ويكيبيديا

    "في زوغديدي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Zugdidi
        
    • en el sector de Zugdidi
        
    Estimación basada en la experiencia de la misión, que incluye 52.900 dólares para suministros a fin de perfeccionar instalaciones en Zugdidi y Gali. UN اللوازم الكهربائية علـــى أســـاس تجربة البعثة، وتشمل ٩٠٠ ٥٢ دولار لشـــراء لــوازم لتحديث المنشآت في زوغديدي وغالي.
    Los servicios de comunicaciones de la Misión en la sede de Sukhumi se han duplicado en Zugdidi. UN وتوجد ازدواجية في مرافق الاتصالات الموجودة في مقر سوخومي والمرافق الموجودة في زوغديدي.
    Por lo tanto, se considera una necesidad operacional contar con dos técnicos de radio calificados en Zugdidi. UN لذلك فإن الحصول على فنيين لاسلكيين مؤهلين في زوغديدي ضرورة عملية.
    Los tres mecánicos de grupos electrógenos existentes están destacados en Zugdidi, Sujumi y Tbilisi, pero no existe ninguno en el sector de Gali. UN ويعمل ميكانيكيو المولدات الكهربائية الحاليون الثلاثة في زوغديدي وسوخومي وتبليسي ولا يعمل أي منهم في قطاع غالي.
    En el presente informe se propone un puesto internacional de contratación local para un auxiliar de operaciones aéreas en Zugdidi. UN وقد اقترح في هذا التقرير إنشاء وظيفة محلية إضافية لمساعد عمليات جوية في زوغديدي.
    Tanto la base logística de la Misión como la mayoría de sus vehículos se encuentran en Zugdidi y en el sector de Gali. UN تتمركز قاعدة النقل والإمداد الخاصة بالبعثة معظم مركباتها في زوغديدي وقطاع غالي المجاور.
    Se organizaron dos manifestaciones y dos bloqueos de la sede de la Misión en Zugdidi para protestar por los cortes de electricidad. UN ونظم السكان المحليون الذين يحتجون على حالات انقطاع الكهرباء مظاهرتين وعمليتي حصار لمقر البعثة في زوغديدي.
    en Zugdidi se celebraron reuniones semanales a nivel del mando con los organismos locales de cumplimiento de la ley UN عقد اجتماعات أسبوعية على مستوى القيادة مع وكالات إنفاذ القانون المحلية في زوغديدي
    Un vehículo de policía idéntico, donado también por el Gobierno de Italia, fue entregado a las fuerzas de policía georgianas en Zugdidi. UN كما سلمت مركبة شرطة مماثلة، ممنوحة أيضا من حكومة إيطاليا إلى سلطات الشرطة الجورجية في زوغديدي.
    La presencia ininterrumpida de la UNOMIG en Zugdidi contribuyó a tranquilizar a la población. UN وساهم بقاء بعثة الأمم المتحدة في زوغديدي في بعث الاطمئنان في نفوس السكان.
    Mantenimiento de 2 puestos de observación, 1 en el valle del bajo Kodori y otro en Zugdidi UN صيانة نقطتي مراقبة، واحدة في الجزء الأدنى من وادي كودوري، والأخرى في زوغديدي
    :: Realizar evaluaciones conjuntas de necesidades para determinar cuáles son los mejores recursos que pueden ofrecerse en Tbilisi y cuáles necesidades deben atenderse en Zugdidi o Gori. UN :: إجراء تقييمات مشتركة للاحتياجات من أجل تحديد الموارد التي يفضل إتاحتها في تبليسي وما يلزم توفيره في زوغديدي أو غوري.
    Los locales de las oficinas quedaron libres antes de lo previsto y todo el personal de la Misión fue reubicado en una sola oficina situada en Zugdidi. UN واستغرق إخلاء مرافق المكاتب وقتا أقل من المتوقع ونُقل جميع أفراد البعثة إلى مكتب في زوغديدي.
    El establecimiento de una nueva base logística en Zugdidi hizo necesario que se invirtieran recursos sustanciales en la remodelación de locales, viajes y asistencia temporaria. UN 13 - وتطلب إنشاء قاعدة سوقيات جديدة في زوغديدي موارد كبيرة لأغراض التجديد والسفر والمساعدة المؤقتة.
    Sería menos eficiente y más problemático que los vehículos que ahora se reparan en Zugdidi fueran llevados a Sujumi para ese fin. UN وسيكون من غير الكفاءة ومما يزيد في التعطيل لو تعين نقل المركبات التي تتم الآن خدمتها في زوغديدي إلى سوخومي لخدمتها هناك.
    La solución más eficiente es dejar el principal taller de reparaciones en Zugdidi y abrir un taller más pequeño en Sujumi para tareas de mantenimiento menores. UN ويتمثل الحل الأكثر كفاءة في الإبقاء على الورشة الرئيسية للإصلاح في زوغديدي وفتح ورشة صغيرة في سوخومي لإجراء أعمال الصيانة البسيطة.
    El 14 de marzo, los mismos grupos de jóvenes organizaron una manifestación pacífica que se llevó a cabo frente al cuartel general de la Misión, en Zugdidi. UN وفي 14 آذار/مارس، جرت خارج مقر البعثة في زوغديدي مظاهرة سلمية نظمتها حركات الشباب نفسها.
    Reuniones del Comité Directivo, una en Zugdidi en julio de 2007 y una en Gali en noviembre de 2007 UN اجتماعان للجنة التوجيهية، يتألفان من اجتماع في زوغديدي في تموز/يوليه 2007 واجتماع في غالي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007
    En el cuartel general de la UNOMIG en Zugdidi se han celebrado varias reuniones tripartitas entre la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI, los Ministerios de Defensa e Interior de Georgia y la UNOMIG. UN وعُقد عدد من الاجتماعات الثلاثية بين قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة ووزارتي الدفاع والداخلية في جورجيا والبعثة في مقر البعثة في زوغديدي.
    En noviembre, la policía de las Naciones Unidas facilitó un curso piloto de capacitación en Zugdidi sobre la lucha contra la delincuencia organizada. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، يسرت شرطة الأمم المتحدة تنظيم دورة تدريبية تجريبية في زوغديدي على مكافحة الجريمة المنظمة.
    Las tropas del Ministerio del Interior de Georgia siguen protegiendo los cuarteles y la nueva base logística en el sector de Zugdidi. UN وتواصل قوات وزارة الداخلية الجورجية حماية مقر قطاع زوغديدي وقاعدة السوقيات الجديدة في زوغديدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد