Una especie de mago marrón. Y está en un árbol cerca de la capilla. | Open Subtitles | نوع من السحرة ذو الرداء البني وكان متعلقاً في شجرة بجوار الكنيسة |
Siempre hay una emergencia con la banda o ir a beber con los chicos, e incluso una vez, lo creas o no, dos ardillas haciéndolo en un árbol. | Open Subtitles | هناك ,حالة طارئة لفرقته أ, الشرب مع أصدقائه أو , لقد حصلت مرة , صدق أو لا تصدق هناك سنجابان كانوا يفعلونها في شجرة |
Vago. Deberías estar viviendo en un árbol en Costa Rica, ¿lo sabías? | Open Subtitles | يجـدر بك أن تعيش في شجرة بكوستـاريكـا ، أتعلم هـذا ؟ |
Mientras estuvo detenido le habrían desnudado, tapado los ojos y la boca, atado los pies y las manos y amarrado a un árbol. | UN | وفي أثناء احتجازه قاموا بخلع ملابسه تماماً، وتغطية أذنيه وفمه، وتقييد قدميه ويديه وربطه في شجرة. |
Santa: ¿Dónde vives, en el árbol Frogsbottom? | TED | سانتا: أين تعيش، في شجرة الضفادع؟ |
Algunos pasos del árbol de decisiones se valen de las técnicas y los métodos descritos en los capítulos 3 y 4. | UN | وتستخدم بعض الخطوات الواردة في شجرة القرارات التقنيات والطرائق المبينة في الفصلين 3 و4. |
Bart, es sólo una vieja sombrilla de golf atorada en un árbol. | Open Subtitles | بارت، إنها شمسية غولف قديمة التصقت في شجرة |
le costo 35 centavos y cuando se quedó atascado en un árbol ella me hizo subir después. | Open Subtitles | كلفتها 39 قرشاً وحين علقت في شجرة جعلتني أتسلق وألحق بها |
Consideren mi oficina un nido en un árbol de confianza y comprensión. | Open Subtitles | إعتبرْ مكتبي عُشّ في شجرة من الثقةِ والفَهْم. |
Y lo único que dejaron fue una sola palabra, grabada en un árbol... | Open Subtitles | والشيئ الوحيد المتبقي كان كلمة واحدة وجدت محفورة في شجرة |
Sí, se cortaron las comunicaciones, así que me pusieron en un árbol. | Open Subtitles | نعم ، لقد تعطلت الاتصالات ولذلك وضعوني في شجرة |
Quiero decir, ella durmió en un árbol de 20 años y vio cómo un bulldozer la tiraba porque ella se mantuvo en pie por lo que creía. | Open Subtitles | اعني انها نامت في شجرة تبلغ 200 عاما وشاهدت الجرافة تسقطها من عليها لأنها كانت واقفة من أجل الشيئ الذي تؤمن به |
Vamos, viviste en un árbol. Cagaste en un cubo, por el amor de dios. Puedes hacer esto. | Open Subtitles | هيا لقد عشت في شجرة.وتغوطتي في وعاء حبا في الله يمكنك فعل ذلك |
No creerías que vivía en un árbol, ¿verdad? No. | Open Subtitles | انت لم تظن حقاً أني أعيش في شجرة أليس كذلك؟ |
Entonces debo de ser un gato atrapado en un árbol... y acaban de llegar los bomberos, ¡porque es hora de bajar! | Open Subtitles | لأنني يجب أن أكون قط عالق في شجرة و رجال الإطفاء هنا لأنه حان وقت إنزالي |
Escuché que el asesino les cortó la cabeza y las colgó en un árbol como esferas de Navidad. | Open Subtitles | لقد سمعت أن القاتل قطع رؤوسهن و علقهم في شجرة كأجراس أعياد الميلاد |
Nací en el Bosque Encantado y me enviaron a través de un portal en un árbol para que pudiera romper una maldición. | Open Subtitles | وُلدتُ في الغابة المسحورة و أُرسلتُ عبرَ بوّابة في شجرة لأتمكّن مِنْ إبطال لعنة |
Estoy seguro de que en algún lugar hay un gato atrapado en un árbol. | Open Subtitles | أنا متأكد أنّه في مكان ما هناك قطّة عالقة في شجرة. |
Debemos tener la fortaleza para atar algunas fábricas a un árbol y golpearlas con una pala. | Open Subtitles | لدينا القوة لنربط بضعة مصانع في شجرة . و نسحقها بمجرفة |
Ella escondió una cámara aquí en el árbol de navidad. | Open Subtitles | لقد أخفت كاميرا هنا تماماً في شجرة الميلاد |
Sí. Quiero ponerle un gancho y colgarla en nuestro árbol de Navidad. | Open Subtitles | نعم ، أريد أن أضع بها خطاف وأعلقها في شجرة الكرسمس خاصتي |
Fue objeto de tortura y malos tratos pues recibió fuertes palizas y le colgaron de un árbol cabeza abajo. | UN | وقد تعرض للتعذيب وإساءة المعاملة، بما في ذلك الضرب المبرح وتعليقه من رجليه في شجرة ورأسه نحو الأسفل. |