Los pueblos del mundo entero se unificarán en este paraíso en la Tierra y vivirán felices para siempre. | TED | ستكون جميع شعوب العالم متحدة في جنة الأرض هذه وسيعيشون في سعادة دائمة. |
Porque son muy racionales, una vez dado el voto, producen un buen gobierno y viven felices para siempre. | TED | ولأنهم كلهم عقلانييون، حينما يُنتخب أحدهم، فإنهم ينتجون حكومة جيدة ويعيشون في سعادة دائمة. |
Y tendrían coraje para sufrir más desilusiones, porque estaban juntos--- y vivieron felices para siempre. | Open Subtitles | وجود الشجاعة الى اتخاذ العديد من خيبات الأمل لأنهم كانوا معا ويعيشون في سعادة دائمة. |
Nos fuimos juntos a Princeton. Y fuimos felices por siempre. | Open Subtitles | فقد ذهبنا لجامعة برينستون معاً وعشنا في سعادة أبدية |
La mujer que desde que fue por un cóctel vivió feliz para siempre por entre 10 y 12 años, máximo. | Open Subtitles | المرأة التي توقفت ل كوكتيل بعد العمل ويعيشون في سعادة دائمة. لمدة 10 إلى 12 سنة، وقمم. |
Así que cuando la veas iréis corriendo el uno hacia el otro, sonará música y seréis felices para siempre. ¿No es así? | Open Subtitles | إذن سيدتك ستراك وستركض لمعانقتها وتبدأ الموسيقى وتعيشان في سعادة دائمة, صحيح؟ |
Era sólo de como vivía aquí contigo y Papá y Bridgette y Marie y todos vivíamos felices para siempre. | Open Subtitles | كان عن الطريقة التي أعيش بها هنا معك ومع والدي وبريدجيت وماري ، وكنا جميعا نعيش في سعادة للأبد |
Escuché que se casó con un sapo. Y vivieron felices para siempre. | Open Subtitles | سمعت انها تزوجت من ضفدع و كانا يعيشان في سعادة دائمة |
Lo hará, e irá contigo para ir a una cena romántica en la casa móvil, le propondrás matrimonio aceptará, y vivirán felices para siempre. | Open Subtitles | سيراها , وسيقابلكِ في البيت المتحرك الرومنسي وستقترحين وسيقبل وستعيشون في سعادة أبدية |
Sabes que vivirán felices para siempre. | Open Subtitles | تعلم أنك معها ستعيش في سعادة إلى الأبد , صحيح ؟ |
Y vivimos felices para siempre durante dos semanas, hasta que la adoptaron. | Open Subtitles | وعشنا في سعادة ابدية لمدة اسبوعان حتى تم تبنيها |
Mira, M, se que tu y Nate tendran 8 hijos y seran una de esas familias perfectas que viven felices para siempre. | Open Subtitles | أنظري , أعلم أنك أنت ونيت سيكون لديكما نحو 8 أطفال وستكونون مثل هذه العائلات الذين يعيشون في سعادة دائمة |
Así que tú sigue haciendo lo que sabes y cree en tu arte y todos viviremos felices para siempre. | Open Subtitles | إذا استمري بالقيام بعملك وآمني بفنك وسنعيش بعدها في سعادة دائمة |
No hay garantías, Adrian, que vayamos a vivir felices para siempre. | Open Subtitles | لا توجد ضمانات، أدريان، أننا سوف نعيش في سعادة دائمة. |
Y eso es lo que te deseo, corazón que conozcas a tu príncipe azul y que bailen juntos "felices para siempre". | Open Subtitles | وهذا هو كل ما أتمناه لك يا عزيزتي أن تلتقي بأميرك الوسيم وترقصان معاً في سعادة أبدية |
Todas las buenas historias comienzan con "Érase una vez" y terminan con "felices para siempre". | Open Subtitles | كلّ القصص الجميلة تبدأ بعبارة "كان يا مكان"، وتنتهي بعبارة "في سعادة أبديّة." |
¿Terminará como en las películas, felices por siempre? | Open Subtitles | هل سينتهي الأمر كما في الأفلام العيش في سعادة للأبد؟ |
Tu y yo,y tu hombre, ...viviremos felices por siempre, | Open Subtitles | . ومع رَجلك , في سعادة الى الأبد والامور ستعود كما كانت |
Y por eso, la audiencia -la encantadora, bella audiencia- vivirá feliz para siempre. | TED | ولهذا، الجمهور -- الجمهور الرائع والجميل -- سيعيش في سعادة أبدية. |
"Estuvo con otro, le mintió al novio, vivieron felices y comieron perdices." | Open Subtitles | الفتاة الصغيرة كانت على علاقة غرامية، كذبت لها صديقها، وتعيش في سعادة دائمة. |
En segundo lugar, el diálogo es esencial para la vida, ya que es importante conocer al prójimo, cooperar y comunicarse con él, con el fin de encontrar la verdad que contribuya a la felicidad de la humanidad. | UN | ثانيا، الحوار من ضروريات الحياة ومن أهم وسائل التعارف والتعاون وتبادل المصالح والوصول إلى الحق الذي يسهم في سعادة الإنسان. |
Pienso en otra de mis pacientes, Priya, felizmente casada, ama a su marido, y nunca quisiera herir al esposo. | TED | أنا أفكر في مريضتي الأخرى، بريا التي تزوجت في سعادة تحب زوجها ولم تكن تريد أن تؤذي هذا الرجل |
Si haces lo correcto tendrás un final feliz. | Open Subtitles | لو فعلت الأمر الصائب، فإنّك ستعيش في سعادة بعد ذلك. |
viven felices. Viven en sus casas residenciales. | TED | يعيشون في سعادة.. يعيشون فيه فيللهم |