ويكيبيديا

    "في شرقي تشاد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el este del Chad
        
    • en el Chad oriental
        
    • del este del Chad
        
    • en la región oriental del Chad
        
    • al este del Chad
        
    • en la zona oriental del Chad
        
    • el Chad y
        
    • en el este del país
        
    También autorizó a la Unión Europea a desplegar una operación en el este del Chad y el nordeste de la República Centroafricana durante un período de un año (EUFOR). UN وأذن أيضا للاتحاد الأوروبي نشر عملية في شرقي تشاد وشمال شرقي جمهورية أفريقيا الوسطى لمدة عام واحد.
    Se prestó especial atención a mantener la protección de los refugiados y los desplazados internos y a facilitar la prestación de asistencia humanitaria en el este del Chad. UN وأُولي اهتمام خاص لمسألتي مواصلة حماية المشردين داخليا وتيسير توفير المساعدة الإنسانية في شرقي تشاد.
    Asesoramiento al Gobierno del Chad sobre la ejecución y supervisión del plan nacional estratégico para consolidar y reformar el sistema de justicia en el este del Chad UN إسداء المشورة إلى حكومة تشاد لتنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرقي تشاد
    Además, el Representante destacó que la consecución de soluciones duraderas para las poblaciones desplazadas era un elemento decisivo para consolidar la paz en el Chad oriental. UN وأبرز الممثل كذلك أن تحقيق حلول دائمة للمشردين هو عنصر رئيسي في اتجاه توطيد السلام في شرقي تشاد.
    Asesoramiento al DIS, mediante supervisión, sobre el mantenimiento de despachos dedicados a la mujer y los niños en 6 localidades clave y en 12 campamentos de refugiados del este del Chad UN تقديم المشورة إلى المفرزة من خلال عمليات الرصد بشأن تشغيل المكاتب المعنية بالمرأة والطفل في ستة من البلدات الرئيسية وفي 12 مخيّما للاجئين في شرقي تشاد
    Los cuarteles generales de sector estarían situados en la región oriental del Chad en la zona de Iriba en el norte, Adré en el centro y Goz Beïda en el sur. UN وستكون مقار قيادة القطاعات في شرقي تشاد في منطقة عريبا في الشمال، وأدري في الوسط، وقوز البيضا في الجنوب.
    Asesoramiento a las autoridades judiciales sobre la administración de los tribunales y la ampliación de los tribunales móviles en el este del Chad UN تقديم المشورة إلى السلطات القضائية بشأن إدارة المحاكم وتوسيع المحاكم المتنقلة في شرقي تشاد
    1 taller para líderes tradicionales y ONG sobre el fortalecimiento del sistema formal de justicia en el este del Chad UN حلقة عمل واحدة للقادة التقليديين والمنظمات غير الحكومية بشأن تدعيم نظام العدالة الرسمي في شرقي تشاد
    La fuerza opera bajo un mando conjunto radicado por un período inicial de seis meses en El Geneina, en Darfur, y a continuación en Abéché, en el este del Chad. UN وتخضع القوة لقيادة مشتركة يقع مقرها لفترة أولية مدتها ستة أشهر في الجنينة بدارفور ثم ينتقل إلى أبيشي في شرقي تشاد.
    El cinturón de seguridad en el este del Chad, en Salamat, Moyen-Chari y Logone oriental, constará de tres niveles: UN وسيتكون الحزام الأمني في شرقي تشاد وفي مناطق سلامات، وشاري الوسطى، ولوغون الشرقية، من ثلاثة مستويات، هي:
    El cinturón de seguridad en el este del Chad, en Salamat, Moyen-Chari y Logone Oriental constará de tres niveles: UN وسيتكون الحزام الأمني في شرقي تشاد وفي مناطق سلامات، وشاري الوسطى، ولوغون الشرقية، من ثلاثة مستويات، هي:
    La Comisión Consultiva toma nota de la importante contribución realizada por la MINURCAT para apoyar al DIS en su función de crear un entorno seguro en el este del Chad. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالمساهمة المهمة التي تقدمها البعثة في دعم دور المفرزة في تهيئة بيئة آمنة في شرقي تشاد.
    Las actividades de los rebeldes y delincuentes, así como los enfrentamientos interétnicos, se han intensificado en el este del Chad en los últimos meses. UN 12 - وازدادت أنشطة التمرد والإجرام، إضافة إلى التطاحن العرقي، في شرقي تشاد على امتداد الأشهر الأخيرة.
    Este ha sido un grave motivo de preocupación en el este del Chad, en que la extensión de la violencia étnica ha obligado a las fuerzas de seguridad pública a proteger a cientos de miles de desplazados internos y de refugiados sudaneses. UN وشكل هذا الأمر شاغلاً خطيراً في شرقي تشاد حيث انتشرت أعمال العنف العرقي التي أعيت بشدة قدرة قوات الأمن الحكومية على حماية مئات الآلاف من التشاديين المشردين داخلياً والسودانيين اللاجئين.
    Durante el período a que se refiere el informe, aumentó el acceso a los desplazados, especialmente en el Chad oriental, debido a la mejora de las condiciones de seguridad. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، زادت إمكانية الوصول إلى المشردين، وخاصة في شرقي تشاد نظرا لتحسن الأوضاع الأمنية.
    La propagación del conflicto a partir de Darfur también ha provocado desplazamientos cada vez mayores en el Chad oriental desde finales de 2005. UN 84 - وأدى انتشار الصراع من دارفور إلى حدوث تشريد متزايد في شرقي تشاد منذ أواخر عام 2005.
    La Dependencia de Enlace Humanitario canalizará las actividades de coordinación civil-militar entre la Misión y la comunidad de asistencia humanitaria en el Chad oriental. UN 40 - ستعمل وحدة الاتصال للأغراض الإنسانية كقناة لأنشطة التنسيق المدني والعسكري بين البعثة ومجتمع المساعدة الإنسانية في شرقي تشاد.
    Los oficiales de derechos humanos realizaron 401 visitas a los campamentos de refugiados y a emplazamientos de desplazados internos, 360 visitas a celdas de detención de la policía y la gendarmería y a las cárceles del este del Chad. UN كما قام مسؤولو حقوق الإنسان بما يصل إلى 401 من الزيارات إلى مخيّمات اللاجئين ومواقع الأشخاص المشرّدين داخليا إضافة إلى 360 زيارة إلى خلايا الاحتجاز لدى الشرطة والأمن وإلى السجون في شرقي تشاد.
    En su mayor parte, los desplazados internos del este del Chad no se encuentran en campamentos. UN 31 - ومعظم المشردين داخليا في شرقي تشاد لا يقيمون في المخيمات.
    Actualmente el Ejército Nacional del Chad tiene unos 25.000 efectivos, 15.000 de los cuales parecen estar desplegados en la región oriental del Chad. UN 13 - ويتألف الجيش الوطني التشادي حاليا من 000 25 جندي، ينتشر من بينهم 000 15 جندي في شرقي تشاد حسبما تفيد التقارير.
    Unos 11.000 chadianos procedentes de los campamentos de refugiados ubicados al oeste del Sudán fueron repatriados a las provincias de Ouddai y Biltine, al este del Chad. UN وتمت اعادة زهاء ٠٠٠ ١١ تشادي الى وطنهم من معسكرات اللاجئين في غرب السودان الى اقليمي وادي وبيلتين في شرقي تشاد.
    La seguridad ha ido convirtiéndose en la preocupación más importante en la zona oriental del Chad. UN 83 - وقد أصبح الأمن بشكل متزايد هو الشاغل الأهم في شرقي تشاد.
    La situación de la seguridad en el este del país ha tenido una evolución positiva. Esto se debe fundamentalmente a la normalización de las relaciones entre el Chad y el Sudán tras la firma del Acuerdo de Yamena, de 15 de enero de 2010. UN وقد شهدت الأوضاع الأمنية في شرقي تشاد تطورات إيجابية وهو ما يُعزى أساسا إلى تطبيع العلاقات بين تشاد والسودان في أعقاب اتفاق نجامينا المبرم في 15 كانون الثاني/يناير 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد