EN LA APLICACIÓN DE LAS DECISIONES ADOPTADAS POR LA COMISIÓN en sus períodos de SESIONES SEGUNDO Y TERCERO | UN | التي اتخذتها اللجنة في دورتيها الثانية والثالثة |
examinados por el Comité en sus períodos de sesiones 52º y 53º 124 | UN | المقررون القطريون للتقارير التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين |
El Comité decidió examinar los siguientes informes en sus períodos de sesiones 22o y 23o: 22o período de sesiones Informes iniciales | UN | ٧٢٣ - قررت اللجنة أن تنظر في التقارير التالية في دورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين: الدورة الثانية والعشرون. |
Documentos que el Comité tuvo ante sí en sus períodos de sesiones 22° y 23° | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين |
durante sus períodos de sesiones 22º y 23º, el OSE recomendó siete proyectos de decisión para su aprobación por la CP/RP. | UN | وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين، بأن يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو سبعة مشاريع مقررات. |
Documentos que el Comité tuvo ante sí en sus períodos de sesiones 32° y 33° | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين |
en sus períodos de sesiones 32.º y 33.º | UN | في دورتيها الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين |
DOCUMENTOS RECIBIDOS POR EL COMITÉ en sus períodos de | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها الثانية والسبعين والثالثة والسبعين |
en sus períodos de sesiones segundo y tercero, el Comité se abocó de lleno al desempeño de sus funciones, de conformidad con su mandato. | UN | وبدأت اللجنة في دورتيها الثانية والثالثة الاضطلاع بمسؤولياتها بصورة كاملة وفقا لاختصاصاتها. |
El Comité empezó a deliberar sobre este proyecto en sus períodos de sesiones 92º y 93º. | UN | وشرعت اللجنة في مناقشة هذا المشروع في دورتيها الثانية والتسعين والثالثة والتسعين. |
La Asamblea General examinó este tema en sus períodos de sesiones sexagésimo segundo y sexagésimo tercero (resolución 62/245). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين. |
Documentos que el Comité tuvo ante sí en sus períodos de sesiones 42º y 43º | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الثانية والأربعين والثالثة والأربعين |
El Comité empezó a deliberar sobre este proyecto en sus períodos de sesiones 92º y 93º. | UN | وشرعت اللجنة في مناقشة هذا المشروع في دورتيها الثانية والتسعين والثالثة والتسعين. |
El Comité empezó a deliberar sobre este proyecto en sus períodos de sesiones 92º y 93º. | UN | وشرعت اللجنة في مناقشة هذا المشروع في دورتيها الثانية والتسعين والثالثة والتسعين. |
en sus períodos de sesiones segundo y cuarto, el Comité prosiguió el debate sobre la cuestión. | UN | وواصلت اللجنة، في دورتيها الثانية والرابعة، مناقشاتها بشأن هذه المسألة. |
Se habían presentado informes detallados sobre esas actividades al Comité Preparatorio de la Conferencia en sus períodos de sesiones segundo y tercero para que los debatiera y adoptara medidas. | UN | وكانت تقارير مفصلة عن هذه اﻷنشطة قد قدمت إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتيها الثانية والثالثة للمناقشة واتخاذ اجراءات. |
En la medida en que fuera necesario, el OSE podría examinar esta cuestión en sus períodos de sesiones segundo y tercero para poder recomendar un proyecto de acuerdo a la CP 2 para su adopción. | UN | ويمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تتناول هذه المسألة إلى الحد اللازم في دورتيها الثانية والثالثة بحيث يمكن توصية الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بمشروع الترتيبات من أجل اعتماده. |
Tomando nota también de las decisiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible relativas a la cooperación internacional y la coordinación interinstitucional en la esfera del comercio, el medio ambiente y el desarrollo sostenible, adoptadas en sus períodos de sesiones segundo y tercero, | UN | وإذ يحيط علما أيضا بمقررات لجنة التنمية المستدامة بشأن التعاون الدولي والتنسيق بين الوكالات في ميدان التجارة والبيئة والتنمية المستدامة التي اعتمدتها في دورتيها الثانية والثالثة، |
En la medida en que fuera necesario, el OSE podría examinar esta cuestión en sus períodos de sesiones segundo y tercero para poder recomendar un proyecto de acuerdo a la CP 2 para su aprobación. | UN | ويمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تتناول هذه المسألة إلى الحد اللازم في دورتيها الثانية والثالثة بحيث يمكن توصية الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بمشروع الترتيبات من أجل اعتماده. |
El Comité celebró un debate basado en el documento del Sr. O ' Flaherty durante sus períodos de sesiones 92º y 93º y decidió iniciar los trabajos para la elaboración de nuevas directrices. | UN | وشرعت اللجنة في مناقشة الموضوع في دورتيها الثانية والتسعين والثالثة والتسعين بالاستناد إلى الوثيقة التي أعدها السيد أوفلاهرتي، وقررت بدء العمل في صياغة مبادئ توجيهية جديدة. |
La secretaría preparó notas y observaciones sobre la labor de la CNUDMI en los períodos de sesiones 32° y 33° de ésta. | UN | وأعدت أمانتها مذكرات وتعليقات على تلك الأعمال في دورتيها الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين. |