i) Reunión Regional de Ministros y Autoridades Máximas del Sector de la Vivienda y el Urbanismo de América Latina y el Caribe: prestación de servicios para una reunión, lo que incluye la preparación de documentos técnicos; | UN | `1 ' الاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى في قطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: تقديم الخدمات إلى اجتماع واحد، بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية؛ |
Las propias comisiones regionales han estado trabajando activamente en la organización de actividades preparatorias, entre ellas la preparación de documentos sobre cuestiones relacionadas con la Cumbre y la convocación de reuniones regionales: | UN | وكانت اللجان اﻹقليمية نفسها ناشطة في تنظيم اﻷنشطة التحضيرية، بما في ذلك إعداد الوثائق بشأن المسائل المتصلة بمؤتمر القمة وفي عقد اجتماعات إقليمية: |
El subprograma comprenderá también apoyo sustantivo, incluida la preparación de documentos solicitados, a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, el Consejo Económico y Social y la Asamblea General, con arreglo al programa de trabajo a largo plazo de la Comisión. | UN | وسيقدم البرنامج الفرعي أيضا الدعم الفني، بما في ذلك إعداد الوثائق المكلف بها، الى لجنة مركز المرأة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة وفقا لبرنامج عمل اللجنة الطويل اﻷجل. |
El mandato del Grupo de Referencia consiste en prestar apoyo técnico al proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones, incluso en la elaboración de documentos, la organización de deliberaciones en mesa redonda y las actividades de información. | UN | ومهمة الفريق المرجعي هي تقديم الدعم التقني إلى العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية، بما في ذلك إعداد الوثائق وتنظيم مناقشات الموائد المستديرة والأنشطة الإعلامية. |
c) Formular una estrategia de divulgación de información sobre el centro, incluida la elaboración de documentos e informes que reflejen el compromiso y las actividades de un centro determinado. | UN | (ج) وضع استراتيجية للتقييم، بما في ذلك إعداد الوثائق والملفات التي تعكس التزام مركز معين ونشاطاته. |
d) Prestar servicios a las reuniones de la Comisión y su Comité Ejecutivo, incluida la preparación de los informes pertinentes y garantizar el seguimiento de sus decisiones, y establecer una interfaz entre el Comité Ejecutivo y las mesas de los comités sectoriales; | UN | (د) تقديم الخدمات لاجتماعات اللجنة ولجنتها التنفيذية، بما في ذلك إعداد الوثائق ذات الصلة وضمان متابعة قراراتهما؛ وكفالة توفير حلقة وصل بين اللجنة التنفيذية ومكاتب اللجان القطاعية؛ |
El orador agradece a la Secretaría su labor, incluida la preparación de los documentos para el período de sesiones en curso. | UN | وشكَر الأمانة على عملها، بما في ذلك إعداد الوثائق للدورة الحالية. |
El subprograma comprenderá también apoyo sustantivo, incluida la preparación de documentos solicitados, a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, el Consejo Económico y Social y la Asamblea General, con arreglo al programa de trabajo a largo plazo de la Comisión. | UN | وسيقدم البرنامج الفرعي أيضا الدعم الفني، بما في ذلك إعداد الوثائق المكلف بها، إلى لجنة مركز المرأة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة وفقا لبرنامج عمل اللجنة الطويل اﻷجل. |
i) Reunión regional de Ministros y altas autoridades del sector de la vivienda y el urbanismo de América Latina y el Caribe: prestación de servicios para una reunión, incluida la preparación de documentos técnicos; | UN | ' 1` الاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى في قطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: تقديم الخدمات إلى اجتماع واحد، بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية؛ |
La Mesa realizará las tareas que la sesión plenaria le delegue, entre ellas la preparación de documentos y propuestas, como la elaboración del programa y el envío de peticiones al Grupo de expertos de alto nivel sobre seguridad alimentaria y nutrición y la recepción de las aportaciones de éste. | UN | 30 - وسيؤدي المكتب المهام التي توكلها إليه الجلسة العامة، بما في ذلك إعداد الوثائق والمقترحات، مثل وضع جداول الأعمال؛ وإرسال طلبات، والحصول على إسهامات من فريق الخبراء الرفيع المستوى. |
i) Servicios sustantivos a reuniones. Conferencia de Ministros de Minería de las Américas (incluida la preparación de documentos técnicos sobre el panorama de la minería en la región) y Reunión Regional de Ministros y Autoridades Máximas del Sector de la Vivienda y el Urbanismo de América Latina y el Caribe (incluida la preparación de documentos técnicos); | UN | ' ١` تقديم الخدمات الفنية للمؤتمرات - مؤتمر وزراء التعدين في اﻷمريكتين )بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية عن توقعات التعدين في المنطقة( والاجتماع اﻹقليمي للسلطات الرفيعة المستوى في قطاع اﻹسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية(؛ |
i) Servicios sustantivos a reuniones. Conferencia de Ministros de Minería de las Américas (incluida la preparación de documentos técnicos sobre el panorama de la minería en la región) y Reunión Regional de Ministros y Autoridades Máximas del Sector de la Vivienda y el Urbanismo de América Latina y el Caribe (incluida la preparación de documentos técnicos); | UN | ' ١` تقديم الخدمات الفنية للمؤتمرات - مؤتمر وزراء التعدين في اﻷمريكتين )بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية عن توقعات التعدين في المنطقة( والاجتماع اﻹقليمي للسلطات الرفيعة المستوى في قطاع اﻹسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية(؛ |
i) Comité Especial sobre Población y Desarrollo del período de sesiones de la CEPAL: prestación de servicios sustantivos a reuniones, incluida la preparación de documentos técnicos para el seguimiento bienal del Plan de Acción Regional Latinoamericano y del Caribe sobre Población y Desarrollo (1); | UN | ' 1` لجنة الدورة المخصصة للسكان والتنمية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات، بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية المتعلقة بالمتابعة التي تجرى كل سنتين لخطة العمل الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن السكان والتنمية (1)؛ |
La labor de la OCDE sobre las corrientes de recursos materiales y la productividad de los recursos, lo que incluye la preparación de documentos de orientación sobre la aplicación y la utilización de las cuentas de corrientes de recursos materiales, se basa en la recomendación sobre corrientes de recursos materiales y productividad de los recursos, formulada por el Consejo de la OCDE en abril de 2004. | UN | 43 - تضطلع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بالعمل المتعلق بتدفقات المواد وإنتاجية الموارد، بما في ذلك إعداد الوثائق التوجيهية بشأن تنفيذ واستخدام حسابات تدفق المواد، استجابة للتوصية الصادرة عن مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في نيسان/أبريل 2004 بشأن تدفقات المواد وإنتاجية الموارد. |
ii) Reunión Regional de Ministros y Autoridades Máximas del Sector de la Vivienda y el Urbanismo de América Latina y el Caribe: documentación para reuniones, incluida la elaboración de documentos técnicos para la Reunión Regional (1); | UN | ' 2` الاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى في قطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: وثائق الهيئات التداولية بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية للاجتماع الإقليمي (1)؛ |
Organizar reuniones y prestar apoyo administrativo para la celebración de reuniones, incluida la elaboración de documentos e informes para el plenario y sus órganos subsidiarios, según sea necesario; | UN | (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري للاجتماعات، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير المقدمة إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية حسب الحاجة؛ |
a) Organizar reuniones y prestar apoyo administrativo para la celebración de reuniones, incluida la elaboración de documentos e informes para el Plenario y sus órganos subsidiarios, según sea necesario; | UN | (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري لها، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير المقدمة إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية حسب الحاجة؛ |
a) Organizar reuniones y prestar apoyo administrativo para la celebración de reuniones, incluida la elaboración de documentos e informes para el Plenario y sus órganos subsidiarios, según sea necesario; | UN | (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري لها، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير المقدمة إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية حسب الحاجة؛ |
a) Organizar reuniones y prestar apoyo administrativo para la celebración de reuniones, incluida la elaboración de documentos e informes para el Plenario y sus órganos subsidiarios, según sea necesario; | UN | " (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري لها، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير المقدمة إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية حسب الحاجة؛ |
a) Organizar reuniones y prestar apoyo administrativo para la celebración de reuniones, incluida la elaboración de documentos e informes para el plenario y sus órganos subsidiarios, según sea necesario; | UN | (أ) تنظيم الاجتماعات وتوفير الدعم الإداري للاجتماعات، بما في ذلك إعداد الوثائق والتقارير المقدمة إلى الاجتماع العام وهيئاته الفرعية حسب الحاجة؛ |
d) Prestar servicios a las reuniones de la Comisión y su Comité Ejecutivo, incluida la preparación de los informes pertinentes, para garantizar el seguimiento de sus decisiones, y servir de enlace entre el Comité Ejecutivo y las mesas de los comités sectoriales; | UN | (د) تقديم الخدمات لاجتماعات اللجنة ولجنتها التنفيذية، بما في ذلك إعداد الوثائق ذات الصلة وضمان متابعة قراراتهما، والعمل بمثابة حلقة وصل بين اللجنة التنفيذية ومكاتب اللجان القطاعية؛ |
22. En el período que se examina, este programa organizó cuatro reuniones de la Mesa y consultas oficiosas conexas del Presidente, así como la sesión plenaria de la CP 4, incluida la preparación de los documentos pertinentes del período de sesiones, y prestó el apoyo necesario. | UN | 22- خلال الفترة قيد الاستعراض، قام هذا البرنامج بتنظيم ودعم أربعة اجتماعات للمكتب وما اقترن بها من مشاورات غير رسمية أجراها الرئيس، فضلا عن الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف بكامل هيئتها، بما في ذلك إعداد الوثائق المرتبطة بالدورة. |
Se prestó apoyo para organizar las reuniones trimestrales de asociados para el desarrollo (julio y octubre de 2011, marzo y mayo de 2012), lo que incluyó la preparación de documentación de apoyo. | UN | وتقديم المساعدة إلى الأمانة لعقد اجتماع كل ثلاثة مايو 2012)، بما في ذلك إعداد الوثائق الداعمة. وقدم |