Se presentará un informe final a la Comisión de Derechos Humanos en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | وسيقدم التقرير النهائي إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين. |
3. Pide al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
10. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Se informó además a la Comisión de que se presentaría a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre las condiciones de servicio de los magistrados del Tribunal Internacional. | UN | وقد أبلغت اللجنة كذلك أن تقريرا عن شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية سوف يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين. |
Los asuntos que requieran medidas de la Asamblea General se presentarán a ésta en su quincuagésimo tercer período de sesiones para que los examine. | UN | وستُعرض المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة عليها لكي تنظر فيها في دورتها الثالثة والخمسين. |
20. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | ٢٠ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة المسألة وتقديم تقرير عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
Se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre las iniciativas individuales y colectivas. | UN | وستقدم تقارير عن المبادرات المستقلة والجماعية إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
11. Pide también al Secretario General que le presente en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ١١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
8. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
11. Pide también al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ١١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
2. Pide al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Pide también al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
20. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | ٢٠ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامـة في دورتها الثالثة والخمسين. |
5. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
5. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre las cuestiones relacionadas con este tema. | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن المسائل ذات الصلة بهذا البند. |
14. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
11. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre la aplicación de esta resolución. | UN | ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Los resultados serán comunicados a la Asamblea en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | وسيقدم تقرير عن نتائج هذا الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
Está previsto que este examen concluya en 1998 y todos sus resultados serán comunicados a la Asamblea en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | ومن المتوقع الانتهاء من الاستعراض في عام ١٩٩٨، وستقدم نتائجه الكاملة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
Los antecedentes para esta hipótesis actuarial se describen en el informe presentado por el Comité Mixto a la Asamblea General en el quincuagésimo tercer período de sesiones Ibíd., párrs. 167 y 168. | UN | ويرد وصف خلفية هذا الافتراض اﻹكتواري في التقرير الذي قدمه المجلس إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
En síntesis, durante su quincuagésimo tercer período de sesiones la Asamblea General consideró un total de 170 temas, en 107 reuniones plenarias y 9 reuniones oficiosas. | UN | وباختصار، فإن الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين قد نظرت فيما مجموعه ٠٧١ بندا في ٧٠١ جلسات عامة وتسع جلسات غير رسمية. |
Al aprobar este documento, el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General lo dejará como un legado que perdurará durante generaciones. | UN | وباعتماد هذه الوثيقة، فإن الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين ستخلفها كإرث لها سيستمر على مدى اﻷجيال. |
Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones son las siguientes: | UN | ٣٥ - اﻹجراءات التي ينبغي أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة هي على النحو التالي: |
La Asamblea General decide que, en la continuación del quincuagésimo tercer período de sesiones, la Quinta Comisión prosiga su examen de los siguientes temas del programa y de los informes correspondientes: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تواصل اللجنة الخامسة نظرها في بنود جدول اﻷعمال التالية والتقارير ذات الصلة، في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة: |
Quiero asimismo agradecer al Presidente de la Asamblea General durante el quincuagésimo tercer período de sesiones por la manera tan eficaz en que cumplió sus responsabilidades. | UN | وأشكر أيضا رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين على الطريقة الفعالة التي اضطلع بها بمسؤولياته. |