ويكيبيديا

    "في دورتها الثالثة واﻷربعين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en su cuadragésimo tercer período de sesiones
        
    • en su actual período de sesiones
        
    La Asamblea examinó este tema en su cuadragésimo tercer período de sesiones (resolución 43/202). UN ونظرت الجمعية في هذا البند في دورتها الثالثة واﻷربعين )القرار ٤٣/٢٠٢(.
    El tema " Ciencia y paz " figuró por primera vez en el programa de la Asamblea General en su cuadragésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1988, a petición de Costa Rica. UN أُدرج البند المعنون " العلم والسلام " في جدول أعمال الجمعية العامة ﻷول مرة في دورتها الثالثة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٨٨، وذلك بناء على طلب كوستاريكا.
    El informe de la Junta sobre su primer período de sesiones fue presentado a la Asamblea General en su cuadragésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1988 (A/43/706). UN وقد قدم تقرير الدورة اﻷولى لمجلس اﻷمناء الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٨٨ (A/43/706).
    El informe de la Junta de Síndicos sobre su primer período de sesiones se presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1988 (A/43/706). UN وقد قدم تقرير الدورة اﻷولى لمجلس اﻷمناء إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٨٨ (A/43/706).
    en su actual período de sesiones, la Comisión tenía a su disposición una nota de la Secretaría relativa a la posible labor futura en materia de garantías reales (documentos A/CN.9/702 y Add.1). UN وعرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين مذكّرة مقدّمة من الأمانة بشأن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية (A/CN.9/702 وAdd.1).
    En busca de ese objetivo, en su cuadragésimo tercer período de sesiones la Asamblea General declaró el período 1990-2000 Decenio internacional para la eliminación del colonialismo, con miras a que el mundo entrara en el siglo XXI libre del colonialismo (resolución 43/47). UN وعملا على تحقيق هذا الهدف، أعلنت الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين السنوات من ١٩٩٠ إلى ٢٠٠٠ عقدا دوليا للقضاء على الاستعمار، بهدف إقامة عالم خال من الاستعمار مع مقدم القرن الحادي والعشرين )القرار ٤٣/٤٧(.
    en su cuadragésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su cuadragésimo cuarto período de sesiones un tema titulado " Fortalecimiento de la eficacia del principio de la celebración de elecciones auténticas y periódicas " (resolución 43/157). UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة واﻷربعين أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة واﻷربعين بندا معنونا " زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة " القرار ٤٣/١٥٧(.
    En su cuadragésimo segundo período de sesiones, la Asamblea pidió a la Comisión que elaborara una estrategia mundial de vivienda hasta el año 2000 para que, por conducto del Consejo, fuera presentada a la Asamblea en su cuadragésimo tercer período de sesiones (resolución 42/191). UN الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ - طلبت الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين الى اللجنة صياغة استراتيجية عالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ بغية تقديمها، عن طريق المجلس الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين )القرار ٤٢/١٩١(.
    En su cuadragésimo segundo período de sesiones, la Asamblea pidió a la Comisión que elaborara una estrategia mundial de vivienda hasta el año 2000 para que, por conducto del Consejo, fuera presentada a la Asamblea en su cuadragésimo tercer período de sesiones (resolución 42/191). UN ٩٢ - الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ - طلبت الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين الى اللجنة صياغة استراتيجية عالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ بغية تقديمها، بواسطة المجلس الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين )القرار ٤٢/١٩١(.
    en su cuadragésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1988, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su cuadragésimo cuarto período de sesiones un tema titulado “Fortalecimiento de la eficacia del principio de la celebración de elecciones periódicas y auténticas” (resolución 43/157). UN قررت الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين عام ١٩٨٨، أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة واﻷربعين بندا بعنوان " زيادة فاعلية مبدأ إجراء انتخابات دورية وحقيقية " )القرار ٤٣/١٥٧(.
    En su informe a la Asamblea General en su cuadragésimo tercer período de sesiones (A/43/929), la Comisión destacó las dificultades inherentes a la previsión de las fluctuaciones monetarias y la inflación. UN ١٤ - وفي تقريرها الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين (A/43/929)، أبرزت اللجنة الصعوبات الكامنة في التنبؤ بالعملات والتضخم.
    en su cuadragésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1988, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su cuadragésimo cuarto período de sesiones un tema titulado “Fortalecimiento de la eficacia del principio de la celebración de elecciones periódicas y auténticas” (resolución 43/157). UN قررت الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين عام ١٩٨٨، أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة واﻷربعين بندا بعنوان " زيادة فاعلية مبدأ إجراء انتخابات دورية وحقيقية " )القرار ٤٣/١٥٧(.
    En su cuadragésimo segundo período de sesiones, la Asamblea pidió a la Comisión que elaborara una estrategia mundial de vivienda hasta el año 2000 para que, por conducto del Consejo, fuera presentada a la Asamblea en su cuadragésimo tercer período de sesiones (resolución 42/191 de la Asamblea). UN الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ - في الدورة الثانية واﻷربعين طلبت الجمعية العامة الى اللجنة صياغة استراتيجية عالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ بغية تقديمها، بواسطة المجلس، الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين )قرار الجمعية العامة ٤٢/١٩١(.
    en su cuadragésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1988, la Asamblea General, por recomendación de la Quinta Comisión (A/43/978, párr. 8), decidió incluir en el programa provisional de su cuadragésimo cuarto período de sesiones el tema titulado " Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz " (decisión 43/455). UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة واﻷربعين المعقودة عام ١٩٨٨، بناء على توصية اللجنة الخامسة )A/43/978، الفقرة ٨(، أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة واﻷربعين بندا بعنوان " الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم " )المقرر ٤٣/٤٥٥(.
    en su cuadragésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1988, la Asamblea General, por recomendación de la Quinta Comisión (A/43/978, párr. 8), decidió incluir en el programa provisional de su cuadragésimo cuarto período de sesiones el tema titulado “Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz” (decisión 43/455). UN قررت الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين المعقودة عام ١٩٨٨، بناء على توصية اللجنة الخامسة A/43/978)، الفقـــرة ٨(، أن تـــدرج فــي جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة واﻷربعين بندا بعنـوان " الجوانب الادارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم " )المقرر ٤٣/٤٥٥(.
    En su informe sobre el particular (A/42/7), la Comisión Consultiva expresó la opinión de que la cuestión requería un mayor estudio e indicó que proyectaba examinarla cuidadosamente con el fin de formular recomendaciones concretas a la Asamblea en su cuadragésimo tercer período de sesiones. UN ١٣ - ورأت اللجنة الاستشارية في تقريرها ذي الصلة (A/42/7) أن المسألة جديرة بمزيد من الدراسة وأبدت اعتزامها بحث اﻷمر بحثا متمعنا بهدف وضع توصيات محددة لتقديمها الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين.
    302. en su actual período de sesiones, la Comisión dispuso de una nota de la Secretaría en que figuraba un proyecto de resumen de las conclusiones concertadas sobre el reglamento y los métodos de trabajo de la CNUDMI (A/CN.9/697). UN 302- وعُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين مذكّرة من الأمانة تتضمّن ملخّصا مقترحا للاستنتاجات المتعلقة بقواعد الأونسيترال الإجرائية وطرائق عملها (A/CN.9/697).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد