ويكيبيديا

    "في شعبة الإدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la División de Administración
        
    • en la División de Administración
        
    • de la División de Gestión
        
    • en la División de Gestión
        
    • a la División de Administración
        
    También debe solucionarse la cuestión de la línea directa de presentación de informes de la División de Administración al Representante Especial. UN كما ينبغي معالجة مسألة خط الإبلاغ المباشر إلى الممثل الخاص في شعبة الإدارة.
    Las funciones desempeñadas por los titulares de esos puestos serían absorbidas por los funcionarios de apoyo existentes de la División de Administración. UN وسيضطلع بالمهام التي كان يؤديها شاغلو تلك الوظائف موظفو الدعم الحاليون في شعبة الإدارة.
    Sería posible agilizar la contratación de personal internacional si la Sección de Apoyo a la Dotación de Personal, de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno, se encargara de examinar objetivamente las candidaturas presentadas por la administración sobre el terreno. UN ومن السبل الكفيلة بالتخفيف من البطء في توظيف الموظفين الدوليين أن تقبل وحدة الدعم بالموظفين في شعبة الإدارة الميدانية والإمداد والنقل بالنظر بموضوعية في تعيين مرشحين تقدمهم الإدارة الميدانية.
    B. Otras tareas pendientes en la División de Administración y Logística de las Actividades sobre el Terreno UN باء - المهام المعلقة الأخرى في شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد
    La Comisión Consultiva observa que en la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno hay otras tareas pendientes de ejecución, además de la liquidación de misiones. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مهاما أخرى متبقية في شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات قد أدرجت في التقرير، بالإضافة إلى تصفية البعثات.
    Esos recursos extrapresupuestarios complementarán los recursos del presupuesto ordinario para financiar diversas actividades de la División de Gestión. UN وستكمل هذه الموارد الخارجة عن الميزانية موارد من الميزانية العادية لتمويل أنشطة مختلفة في شعبة الإدارة.
    7. La Oficina de las Naciones Unidas Contra la Droga y el Delito está próxima a ultimar una metodología para medir el tiempo en la División de Gestión. UN 7 - ويوشك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يستكمل وضع منهجية لقياس الوقت في شعبة الإدارة.
    Se ha reducido de 2.117 a 2.055 el número de puestos de la División de Administración. UN 130 - خفض عدد الوظائف في شعبة الإدارة من 117 2 إلى 055 2 وظيفة.
    Además, se han puesto en práctica las recomendaciones de que la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra elabore indicadores de rendimiento referentes a los servicios de la División de Administración. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تنفيذ التوصيات التي تقضي بقيام مكتب الأمم المتحدة في جنيف بوضع مؤشرات للأداء لتغطية الخدمات في شعبة الإدارة.
    La Oficina de Asuntos Jurídicos deberá consultar a la División de Adquisiciones, a las dependencias pertinentes de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y a los fondos y programas afiliados si la conciliación debe ser un paso obligatorio antes de someter a arbitraje una controversia comercial. UN ينبغي لمكتب الشؤون القانونية أن يتشاور مع شعبة المشتريات ومع الوحدات الأخرى ذات الصلة في شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد والصناديق والبرامج المنتسبة للمنظمة بشأن ما إذا كان ينبغي جعل التوفيق بين الأطراف المعنية خطوة إلزامية قبل إحالة أي نزاع تجاري إلى التحكيم.
    Corresponde al Jefe de la Sección de Gestión Financiera de la División de Administración aplicar esta recomendación. UN 9 - وتقع مسؤولية تنفيذ هذه التوصية على عاتق رئيس قسم الإدارة المالية في شعبة الإدارة.
    La reunión dedicada a este tema, presidida por Margaret Saner, incluyó una presentación a cargo de los jefes de las tres subdivisiones de la División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وتضمنت الجلسة المتعلقة بهذا البند، التي ترأستها مارغريت ساينر، عرضا قدمه رؤساء الفروع الثلاثة في شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    El Departamento se encargará de la responsabilidad de coordinar todos los aspectos del programa de trabajo que se han de financiar con cargo al Fondo Fiduciario y el Jefe del Servicio de Administración y Apoyo Financieros de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno será el oficial certificador. UN وستكون إدارة عمليات حفظ السلام مسؤولة عن تنسيق جميع جوانب برنامج العمل الذي يتعين تمويله من الصندوق الاستئماني، وتم تعيين رئيس دائرة الإدارة المالية والدعم في شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات بوصفه الموظف المسؤول عن التصديق.
    La División de Adquisiciones ha entablado conversaciones con sus homólogos en la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y la División de Contaduría General para ampliar este examen acumulativo a toda la duración del propio contrato. UN وتجري شعبة المشتريات مناقشات مع نظرائها في شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد وشعبة الحسابات لتوسيع هذا الاستعراض التراكمي كي يشمل فترة العقد ذاته.
    V.56 La Comisión Consultiva observa en el párrafo A.19.63, en la partida de apoyo a los programas, que se propone la reclasificación de un puesto del servicio exterior a la categoría P-3 en la División de Administración. UN خامسا - 56 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يُقترح، في الفقرة م-19-63، تحت بند دعم البرنامج، إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة ف-3 في شعبة الإدارة.
    La disminución de 276 puestos en la División de Administración incluye la reducción de 224 puestos de funcionarios de seguridad debido a que se ha previsto la contratación externa de los servicios de seguridad durante el presente ejercicio. UN 15 - ويتضمن الخفض بواقع 276 وظيفة في شعبة الإدارة خفض 224 وظيفة أمنية، نظرا إلى أن من المقرر الاستعانة في توفير الخدمات الأمنية بمصادر خارجية خلال هذه الفترة.
    en la División de Administración se han solicitado las siguientes reclasificaciones (A/58/701, secc. I, componente 5.1): UN 36 - طُلب إعادة تصنيف الوظيفتين التاليتين في شعبة الإدارة (العنصر 5-1 من الفرع " أولا " من الوثيقة A/58/701):
    Esos recursos extrapresupuestarios vendrían a complementar los recursos del presupuesto ordinario para financiar diversas actividades de la División de Gestión. UN وستكمل هذه الموارد الخارجة عن الميزانية موارد من الميزانية العادية لتمويل أنشطة مختلفة في شعبة الإدارة.
    Esos recursos extrapresupuestarios vendrían a complementar los recursos del presupuesto ordinario para financiar diversas actividades de la División de Gestión. UN وستكمل هذه الموارد الخارجة عن الميزانية موارد من الميزانية العادية لتمويل أنشطة مختلفة في شعبة الإدارة.
    Estos recursos sufragarán las actividades de la División de Gestión relacionadas con la supervisión interna del funcionamiento. UN وتتصل هذه الموارد بالأنشطة المرتبطة بالرصد الداخلي للأداء في شعبة الإدارة.
    Aclaró que había recomendado volver a establecer el puesto de categoría D-2 en la División de Gestión a fin de no sobrecargar de trabajo al Secretario General Adjunto. UN وأوضح أنه أوصى بإعادة العمل بوظيفة مد-2 في شعبة الإدارة كي لا يزيد من عبء عمل نائب الأمين العام.
    Aclaró que había recomendado volver a establecer el puesto de categoría D-2 en la División de Gestión a fin de no sobrecargar de trabajo al Secretario General Adjunto. UN وأوضح أنه أوصى بإعادة العمل بوظيفة مد-2 في شعبة الإدارة كي لا يزيد من عبء عمل نائب الأمين العام.
    Todos los puestos mantenidos corresponden a la División de Administración. UN وتوجد جميع الوظائف المحتفظ بها في شعبة الإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد