ويكيبيديا

    "في دورتها الرابعة والأربعين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en su cuadragésimo cuarto período de sesiones
        
    • en el cuadragésimo cuarto período de sesiones
        
    Invitó al Secretario General a que le presentara, en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN ودعت الأمين العام الى تقديم تقرير عن تنفيذ ذلك القرار الى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo cuarto período de sesiones. UN وقامت الجمعية العامة باستعراض ذلك التقرير في دورتها الرابعة والأربعين.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo cuarto período de sesiones. UN وقامت الجمعية العامة باستعراض ذلك التقرير في دورتها الرابعة والأربعين.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo cuarto período de sesiones. UN وقامت الجمعية العامة باستعراض ذلك التقرير في دورتها الرابعة والأربعين.
    27. en el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, que se celebró en 1989, la Dependencia Común de Inspección presentó un informe sobre esta materiaA/44/486. UN ٢٧ - قدم تقرير لوحدة التفتيش المشتركة عن هذا الموضوع الى الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين في عام ١٩٨٩)٦(.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo cuarto período de sesiones. UN وقامت الجمعية العامة باستعراض ذلك التقرير في دورتها الرابعة والأربعين.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo cuarto período de sesiones. UN وقامت الجمعية العامة باستعراض ذلك التقرير في دورتها الرابعة والأربعين.
    en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, celebrado en 1989, la Asamblea General aprobó la Convención sobre los Derechos del Niño (resolución 44/25). UN اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة عام 1989، اتفاقية حقوق الطفل (القرار 44/25).
    en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, celebrado en 1989, la Asamblea General aprobó la Convención sobre los Derechos del Niño (resolución 44/25). UN اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة عام 1989، اتفاقية حقوق الطفل (القرار 44/25).
    en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, celebrado en 1989, la Asamblea General aprobó la Convención sobre los Derechos del Niño (resolución 44/25). UN اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة عام 1989، اتفاقية حقوق الطفل (القرار 44/25).
    en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, celebrado en 1989, la Asamblea General aprobó la Convención sobre los Derechos del Niño (resolución 44/25). UN اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة عام 1989، اتفاقية حقوق الطفل (القرار 44/25).
    Exhortó a la comunidad internacional a que intensificara su apoyo a los esfuerzos nacionales de lucha contra el VIH/SIDA, sobre todo los que favorecieran a la mujer y a la niña, en las regiones más afectadas de África, e invitó al Secretario General a que le presentara, en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN ودعت المجتمع الدولي إلى تكثيف دعمه للجهود الوطنية المبذولة لمكافحة الفيروس/الإيدز، وخاصة التي تفيد منها النساء والفتيات في أشد المناطق تضررا بأفريقيا، ودعت الأمين العام إلى تقديم تقرير إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الرابعة والأربعين.
    en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que siguiera supervisando la situación social en el mundo, en forma periódica y exhaustiva (resolución 44/56). UN وطلبت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والأربعين إلى الأمين العام أن يواصل رصد الحالة الاجتماعية في العالم بعمق وبشكل منتظم (القرار 44/56).
    Comité de los Derechos del Niño. en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General aprobó la Convención sobre los Derechos del Niño (resolución 44/25 de la Asamblea, anexo). UN لجنة حقوق الطفل - اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والأربعين اتفاقية حقوق الطفل (قرار الجمعية العامة 44/25، المرفق).
    El presupuesto por programas para el bienio 1990-1991, que se había presentado ese mismo año a la Asamblea General en su cuadragésimo cuarto período de sesiones por conducto del CPC, no designaba prioridades a nivel de los programas ni de los subprogramas. UN فالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1990-1991 المقدمة في السنة ذاتها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والأربعين عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق لم تحدد أولويات، لا على مستوى البرامج ولا على مستوى البرامج الفرعية.
    39. De conformidad con la recomendación de la Junta, en este documento vuelve a presentarse la propuesta de establecer un fondo de reserva, medida contemplada en un principio por el Secretario General en su informe a la Asamblea en su cuadragésimo cuarto período de sesiones (A/44/665). UN 39 - ووفقا لتوصية المجلس، يُعاد في سياق هذا التقرير تقديم مقترح إنشاء صندوق احتياطي، على النحو الذي توخاه الأمين العام ابتداء في تقريره المقدم إلى الجمعية في دورتها الرابعة والأربعين (A/44/665).
    La Asamblea General examinó esta cuestión en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, celebrado en 1989, en relación con el tema titulado " Avances científicos y tecnológicos y su repercusión en la seguridad internacional " (resolución 44/118 A). UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة عام 1989، في إطار البند المعنون " التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على الأمن الدولي " (القـــرار 44/118 ألف).
    en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea decidió cambiar el título del tema por " Lucha internacional contra el uso indebido y el tráfico ilícito de drogas " (resolución 44/142). UN وقررت الجمعية في دورتها الرابعة والأربعين تغيير عنوان البند ليصبح " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها " (القرار 44/142).
    en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea decidió cambiar el título del tema por " Lucha internacional contra el uso indebido y el tráfico ilícito de drogas " (resolución 44/142). UN وقررت الجمعية في دورتها الرابعة والأربعين تغيير عنوان البند ليصبح " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها " (القرار 44/142).
    en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea decidió cambiar el título del tema por " Lucha internacional contra el uso indebido y el tráfico ilícito de drogas " (resolución 44/142). UN وقررت الجمعية في دورتها الرابعة والأربعين تغيير عنوان البند ليصبح " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها " (القرار 44/142).
    Cabe recordar que en el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, el Secretario General presentó un informe exhaustivo sobre todos los aspectos del establecimiento de prioridades, en que exponía los antecedentes legislativos, la evolución del marco legislativo, la aplicación práctica del marco legislativo, la necesidad de reconsiderar la fijación del orden de prioridad y sus conclusiones y recomendaciones (A/44/272). UN ٢ - وتجدر اﻹشارة إلى أن اﻷمين العام قدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين تقريرا شاملا عن جميع جوانب تحديد اﻷولويات غطى فيه الخلفية التشريعية لتحديد اﻷولويات، وتطور اﻹطار التشريعي في هذا المضمار، والتطبيق العملي لﻹطار التشريعي. والحاجة إلى إعادة النظر في تحديد اﻷولويات والاستنتاجات والتوصيات )A/44/272(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد