comité Especial en su primer período de sesiones UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة المخصصة في دورتها الأولى
    También se sugieren posibles medidas que el Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC) tal vez desee adoptar en su primer período de sesiones. UN وتتطرق أيضاً إلى الإجراءات الممكنة التي قد تود لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية اتخاذها في دورتها الأولى.
    Las últimas acaban de ser ratificadas por la Asamblea General en su primer período de sesiones de 2003. UN وحظيت بالتصديق مؤخرا من طرف الجمعية الوطنية في دورتها الأولى لعام 2003.
    Quisiera dar las gracias a cuantos han contribuido de forma tan admirable al éxito de la Comisión de Consolidación de la Paz en su primer período de sesiones. UN وأود أن أشكر جميع الذين أسهموا هذا الإسهام الكبير في نجاح لجنة بناء السلام في دورتها الأولى.
    POR EL COMITÉ ASESOR en su primer período de sesiones UN التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى
    Información que se suministrará al Comité Intergubernamental de Negociación en su primer período de sesiones UN المعلومات التي ستوفر للجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها الأولى
    Información que se suministrará al Comité Intergubernamental de Negociación en su primer período de sesiones UN المعلومات التي ستوفر للجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها الأولى
    en su primer período de sesiones, el Comité Preparatorio eligió a los miembros de la Mesa. UN انتخبت اللجنة التحضيرية أعضاء مكتبها في دورتها الأولى.
    A. Resoluciones aprobadas por la Comisión constituida en comité preparatorio en su primer período de sesiones UN ألف - القرارات التي اتخذتها اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى
    El reglamento revisado, que reemplaza al aprobado por el Comité en su primer período de sesiones, celebrado en 1982, será aprobado en su forma definitiva en el 24° período de sesiones del Comité. UN وسيحل النظام الداخلي المنقح محل النظام الداخلي الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الأولى في عام 1982، وسيعتمد في شكله النهائي في الدورة الرابعة والعشرين للجنة.
    El Comité Especial decidió, por recomendación de su Presidente, que en su primer período de sesiones se concentraría en eliminar opciones, a fin de formular un texto refundido que sirviera de base para las tareas de redacción y negociación que llevaría a cabo en sus ulteriores períodos de sesiones. UN وقررت اللجنة المخصصة، بناء على توصية من رئيسها، أن تركز في دورتها الأولى على استبعاد الخيارات، للتوصل الى نص موحد يكون أساسا للعمل الصياغي والتفاوضي الذي ستضطلع به اللجنة في دوراتها التالية.
    39. El Comité Especial había realizado una primera lectura de los artículos 1 a 8 del proyecto de texto en su primer período de sesiones. UN 39- وكانت اللجنة المخصصة قد أجرت في دورتها الأولى قراءة أولى للمواد 1-8 من مشروع النص.
    Se convino en que tuviese en cuenta las aportaciones de otros colegas expertos para preparar las recomendaciones finales que se adjuntarían al informe sobre el Seminario que se presentase al Comité Preparatorio en su primer período de sesiones. UN واتُفق على أن تأخذ في اعتبارها إسهامات الزملاء الخبراء الآخرين وأن تُعد مجموعة نهائية من التوصيات تُرفق بالتقرير الخاص بالحلقة الدراسية، المزمع تقديمه إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى.
    Entre ellas figuró un informe del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) sobre la posible función de la energía nucleoeléctrica en un futuro energético sostenible, preparado a solicitud del Comité, en cumplimiento de las recomendaciones formuladas por el Comité en su primer período de sesiones. UN ومن هذه المدخلات تقرير من الوكالة الدولية للطاقة الذرية عن الدور المحتمل للطاقة النووية في مستقبل الطاقة المستدامة، وقد أعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة، تطبيقا لتوصيات اللجنة في دورتها الأولى.
    IV. Medidas adoptadas por el Comité en su primer período de sesiones y en la reanudación del primer período de sesiones UN رابعا - الإجراء الذي اتخذته اللجنة في دورتها الأولى وفي دورتها الأولى المستأنفة
    La nueva versión del proyecto de convención se presentó al Comité Especial en su primera reunión, celebrada del 29 de julio al 9 de agosto de 2002. UN وقد قدّم النص الجديد لمشروع الاتفاقية إلى اللجنة الخاصة في دورتها الأولى التي انعقدت في الفترة من 29 تموز/يوليه إلى 9 آب/أغسطس 2002.
    Ambos documentos tienen en cuenta la labor realizada en el primer período de sesiones del Comité Preparatorio. UN تبرز كلا الوثيقتين العمل الذي قامت به اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى.
    durante su primer período de sesiones, el Comité inició las deliberaciones sobre el proyecto de reglamento interno y los métodos de trabajo. UN وبدأت اللجنة في دورتها الأولى المناقشات بشأن مشاريع مواد نظامها الداخلي وبشأن أساليب العمل.
    2. en su primera sesión tras el comienzo de un nuevo año cacaotero, el Comité de Mercado examinará las previsiones anuales de la producción y el consumo mundiales para los cinco años cacaoteros siguientes. UN 2- تنظر لجنة السوق في دورتها الأولى بعد بدء أية سنة كاكاوية جديدة في التوقعات السنوية للإنتاج والاستهلاك العالميين بالنسبة لسنوات الكاكاو الخمس التالية.
    Fue presentada durante el primer período de sesiones del Comité Especial y se examinó con carácter preliminar. UN وقد أحيل الى اللجنة المخصصة في دورتها اﻷولى ونوقش مسبقا .
    E/CN.17/1993/L.1 3 Programa provisional y organización de los trabajos del primer período de sesiones de la Comisión: nota de la Secretaría. UN E/CN.17/1993/L.1 جدول اﻷعمال المؤقت للجنة وتنظيم أعمالها في دورتها اﻷولى: مذكرة من اﻷمانة العامة
    g) Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre su primer período de sesiones (A/CONF.189/PC.1/21); UN (ز) تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي في دورتها الأولى (A/CONF.189/PC.1/21)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد