ويكيبيديا

    "في شرق تشاد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el este del Chad
        
    • en el Chad oriental
        
    • del este del Chad
        
    • en la región oriental del Chad
        
    • en la zona oriental del Chad
        
    • del Chad oriental
        
    • en el este del país
        
    • en la parte oriental del Chad
        
    • de la región oriental del Chad
        
    • al este del Chad
        
    • CONAFIT
        
    • del este del país
        
    :: 1 taller para líderes tradicionales y ONG sobre el fortalecimiento del sistema formal de justicia en el este del Chad UN :: عقد حلقة عمل واحدة للزعماء التقليديين والمنظمات غير الحكومية بشأن تعزيز نظام القضاء الرسمي في شرق تشاد
    Además, condenó los actos de violencia cometidos contra refugiados, personas desplazadas, la población civil y personal humanitario en el este del Chad. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدانت بشدة أعمال العنف التي ارتُكبت ضد اللاجئين والمشردين والسكان المدنيين وموظفي الإغاثة في شرق تشاد.
    También se celebraron consultas con las autoridades del Chad y personal de asistencia humanitaria en Abéché y Goz Beida, en el este del Chad. UN وعُقدت مشاورات أيضا مع السلطات التشادية والعاملين في مجال المساعدات الإنسانية في أبيشي وغوز بيضا، في شرق تشاد.
    El número de desplazados internos en el Chad oriental ascendió a 166.000. UN وبلغ عدد المشردين داخليا في شرق تشاد 000 166 مشرد.
    Doce puestos especiales de policía chadianos, correspondientes a los 12 campamentos de refugiados del este del Chad dirigidos por el ACNUR, dependerán de esas bases. UN ويقابل 12 مخيما للاجئين تديرها المفوضية في شرق تشاد 12 مركزا لعنصر الشرطة التشادية الخاصة، تابعين للمحطات.
    Actualmente hay en el este del Chad 240.000 refugiados procedentes de Darfur y 180.000 desplazados de otros puntos del país. UN 11 - هناك حاليا 000 240 لاجئ دارفوري و 000 180 من المشردين داخليا في شرق تشاد.
    Las Naciones Unidas están haciendo todo lo posible por evitar que la labor humanitaria en el este del Chad vea empañadas su credibilidad y eficiencia a causa de ese incidente. UN وتبذل الأمم المتحدة قصارى جهدها لضمان ألا تمسّ واقعة الجمعية الفرنسية بمصداقية وكفاءة العمل الإنساني في شرق تشاد.
    :: Interposición de buenos oficios del Representante Especial del Secretario General para facilitar las iniciativas de fomento de la confianza en el este del Chad UN :: بذل المساعي الحميدة للممثل الخاص للأمين العام لتيسير مبادرات بناء الثقة في شرق تشاد
    :: Asesoramiento al equipo de las Naciones Unidas en el país mediante reuniones mensuales sobre violencia sexual y por motivos de género en el este del Chad UN :: إسداء المشورة إلى فريق الأمم المتحدة القطري من خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن العنف الجنسي والعنف الجنساني في شرق تشاد
    :: Asesoramiento al Gobierno del Chad sobre la formulación de un plan estratégico nacional para reforzar y reformar la administración de justicia en el este del Chad UN :: إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن وضع خطة استراتيجية وطنية لتعزيز وإصلاح النظام القضائي في شرق تشاد
    :: 2 cursos prácticos para dirigentes tradicionales y organizaciones no gubernamentales sobre el fortalecimiento de los mecanismos de la justicia tradicional en el este del Chad UN :: عقد حلقتي عمل للزعماء التقليديين والمنظمات غير الحكومية بشأن تعزيز آليات العدالة التقليدية في شرق تشاد
    :: 2 cursos prácticos para jueces, policías y fiscales sobre la mejora del funcionamiento de la administración de justicia formal en el este del Chad UN :: عقد حلقتي عمل للقضاة والشرطة والمدعين العامين بشأن تعزيز النظام الرسمي لإقامة العدل في شرق تشاد
    :: Asesoramiento a las autoridades del Chad sobre el establecimiento de tribunales itinerantes en el este del Chad UN :: إسداء المشورة إلى السلطات التشادية بشأن إنشاء محاكم متنقلة في شرق تشاد
    :: 5 proyectos de efecto rápido en cárceles en el este del Chad para mejorar situaciones que puedan poner en peligro la vida de los reclusos UN :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع في السجون في شرق تشاد لتحسين أوضاع السجون التي تعرض الحياة للخطر
    Asistencia de emergencia a refugiados sudaneses en el Chad oriental UN المساعدة المقدمـة فـي حالات الطوارئ إلى اللاجئين السودانيين في شرق تشاد
    Las conclusiones se han reflejado en la organización y la gestión básicas de los campamentos de refugiados en el Chad oriental. UN وانعكست النتائج التي تم التوصل إليها في التصميم الأساسي لمخيمات اللاجئين في شرق تشاد وإدارتها.
    En la actualidad, el ACNUR está tratando de aumentar su dotación de personal encargado de la protección de los niños en el Chad oriental. UN وتسعى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى زيادة موظفي حماية الأطفال التابعين لها في شرق تشاد.
    También se han recibido denuncias de actos de violencia sexual y sexista y otras violaciones graves de los derechos humanos en los campamentos de refugiados y los sitios de desplazados internos y otras zonas del este del Chad. UN ووردت أيضا بلاغات عن وقوع حوادث عنف جنسي وعنف قائم على أساس نوع الجنس، وحدوث انتهاكات خطيرة أخرى لحقوق الإنسان، في مخيمات اللاجئين وأماكن إقامة الأشخاص المشردين داخليا، ومناطق أخرى في شرق تشاد.
    El menor número de centros de urgencias se debió a la demora en la construcción de instalaciones de atención médica en todos los emplazamientos del este del Chad UN نتج الانخفاض في عدد مراكز الطوارئ عن التأخر في تشييد المرافق الطبية في جميع المواقع في شرق تشاد.
    Además, la crisis de Darfur no muestra indicios de remitir y la inestabilidad persistente en la región constituye un grave impedimento para el establecimiento de la paz y la estabilidad en la región oriental del Chad. UN وعلاوة على ذلك، لا تلوح في أفق الأزمة في دارفور أي تباشير للانحسار، ولا تزال القلاقل الدائرة في تلك المنطقة تشكل عقبة كأداء أمام إحلال السلام والاستقرار في شرق تشاد.
    En esas reuniones, el Grupo trató de recabar información sobre personas u organizaciones que puedan estar suministrando armas y material conexo a grupos armados no estatales que operen en la zona oriental del Chad o en Darfur. UN وحاول الفريق خلال تلك الاجتماعات جمع المعلومات عن أفراد أو منظمات يُحتمل أنهم يوردون الأسلحة والمواد ذات الصلة إلى جماعات مسلحة من غير الدول تعمل في شرق تشاد أو في دارفور.
    Sin embargo, aún hay miles de niños en diversos lugares del Chad oriental que no han sido liberados de las fuerzas y los grupos armados. UN بيد أن هناك الآلاف من الأطفال في مواقع مختلفة في شرق تشاد لا يزالون في انتظار التسريح من القوات والجماعات المسلحة.
    Instaron a la comunidad internacional a apoyar al Gobierno del Chad a fin de aumentar su capacidad para mantener el orden público en el este del país. UN وحثت المجتمع الدولي على دعم حكومة تشاد من أجل تعزيز قدرتها على صون القانون والنظام في شرق تشاد.
    Venta de armas a grupos armados no estatales en la parte oriental del Chad UN بيع الأسلحة للجماعات المسلحة غير التابعة لدول في شرق تشاد
    La militarización de la región oriental del Chad es una grave transgresión del carácter civil y humanitario de los campamentos de refugiados y los emplazamientos de desplazados internos. UN يشكل التسلح في شرق تشاد انتهاكا خطيرا للطابع المدني والإنساني لمخيمات اللاجئين ومواقع المشردين داخليا.
    Como señala el Secretario General en su informe, 250.000 refugiados sudaneses, 160.000 desplazados internos y 700.000 personas de la población local al este del Chad dependen de la asistencia humanitaria. UN وكما يشير الأمين العام في تقريره، يعتمد 000 250 من اللاجئين السودانيين و 000 160 من المشردين داخليا و 000 700 من السكان المحليين في شرق تشاد على المساعدات الإنسانية.
    La labor de sensibilización de las autoridades locales en el este del Chad, emprendida conjuntamente por el Jefe de la CONAFIT y mi Representante Especial, es una medida útil que debería mantenerse. UN وما تقوم به السلطات المحلية في شرق تشاد بالاشتراك مع هيئة التنسيق الوطنية لدعم نشر القوى الدولية في شرق تشاد وممثلي الخاص من توعية للسلطات المحلية إلا خطوة جريئة ينبغي أن تتواصل.
    Se trata de un cuerpo creado exclusivamente para mantener el orden y el imperio de la ley en los campamentos de refugiados, los emplazamientos con concentraciones de desplazados y las principales localidades del este del país y ayudar a garantizar la seguridad de las operaciones humanitarias en esa zona. UN وهي فرقة أنشئت حصرا لكفالة حفظ النظام وإنفاذ القانون في مخيمات اللاجئين، ومواقع المشردين، وفي البلدات الرئيسية في الشرق، وتقديم المساعدة في كفالة أمن العمليات الإنسانية في شرق تشاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد