¿Quién te dejó dormir en su cama y te oyó roncar cada noche después de que mamá murió? | Open Subtitles | من التي سمحت لك بالنوم في سريرها وأستمعت إلى شخيرك كل ليلة بعد موت أمنا |
Desperté medio desnudo en su cama, y esta es probablemente su sangre en mi camisa. | Open Subtitles | تمهل لقد استيقظت نصف عار في سريرها وربما هذا دمها الذي على قميصي |
Probablemente sólo está acostada en su cama llorando, y comiéndose un enorme bote de nieve, mirando una horrible película de Dabrowski. | Open Subtitles | وهي على الأرجح مجرد الكذب في سريرها تبكي، وتناول حوض ضخم من الآيس كريم، مشاهدة فيلم دابروفسكي غزر. |
No me importa si se quedó en la cama de tu mamá. | Open Subtitles | أنا لا أُبالي إنّ كان جلسَ مع أُمكَ في سريرها |
El médico quiere que esté en cama el resto de embarazo. | Open Subtitles | المستشفى يريدُ منها أن تكون في سريرها طوال فترة حملها |
- Esta noche,... que se duerma, la dejáis en la cuna... | Open Subtitles | الليلة أخلدوها للنوم وضعوها في سريرها |
Se mantiene de pie en su cuna crizando a lo largo de las paredes de la vivienda. | Open Subtitles | تقوم بالوقوف في سريرها وتنطلق مستعينة بكل حوائط الشقة |
Sarah ya no estaría acostada en su cama por la noche, temerosa del sonido de los pasos de su padrastro subiendo las escaleras. | TED | سارة لن تستلقي في سريرها ليلاً بعد الآن، وهي خائفة من صوت خطوات زوج أمها وهو يصعد الدرج. |
Hasta tuvo la idea de poner la cobra en su cama. | Open Subtitles | السخيفه تماما كانت لديه فكرة عن وضع كوبرا في سريرها |
Tu amorcito te ha sido fiel... y ha dormido sola en su cama. | Open Subtitles | ،صديقتك ظلّت صادقة معك سمحَت لك أن تنام هنيء البال في سريرها |
Tu madre dijo que metería al pequeño Paavo en su cama esta noche. | Open Subtitles | وقال أمك فإنها ستعتبر بافو قليلاً في سريرها ليلا. |
Nos sentamos en su cama, y me mostró un álbum de fotos de un campo japonés que visitó, y teníamos el álbum sobre las piernas y su rodilla tocaba la mía, y puedo decir que eso me calentó... | Open Subtitles | لقد جلسنا في سريرها ولقد فرجتني على صورها في المخيم الياباني الذي زارته ولقد كنا نوازن الكتاب على اقدامنا |
Una mujer de unos 60, vulnerable en su cama, contra un intruso que porta un arma cortante. | Open Subtitles | سيدة في الستين من العمر , ضعيفة في سريرها مقابل دخيل ملوح بشفرة حادة |
Peach encontró cabellos rubios en su cama y pensó que su marido la engañaba. | Open Subtitles | بيتش وجدت شعر أشقر في سريرها وظنّت أن زوجها يخونها |
Mona está babeando en su cama en un psiquiátrico. | Open Subtitles | مونا مستلقيه في سريرها في مستشفى المجانين |
Quiero quemarla en su cama con fósforos . | Open Subtitles | أريد ان أحرقها في سريرها مع لاعب الغولف. |
La pobre y enferma Tessa sola en casa, vulnerable en su cama y llegas tú llevando toda esta increíble tarea, y Tessa, levantándose, con manos temblorosas te da la mejor recompensa... | Open Subtitles | تيسا مسكينه مريضه وحيدة بالمنزل , ضعيفة في سريرها وانت تتجول تحمُل كل هذه الواجبات المدرسيه المذهلة |
Jason y yo pusimos a Emily en la cama esperando que se durmiera. | Open Subtitles | جيسون وأنا وضعنا إيميلي في سريرها آملين أن تكون قد نامت |
Cuando el ama de llaves fue a verla, todavía estaba en la cama. | Open Subtitles | و عندما دخلت مدبرة المنزل كانت ما زالت في سريرها |
Le he... dado de comer, bañado y metido en cama, y todas las mañana me pregunta quién soy. | Open Subtitles | لقد... أطعمتها, وحممتها ووضعتها في سريرها وفي كل صباح ما زالت تسألني من أنتِ |
Lloró unas cuantas veces, pero se calmó... una vez me metí en la cuna con ella. | Open Subtitles | ...بكت بعض الوقت لكنها سكتت حينما نمت معها في سريرها |
Si se duerme, puedes llevarlo arriba y ponerlo en su cuna. | Open Subtitles | اذا نامت يمكنك وضعها في سريرها |
E... Ella se veía tan tranquila anoche, dormida en su propia cama. | Open Subtitles | لقد بدت مسالمة جدا الليلة الماضية، نائمة في سريرها الخاص. |