ويكيبيديا

    "في شارع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la calle
        
    • de la calle
        
    • en una calle
        
    • en la Avenida
        
    • por la calle
        
    • en calle
        
    • por una calle
        
    • en la vereda
        
    • en St
        
    • en Rue
        
    • entre
        
    • en la esquina
        
    • en la Avenue
        
    Salieron todos al jardín para respirar aire fresco, cuando una furgoneta blanca se paró en la calle junto a ellos. UN فخرجت مع أفراد أسرتها إلى الحديقة لتستنشق الهواء الطلق، وعندها وقفت سيارة نقل صغيرة في شارع مجاور.
    Los proyectiles alcanzaron seis casas y sus aledaños en la calle Hamad y los callejones entre las viviendas. UN وقد أصابت القذائف ستة منازل والمناطق المحيطة بها في شارع حمد وكذلك الطرقات بين المنازل.
    Ve al Álamo, en la calle Dylan. Al Álamo, no al Amigo. Open Subtitles . إذهب وجرب الألمو في شارع ديلان الألمو وليس الأميجو
    El Martes 17, tuvimos una alarma de incendio en el ala trasera del 213 de la calle Stygian. Open Subtitles في يوم الثلاثاء 17 ،كان هناك إنذار بحريق بالقرب من الجناح 213 في شارع ستيجن
    El cadáver de Vicente Marcelo García fue encontrado poco tiempo después en una calle cercana al mencionado establecimiento. UN ووجدت جثة فيسنت مارسيلو غارسيا بعد ذلك بوقت قصير في شارع قريب من المقهى.
    Sra. Ganush... Hoy día el Banco piensa expropiar su propiedad en la calle Brandon 325. Open Subtitles سيدة غانوش البنك أبلغك بأنه سيحجز على أملاكك الواقعة في شارع براندون اليوم
    No hay milagros en la calle 34, y no es tan bello vivir. Open Subtitles ‎ليس هناك معجزة في شارع 34 ‎و انها ليست حياة رائعة
    Le llamamos la "pesadilla en Elm Street", porque vendió muchas casas en la calle Elm. Open Subtitles نسميها كابوس في شارع إلم لأنها باعت الكثير من المنازل في شارع إلم
    Te acuerdas de esa estudiante de la NYU que fue asesinada en la calle el 24 del mes pasado? Open Subtitles هل تتذكر طالبة جامعة نيويورك التي اطلقت عليها النار و قتلت في شارع 24 الشهر الماضي؟
    Yo estoy aquí y sigo pensando que él está ahí, en la calle Hrushevskogo. Open Subtitles .. أنا هنا مستمرٌّ بالتفكير أنه لا يزال هناك في شارع روشكيفسكي
    Cuando vimos las columnas de humo negro sobre la calle Hrushevskogo y entendimos que estaban quemando neumáticos en la calle Instytutska, Open Subtitles عندما رأينا سُحُب دخان سوداء ترتفع من شارع روشيفسكي و أدركنا ان الإطارات كانت تُحرق في شارع انستَتوسكا
    Esos son los cubanos que tienen ese club en la calle 7 ¿no? Open Subtitles أولئك هم الكوبيين الذين يملكون الملهى في شارع الـ 7، صحيح؟
    Dos botellas incendiarias fueron lanzadas contra un vehículo israelí en la calle Salah el din de Jerusalén oriental; no se informó de heridos ni daños. UN والقيت زجاجتان حارقتان على مركبة اسرائيلية في شارع صلاح الدين في القدس الشرقية؛ ولم يبلغ عن وقوع اصابات أو أضرار.
    Otros 47 niños se benefician de un programa de alfabetización callejera que se lleva a cabo en la calle Benson, en el centro de Monrovia. UN وهناك ٤٧ طفلا آخرين، يستفيدون من برنامج محو اﻷمية في الشوارع، في شارع بنسون، الواقع في وسط مونروفيا.
    La policía y los policías de fronteras llegaron a la escena del delito poco después y detuvieron a docenas de jóvenes árabes en la calle de David. UN ووصل أفراد الشرطة وأفراد شرطة الحدود إلى المكان بعد ذلك بمدة وجيزة واعتقلوا عشرات من الشبان العرب في شارع داوود.
    Rikl, Bekstajn y Bursch para pasarles joyas de la joyería de la calle Pechárkova. Open Subtitles راكيل ، بيكسجان وبورش لتسليم المجوهرات من متجر المجوهرات في شارع بيشركوفا
    Y aquí esta la nueva estrella del 57 de la calle Harlow. Open Subtitles اوه. هاهي تأتي .. النجمه الصاعدة في شارع هارلو 57
    Recuerdo algunas cosas más que otras... como mi casa de la calle Kilihau. Open Subtitles بعض الاشياء اتذكرها اكثر من اخرى مثل منزلي في شارع كيلهاو
    Un misil impactó en una calle concurrida y alcanzó a una familia que intentaba huir, como consecuencia de lo cual murieron dos niños y decenas de personas resultaron heridas. UN وسقط الصاروخ على أسرة تحاول الفرار في شارع مزدحم، مما أدى إلى مقتل طفلين وجرح عشرات آخرين.
    Se esperaría que una ciudad como esta tuviera jardineras mejoradas en la Avenida Michigan donde la gente rica compra. pero si realmente vas por la calle te encuentras que las jardineras cambian de calle en calle: hay diversidad real en las plantas. TED قد تتوقعون أن مدينة كهذه فيها أحواض أزهار مطورة في شارع ميتشيغان، حيث يتسوق الناس الأثرياء لكنك إذا مشيت فعلاً في الشارع سترى أن أحواض الأزهار تتغير من شارع لشارع هناك حقاً تعددية في النباتات
    Sé que tienes mejores cosas que hacer que darte un paseo por la calle 14 a esta hora del día. Open Subtitles أعلم أن لديك مشاغل أهم لتقوم بها من أن تأخذ جولة في شارع 14 في هذا الوقت
    Su cuerpo habría aparecido en el techo de una ferretería ubicada en calle Balmaceda 303. UN ويُدعى أنه عُثر على جثته فوق سطح أحد محلات الخردوات في شارع بالماسيدا رقم ٣٠٣.
    Los controles revisten la forma de poner en una sola fila a todas las personas que transitan por una calle para cachearlas. UN وتتخذ هذه العمليات هيئة رص جميع الناس المتحركين في شارع ما في صف واحد لتفتيشهم تفتيشا سطحيا.
    159. Ramón Jiménez fue detenido el 15 de mayo de 1997 en la vereda Arenas Bajas por los militares y paramilitares. UN 159- اعتقل أفراد الجيش والمجموعات شبه العسكرية رامون خيمينيس في 15 أيار/مايو 1997 في شارع أريناس باخاس.
    Pensamos que este hombre mató a una prostituta en St. Pancras hace cuatro días. Open Subtitles هذا شخص نعتقد انه قتل عاهرة في شارع بانكرس قبل 4 أيام
    Estoy muy sorprendido de que tu restaurante favorito este en Rue de la Huchette. Open Subtitles أنا متفاجأ جدا لأن مطعمك المفضل هو في شارع لاروشيت
    Baja en la esquina de Church y la 20. Date prisa o lo estropearás. Open Subtitles ترجل إلى الكنيسة في شارع 20 بسرعة، وإلا ستنهي اللعب
    A continuación se les esposó de dos en dos y se les sacó del edificio, arrojándolos a un furgón para transportarlos a la comisaría de policía en la Avenue Bruat. UN ثم أوثقت إيدي كل اثنين منهم معا واقتيدوا كلهم وهم موثوقو اﻷيدي إلى خارج المبنى وألقي بهم في شاحنة نقلتهم إلى مركز الشرطة في شارع بروات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد