ويكيبيديا

    "في سياق التقارير السنوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el contexto de los informes anuales
        
    • en el contexto de informes anuales
        
    • por conducto de los informes anuales
        
    :: Se informaría a la Asamblea General en el contexto de los informes anuales sobre la ejecución del presupuesto. UN :: إبلاغ الجمعية العامة بمسار التجربة في سياق التقارير السنوية عن أداء الميزانية؛
    Se pidió a los coordinadores residentes que dieran a conocer sus opiniones en el contexto de los informes anuales correspondientes a 1995. UN ٢١ - وطُلب من المنسقين المقيمين أن يدلوا بآرائهم في سياق التقارير السنوية لعام ١٩٩٥.
    Como seguimiento de la citada resolución se fortalecerán esas actividades y se presentará un informe al respecto a la Asamblea en el contexto de los informes anuales de la Junta de Jefes Ejecutivos, así como en el informe anual del Secretario General sobre este tema del programa. UN وكمتابعة للقرار، ستجري زيادة تعزيز هذه الأنشطة وإبلاغها إلى الجمعية في سياق التقارير السنوية لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وكذلك في التقرير السنوي للأمين العام بموجب هذا البند من جدول الأعمال.
    d) Resoluciones 59/270 y 59/271 de la Asamblea General: supervisión interna de todo el proceso de tramitación de reclamaciones de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas e información periódica al respecto en el contexto de informes anuales de la Oficina; UN (د) قرارا الجمعية العامة 59/270 و 59/271: القيام بالرقابة الداخلية على كامل عملية البت في المطالبات المقدمة إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات والإبلاغ بذلك بصورة منتظمة في سياق التقارير السنوية للمكتب؛
    24. Solicita al Secretario General que, en cooperación con el sistema de las Naciones Unidas, presente información sobre los progresos logrados en la aplicación de los procedimientos operativos estándar por conducto de los informes anuales sobre la aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política; UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الإجراءات التشغيلية الموحدة في سياق التقارير السنوية التي يقدمها عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات؛
    i) Se informará a la Asamblea General en el contexto de los informes anuales sobre la ejecución del presupuesto; UN (ط) يجري إبلاغ الجمعية العامة في سياق التقارير السنوية عن أداء الميزانية؛
    i) Se informará a la Asamblea General en el contexto de los informes anuales sobre la ejecución del presupuesto; UN (ط) يجري إبلاغ الجمعية العامة في سياق التقارير السنوية عن أداء الميزانية؛
    i) Se informaría a la Asamblea General en el contexto de los informes anuales sobre la ejecución del presupuesto; UN (ط) يجري إبلاغ الجمعية العامة في سياق التقارير السنوية عن أداء الميزانية؛
    En particular, en el apartado i) del párrafo 14 se especificó que se debía informar a la Asamblea en el contexto de los informes anuales sobre la ejecución del presupuesto. UN وقد نصت الفقرة الفرعية 14 (ط) على وجه التحديد أن إبلاغ الجمعية العامة يجري في سياق التقارير السنوية عن أداء الميزانية.
    Información sobre las actividades de supervisión llevadas a cabo durante las distintas etapas del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura en el contexto de los informes anuales de la Oficina (secc. V supra, párrs. 47 a 53). UN الإبلاغ عن أنشطة المراجعة التي أجريت لمراحل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في سياق التقارير السنوية للمكتب (الفرع الخامس أعلاه، الفقرات من 47 إلى 53).
    c) Resoluciones de la Asamblea General 57/292 y 60/282: Información sobre las actividades de supervisión llevadas a cabo durante las distintas etapas del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura en el contexto de los informes anuales de la Oficina; UN (ج) وقرارا الجمعية العامة 57/292 و60/282: تقديم تقارير عن أنشطة الرقابة التي أجريت خلال مراحل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في سياق التقارير السنوية للمكتب؛
    c) Resoluciones 57/292 y 60/282 de la Asamblea General: información sobre las actividades de supervisión llevadas a cabo durante las distintas etapas del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura en el contexto de los informes anuales de la OSSI; UN (ج) قرارا الجمعية العامة 57/292 و 60/282: تقديم تقارير عن أنشطة الرقابة التي أجريت خلال مراحل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في سياق التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    c) Resoluciones 57/292 y 60/282 de la Asamblea General: información sobre las actividades de supervisión llevadas a cabo durante las distintas etapas del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura en el contexto de los informes anuales de la OSSI; UN (ج) قرارا الجمعية العامة 57/292 و 60/282: تقديم تقارير عن أنشطة الرقابة التي أجريت خلال مراحل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في سياق التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    c) Resoluciones de la Asamblea General 57/292 y 60/282: información sobre las actividades de supervisión llevadas a cabo durante las distintas etapas del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura en el contexto de los informes anuales de la OSSI; UN (ج) قرارا الجمعية العامة 57/292 و 60/282: تقديم تقارير عن أنشطة الرقابة التي أجريت خلال مراحل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في سياق التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    Pedir a cada Parte que, antes del 15 de marzo de 2011, si es posible, o a más tardar el 1 de julio de 2011, presente un informe a la Secretaría del Ozono sobre las aplicaciones específicas para las que utiliza sustancias controladas como agentes de procesos, y que siga presentando esa información en el contexto de los informes anuales que se solicitan en la decisión X/14; UN 3 - أن يطلب إلى كل طرف تزويد أمانة الأوزون، في 15 آذار/مارس 2011، إن أمكن، على ألا يتجاوز موعد 1 تموز/يوليه 2011 بالتطبيقات المحددة التي تستخدم فيها المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع وأن يستمر في الإبلاغ عن هذه المعلومات في سياق التقارير السنوية المطلوبة بموجب المقرر 10/14؛
    c) Resoluciones de la Asamblea General 57/292 y 60/282: información sobre las actividades de supervisión llevadas a cabo durante las distintas etapas del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura en el contexto de los informes anuales de la OSSI; UN (ج) قرارا الجمعية العامة 57/292 و 60/282: تقديم تقارير عن أنشطة الرقابة المضطلع بها خلال مراحل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في سياق التقارير السنوية للمكتب؛
    d) Resoluciones de la Asamblea General 59/270 y 59/271: supervisión interna de todo el proceso de tramitación de reclamaciones de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas e información periódica al respecto en el contexto de los informes anuales de la Oficina; UN (د) قرارا الجمعية العامة 59/270 و 59/271: توفير الرقابة الداخلية لكامل عملية المطالبات من قبل لجنة الأمم المتحدة للتعويضات وتقديم تقارير منتظمة عن ذلك في سياق التقارير السنوية للمكتب؛
    c) Resoluciones de la Asamblea General 57/292 y 60/282: información sobre las actividades de supervisión llevadas a cabo durante las distintas etapas del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura en el contexto de los informes anuales de la OSSI; UN (ج) قرارا الجمعية العامة 57/292 و 60/282: تقديم تقارير عن أنشطة الرقابة المضطلع بها خلال مراحل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في سياق التقارير السنوية المقدمة من المكتب؛
    d) Resoluciones 59/270 y 59/271 de la Asamblea General: supervisión interna de todo el proceso de tramitación de reclamaciones de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas e información periódica al respecto en el contexto de informes anuales de la Oficina; UN (د) قرارا الجمعية العامة 59/270 و 59/271: القيام بالرقابة الداخلية على كامل عملية البت في المطالبات المقدمة إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات والإبلاغ بذلك بصورة منتظمة في سياق التقارير السنوية للمكتب؛
    d) Resoluciones de la Asamblea General 59/270 y 59/271: supervisión interna de todo el proceso de tramitación de reclamaciones de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas e información periódica al respecto en el contexto de informes anuales de la Oficina; UN (د) قرارا الجمعية العامة 59/270 و 59/271: القيام بالرقابة الداخلية على كامل عملية البت في المطالبات المقدمة إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات والإبلاغ بذلك بصورة منتظمة في سياق التقارير السنوية للمكتب؛
    24. Solicita al Secretario General que, en cooperación con el sistema de las Naciones Unidas, presente información sobre los progresos logrados en la aplicación de los procedimientos operativos estándar por conducto de los informes anuales sobre la aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política; UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الإجراءات التشغيلية الموحدة في سياق التقارير السنوية التي يقدمها عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد