ويكيبيديا

    "في زنزانة مع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en una celda con
        
    • en una celda junto con
        
    • en la misma celda con
        
    Luego el Sr. Burrell fue conducido a la comisaría y encerrado en una celda con otros 14 hombres. UN واقتيد السيد باريل بعد ذلك إلى مخفر الشرطة وحُبس في زنزانة مع ١٤ رجلا آخرين.
    El detenido afirmó que lo habían puesto en una celda con dos colaboracionistas los cuales lo habían interrogado durante dos días. UN وادعى المحتجز أنه وضع في زنزانة مع اثنين من المتعاونين قاما باستجوابه على مدى يومين.
    En el centro de detención policial de Half-Way-Tree lo pusieron en una celda con 17 reclusos más, algunos de los cuales ya estaban condenados. UN وقد احتُجز في زنزانة مع سبعة عشر سجيناً آخر في مخفر شرطة هالف وي تري، حيث كان بعض هؤلاء السجناء قد أدينوا بالفعل.
    Estaba en una celda junto con siete adultos, todos los cuales habían sido condenados por asesinato y esperaban ser ejecutados. UN وكان الولد محبوسا في زنزانة مع سبعة آخرين من الكبار أدينوا جميعا بجرائم قتل وينتظرون عقوبة اﻹعدام.
    Sin embargo, la policía llegó al lugar, detuvo al autor junto con cuatro colegas, los llevó a la comisaría del distrito de policía de Jalalabad y los encerró en la misma celda con otros reclusos. UN غير أن الشرطة حضرت واحتجزته برفقة أربعة من زملائه. واقتادتهم جميعاً إلى مركز شرطة إقليمي في جلال آباد واحتجزتهم في زنزانة مع آخرين.
    El autor sostiene que, en contravención de lo dispuesto en la regla 9, estuvo retenido en una celda con 55 personas que compartían 15 literas. UN ويؤكد صاحب البلاغ أنه احتُجز في زنزانة مع 55 شخصا يتقاسمون 15 سريراً، الأمر الذي يعد انتهاكا للقاعدة 9.
    Las denuncias de que el fallecido había permanecido en una celda con cinco colaboradores palestinos o que había recibido palizas o lo habían golpeado contra la pared se consideraron infundadas. UN وتبيﱠن أن المزاعم القائلة بأن المتوفي كان قد أودع في زنزانة مع خمسة من الفلسطينيين المتعاونين مع السلطات أو إنه تعرﱠض للضرب أو للدفع بعنف إلى الحائط ليس لها أي أساس.
    Se le identificó como un " elemento muy peligroso " y fue recluido en una celda con delincuentes reincidentes, que habían recibido órdenes de la gendarmería de hacerle la vida difícil. UN ووُصف بأنه " عنصر خطير " وحُبس في زنزانة مع مجرمين عتاة طلب إليهم رجال الدرك أن ينغصوا عليه عيشته.
    29. El CPT expresó su preocupación porque, en la Jefatura de Policía de la ciudad de Šiauliai, se había recluido en prisión preventiva durante más de una semana, en una celda con dos adultos, a un menor. UN 29- وأعربت اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب عن القلق إذ لاحظت أن قاصراً مسجوناً على ذمة التحقيق في مقر الشرطة بمدينة تشيولاي حبس في زنزانة مع اثنين من الكبار لمدة تزيد على أسبوع.
    Y terminar encerrado en una celda con alimañas. Open Subtitles ونهايتي أحاصر في زنزانة مع الحشرات.
    Pasaste tres meses en una celda con él. Open Subtitles قضيت ثلاثة أشهر في زنزانة مع الرجل
    3.2 El autor dice además que mientras se encontraba en espera del juicio estuvo confinado en una celda con otras 23 personas y que tenía que permanecer de pie casi todo el tiempo por falta de espacio. UN ٣-٢ ويزعم مقدم البلاغ كذلك أنه بينما كان ينتظر المحاكمة احتجز في زنزانة مع ٢٣ شخصا آخرين وأنه اضطر للوقوف معظم الوقت نظرا لضيق المكان.
    8.5 El autor alega que las condiciones de su celda, antes del juicio, eran muy deficientes, ya que se lo mantuvo detenido en una celda con varios otros hombres, sin un orinal. UN ٨-٥ ادعى مقدم البلاغ أن ظروف الاحتجاز في زنزانته، قبل المحاكمة، كانت رديئة جدا؛ وقد احتفظ به في زنزانة مع عدد من الرجال، دون مبولة.
    Tras su transferencia a la cárcel de Half Way Tree, el autor fue supuestamente confinado en una celda con hasta 14 hombres, pudiendo salir sólo por breves períodos de tiempo. UN وبعد نقله إلى محتجز " هاف واي تري " ، سجن مقدم البلاغ فيما زعم في زنزانة مع أشخاص وصل عددهم إلى ٤١ شخصا ولم يسمح له بمغادرتها إلا لفترات قصيرة من الزمن.
    Al parecer fue acusada de complicidad con la rebelión y que permaneció detenida en el campamento base de Musaga (Bujumbura), recluida en una celda con militares. UN ويزعم أنها متهمة بالتواطؤ مع المتمردين وأنها احتجزت في معسكر قاعدة موساغا (بوجومبورا)، وحبست في زنزانة مع جنود.
    El Estado Parte indicó que no pudo verificar si en agosto de 1995 la autora estuvo recluida en una celda con delincuentes convictas; la documentación correspondiente había sido destruida en los plazos habituales. UN وأشارت الدولة الطرف إلى أنها لا تستطيع التحقق مما إذا كانت صاحبة البلاغ قد احتجزت في آب/أغسطس 1995 في زنزانة مع مجرمات مدانات، لأن الوثائق المتصلة بذلك أُتلفت في المهلة المعتادة.
    Los guardias se enteraron, y me encerraron en una celda con Avocado. Open Subtitles اكتشف الحراس و أدخلوني (في زنزانة مع (أفوكادو
    Las condiciones de la celda en que estuvo recluido antes de celebrarse el juicio fueron muy deficientes; el autor debió permanecer en una celda junto con varios hombres, sin orinal, lo que constituiría una violación de lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 10. UN أما اﻷوضـاع المعيشيــة في زنزانته، قبل المحاكمة، فقد كانـت تعيسـة جدا؛ إذ أنه وضع في زنزانة مع عدد من الرجال، بدون دلو للغائط، مما يشكل انتهاكا للفقرة ١ من المادة ١٠.
    El autor alega que, en espera de juicio, estuvo detenido en una celda junto con personas condenadas por homicidio, violación, tráfico de drogas, asalto a mano armada, etc. Según él, en España no se hace distinción alguna entre los reclusos condenados y los detenidos en espera de juicio. UN ٣-٣ ويدعي صاحب البلاغ أنه كان محتجزاً، أثناء انتظار المحاكمة، في زنزانة مع أشخاص مدانين نظير جرائم القتل العمد، والاغتصاب، والاتجار بالمخدرات، والسرقة باستخدام السلاح، وما الى ذلك، ووفقاً لصاحب البلاغ، لا يتم الفصل بين السجناء المدانين وغير المدانين في اسبانيا.
    El autor alega que, en espera de juicio, estuvo detenido en una celda junto con personas condenadas por homicidio, violación, tráfico de drogas, asalto a mano armada, etc. Según él, en España no se hace distinción alguna entre los reclusos condenados y los detenidos en espera de juicio. UN ٣-٣ ويدعي مقدم البلاغ أنه كان محتجزا، أثناء انتظار المحاكمة، في زنزانة مع أشخاص مدانين نظير جرائم القتــل العمد، والاغتصاب، والاتجار بالمخدرات، والسرقة باستخدام السلاح، وما إلى ذلك، ووفقا لمقدم البلاغ، لا يتم الفصل بين السجناء المدانين وغير المدانين في اسبانيا.
    Sin embargo, la policía llegó al lugar, detuvo al autor junto con cuatro colegas, los llevó a la comisaría del distrito de policía de Jalalabad y los encerró en la misma celda con otros reclusos. UN غير أن الشرطة حضرت واحتجزته برفقة أربعة من زملائه. واقتادتهم جميعاً إلى مركز شرطة إقليمي في جلال آباد واحتجزتهم في زنزانة مع آخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد