ويكيبيديا

    "في شمال شرق آسيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el Asia nororiental
        
    • en Asia nororiental
        
    • de Asia nororiental
        
    • del Asia nororiental
        
    • en el noreste de Asia
        
    • en el nordeste de Asia
        
    • en el noreste asiático
        
    • in North-East Asia
        
    • del noreste de Asia
        
    • en el Asia nordoriental
        
    • del nordeste de Asia
        
    • del nordeste asiático
        
    • en el nordeste asiático
        
    A. Políticas nucleares en el Asia nororiental UN السياسات النووية في شمال شرق آسيا
    La desnuclearización de la península de Corea es un componente esencial de nuestros esfuerzos por garantizar la paz y la estabilidad en el Asia nororiental e incluso en otras regiones. UN إن جعل شبه الجزيرة الكورية منطقة خالية من اﻷسلحة النووية هو مكوﱢن جوهري في جهودنا الرامية إلى ضمان السلم والاستقرار في شمال شرق آسيا وما يتجاوزها.
    El proyecto de resolución llega en un momento de alta tensión en Asia nororiental. UN ويأتي مشروع القرار هذا في وقت يشتد التوتر في شمال شرق آسيا.
    Lucha contra la desertificación en Asia nororiental UN مكافحة التصحر في شمال شرق آسيا
    La Conexión costera de la red de instituciones académicas y de investigación de Asia nororiental fue otra iniciativa microregional establecida en 2001. UN 68 - وتعد الرابطة الساحلية لشبكة المعاهد الأكاديمية والبحثية في شمال شرق آسيا مبادرة إقليمية صغيرة أخرى أعلنت عام 2001.
    Marco para el Programa subregional del Asia nororiental de cooperación ambiental UN إطار عمل برنامج دون اﻹقليمي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا
    La desnuclearización de la península de Corea es un elemento esencial para asegurar la paz y la seguridad en el noreste de Asia. UN ويعد نزع السلاح النووي من شبه الجزيرة الكورية عنصرا اساسيا في ضمان السلم واﻷمن في شمال شرق آسيا.
    Estudiar las cuestiones de seguridad más importantes en el Asia nororiental y fomentar la no proliferación en la región. UN معالجة المشاغل الأمنية في شمال شرق آسيا وتشجيع عدم الانتشار في المنطقة.
    La disminución de la tirantez en la península de Corea es esencial para la paz y la estabilidad en el Asia nororiental. UN وتهدئة التوترات في شبه الجزيرة الكورية هي أمر ضروري للسلم والاستقرار في شمال شرق آسيا.
    Una de las propuestas de ese tipo que se examinó fue la Zona Libre de Armas Nucleares en el Asia nororiental. UN ومن المقترحات التي نوقشت مقترح من أجل منطقة خالية من الأسلحة النووية في شمال شرق آسيا.
    Es evidente que hay una relación entre los derechos humanos, la paz y la seguridad en el Asia nororiental. UN ومن الجلي أن هناك علاقة بين حقوق الإنسان والسلم والأمن في شمال شرق آسيا.
    Una de las propuestas de ese tipo que se examinó fue la Zona Libre de Armas Nucleares en el Asia nororiental. UN ومن المقترحات التي نوقشت مقترح من أجل منطقة خالية من الأسلحة النووية في شمال شرق آسيا.
    Una de las propuestas de ese tipo que se examinó fue la Zona Libre de Armas Nucleares en el Asia nororiental. UN ومن المقترحات التي نوقشت مقترح من أجل منطقة خالية من الأسلحة النووية في شمال شرق آسيا.
    Está profundamente preocupado por el aumento de la producción y el tráfico ilícitos de estimulantes de tipo anfetamínico en Asia nororiental. UN واليابان منزعجة للغاية من ازدياد إنتاج المنشطات الأمفيتامينية والاتجار بها بشكل غير مشروع في شمال شرق آسيا.
    Los participantes en el Seminario subregional para jueces y abogados sobre la justiciabilidad de los derechos económicos, sociales y culturales en Asia nororiental aprueban las siguientes conclusiones y recomendaciones. UN يعتمد المشاركون في حلقة العمل دون الإقليمية للقضاة والمحامين بشأن إمكانية المقاضاة فيما يتصل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في شمال شرق آسيا الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    4. Las Seis Partes se comprometen a aunar esfuerzos por una paz y una estabilidad duraderas en Asia nororiental. UN 4- التزم الأطراف الستة ببذل جهود مشتركة من أجل السلام الدائم والاستقرار في شمال شرق آسيا.
    Las Seis Partes convienen en explorar medios y arbitrios para promover la cooperación en materia de seguridad en Asia nororiental. UN اتفق الأطراف الستة على استكشاف سبل ووسائل لتعزيز التعاون الأمني في شمال شرق آسيا.
    4. Las Seis Partes se comprometen a aunar esfuerzos por una paz y una estabilidad duraderas en Asia nororiental. UN 4- التزم الأطراف الستة ببذل جهود مشتركة من أجل السلام الدائم والاستقرار في شمال شرق آسيا.
    Las tormentas de polvo y arena de Asia nororiental debidas a la degradación y desertificación del suelo se están convirtiendo en graves problemas ambientales. UN 57 - بدأت ظاهرة الغبار والعواصف الرملية في شمال شرق آسيا نتيجة لتدهور الأراضي والتصحر تبدو كتحديات بيئية خطيرة.
    En Changchung (China), se convocó una reunión de un grupo de expertos en el desarrollo de las economías en transición del Asia nororiental mediante la ampliación del comercio intrarregional y la cooperación económica subregional. UN وتم عقد اجتماع لفريق خبراء في تشانغشونغ، الصين، بشأن تنمية الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال في شمال شرق آسيا من خلال توسيع التجارة داخل المنطقة والتعاون الاقتصادي على المستوى دون الاقليمي.
    En la actualidad, el mantenimiento de la paz y la seguridad en el noreste de Asia constituye uno de los problemas más vitales. UN وفي الوقت الراهن، فإن صون السلم واﻷمن في شمال شرق آسيا هو إحدى المشكلات الحيوية البالغة اﻷهمية.
    En la primera reunión de ese Comité, organizada por el Gobierno de Mongolia en noviembre de 2005, se estableció el Mecanismo intergubernamental de colaboración sobre energía en el nordeste de Asia. UN وفي أولى دورات اللجنة، التي استضافتها الحكومة المنغولية في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أنشأت الآلية التعاونية الحكومية الدولية المعنية بالتعاون في مجال الطاقة في شمال شرق آسيا.
    En particular, para lograr la paz en el noreste asiático y en el resto del mundo, es preciso que la península de Corea esté libre de armas nucleares. UN على وجه الخصوص، لا بد من إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في شبه الجزيرة الكورية من أجل تحقيق السلام في شمال شرق آسيا وما وراءها.
    Mitigation Strategies for Dust and Sand Storms in North-East Asia UN استراتيجيات تخفيف آثار الغبار والعواصف الرملية في شمال شرق آسيا
    Región de Asia y el Pacífico (RAS/99/AH/15). Mejoramiento de las capacidades nacionales para la educación en derechos humanos en escuelas del noreste de Asia. UN المشروع الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ (RAS/99/AH/15) - النهوض بالقدرات الوطنية على التوعية بحقوق الإنسان في شمال شرق آسيا.
    Los Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación señalaron la importancia de garantizar una paz y seguridad duraderas en la península de Corea en aras de la prosperidad común del pueblo coreano, así como la paz y la seguridad en el Asia nordoriental y el resto del mundo. UN ٢٠٠ - وأشار وزراء الخارجية ورؤساء الوفود إلى أهمية تحقيق سلم وأمن دائمين في شبه الجزيرة الكورية من أجل الرخاء المشترك للشعب الكوري وكذلك من أجل السلم واﻷمن في شمال شرق آسيا وسائر العالم.
    El hecho de que la República Popular Democrática de Corea esté desarrollando programas y misiles nucleares no sólo representa una seria amenaza para la paz y la seguridad del nordeste de Asia, sino también de la comunidad internacional en su conjunto, y no puede tolerarse bajo ninguna circunstancia. UN إن قيام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بتطوير البرامج النووية وبرامج القذائف يشكل تهديدا خطيرا ليس للسلام والأمن في شمال شرق آسيا فحسب، وإنما للمجتمع الدولي ككل أيضا، ولا يمكن القبول به تحت أي ظرف من الظروف.
    La sociedad civil es relativamente débil en el nordeste asiático y las estructuras posteriores a la guerra fría y unos fuertes factores políticos han obstaculizado aún más el crecimiento de una red regional activa. UN فالمجتمع المدني في شمال شرق آسيا ضعيف نسبيا، وهياكل ما بعد الحرب الباردة ووجود عوامل سياسية قوية زاد في الحيلولة دون نمو شبكة إقليمية ناشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد