Qué raro, esta conversación era sobre cómo tendría una bala en la cabeza. | Open Subtitles | ذلك مضحك هذه المحادثة تجعلني أشعر بأنني تلقيت رصاصة في رأسي |
No lo sé si era el golpe en la cabeza, o el choque o el frío, pero no tenía memoria. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان السبب الضربة في رأسي أو الصدمة أو البرد لكن لم يكن لديّ ذاكرة |
No lo entiendo. ¿Estáis diciendo que las voces que escucho en la cabeza son reales? | Open Subtitles | لا أفهم , هل تقولون أن الأصوات التي أسمعها في رأسي حقيقية ؟ |
Así que tenía estas ideas en mi cabeza, que esto iba a ser genial. | TED | و هكذا كانت لدي تلك الأفكار في رأسي, أن هذا سيكون رائعاً. |
Un par de cosas que tengo en mi mente sobre este proyecto, ¿no sería interesante si miles de personas lo hicieran? | TED | الآن عدد من الأمور التي تدور في رأسي حول هذا المشروع، ألن يكون مثيرا للاهتمام إذا كان الآلاف من الناس يقومون بذلك؟ |
Yo estaba investigando. Todavía tenía esta idea en mente: ¿Qué significa eso? | TED | كنت أبحث. محتفظا بتلك الفكرة في رأسي ما الهدف؟ |
No, no puedo, porque no sé que tengo en la cabeza ahora. | Open Subtitles | كلّا، لا يمكنني، لأنّي أجهل ما يدور في رأسي الآن. |
No te pago por meterme malas ideas en la cabeza. Las que ya tengo no necesitan más compañía. | Open Subtitles | لا أدفع لك لتضع أفكارا شريرة في رأسي الأفكار الموجودة بالفعل لا ترغب في رفقة. |
Estar aquí me trae tantos recuerdos, lo que es sorprendente considerando que tenía una herida en la cabeza la última vez. | Open Subtitles | كوني هنا يذكرني ببعض الذكريات , التي تفاجئني بإعتبار أنني أصبت بجرح في رأسي أخر مرة كنت هنا |
Me metí en la cabeza que íbamos a dar una clase más. | Open Subtitles | وضعت الفكرة في رأسي أننا يجب أن نعطي درسا آخر |
Recibí varias lesiones en la cabeza y se me hincharon los brazos y las piernas. | UN | وتعرضت لجروح عدة في رأسي وتورم في ذراعي وساقي. |
Sufrí heridas de metralla en la cabeza y en una pierna y todavía recibo tratamiento. | UN | وأصبت بجروح في رأسي وساقي بسبب شظية، وما زلت أتلقى العلاج. |
Había sido diagnosticada, drogada y desechada, y fue en este momento que estaba tan atormentada por las voces que intenté hacerme un agujero en la cabeza con el fin de sacarlas de ahí. | TED | تم تشخيصي، تخديري و إهمالي، وكنت الآن معذبة بشدة من قبل الأصوات لدرجة أني حاولت أن حفر حفرة في رأسي لإخراجها. |
Y de pronto, no pude racionalizar o justificar el prejuicio que tenía en la cabeza. | TED | وفجأة، لم أستطع تبرير العنصرية التي كانت في رأسي. |
Quieren taladrar un agujero en mi cabeza y sacar toda la sangre. | Open Subtitles | لذا, سيقومون بأجراء فتحة في رأسي من اجل سحب الدماء |
No puedo tener una conversación de chicas con un tipo en mi cabeza. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتحدث معها حديث البنات ومعي رجل في رأسي |
Hace cinco meses, tenía $150 en mi bolsillo y grandes planes en mi cabeza. | Open Subtitles | قبل خمسة أشهر كان لدي 150دولار في جيبي وخطط كبيرة في رأسي |
Y, aunque estoy luchando con todas estas cuestiones en mi mente ahora mismo, tengo un pacto con los tapires. | TED | وبالرغم من كل تلك الأسئلة التي في رأسي حاليا، عندي عهد مع التابير. |
Y después de acabar una obra, descubro que normalmente hay un recuerdo de esa obra que se fija en mi mente. | TED | وبعد أن أتم عملا فنيا، أجد أن هناك عادة ذاكرة واحدة من هذا العمل تعلق في رأسي. |
". Con esta idea en mente, creé una "planta nuclear". | TED | بهذه الفكرة في رأسي ابتكرت نبتة للطاقة. |
A mí también me vienen esas ideas a la cabeza cuando leo esas cartas en mi correo. | TED | الآن، هذا نوع من التساؤلات التي تدور في رأسي أيضا، عندما أقرأ هذه الرسائل في بريدي. |
Era como si estuviera dentro de mi cabeza leyendo la letra que estaba flotando por ahí y que yo no podía sacar. | Open Subtitles | كان وكأنه في رأسي يقرأ الكلمات التي تعوم في الداخل ولا استطيع إخراجها |
Ok, puede que aún quede un poco de gas en mi cerebro. | Open Subtitles | حسناً، من الممكن أنه يوجد القليل من الغاز في رأسي |
Hice 50 melodías pensando en ti. | Open Subtitles | لقد ألفت خمسين مقطوعة موسيقية عنك في رأسي |