35. Pone de relieve que el establecimiento de un consejo de justicia interna puede contribuir a asegurar la independencia, el profesionalismo y la rendición de cuentas del sistema de administración de justicia; | UN | 35 - تؤكد أن إنشاء مجلس للعدل الداخلي يمكن أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل؛ |
La Asamblea General ha destacado reiteradamente que la función del Consejo, que forma parte del sistema de administración de justicia, es contribuir a asegurar la independencia, el profesionalismo y la rendición de cuentas de ese sistema. | UN | 12 - فقد شددت الجمعية العامة مرارا على أن دور المجلس - وهو جزء من نظام إقامة العدل - يتمثل في المساعدة في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في ذلك النظام. |
La tarea central del Consejo es contribuir a asegurar la independencia, profesionalidad y rendición de cuentas del sistema de administración de justicia. | UN | 147 - تتمثل المهمة المحورية للمجلس في المساعدة في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل. |
1. En su resolución 62/228, la Asamblea General estableció el Consejo de Justicia Interna para que contribuyera a asegurar la independencia, el profesionalismo y la rendición de cuentas del nuevo sistema de administración de justicia. | UN | 1 - أنشأت الجمعية العامة مجلس العدل الداخلي بموجب قرارها 62/228 للمساعدة في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في النظام الجديد لإقامة العدل. |
En virtud de su resolución 62/228, la Asamblea General estableció el Consejo de Justicia Interna para contribuir a asegurar la independencia, el profesionalismo y la rendición de cuentas del sistema de administración de justicia de las Naciones Unidas. | UN | 2 - وقد أنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/228، مجلس العدل الداخلي للمساعدة في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة. |
En su resolución 62/228, la Asamblea General estableció el Consejo de Justicia Interna, y en el párrafo 35 de esa resolución puso de relieve que dicho establecimiento podía contribuir a asegurar la independencia, el profesionalismo y la rendición de cuentas del sistema de administración de justicia. | UN | 7 - أنشأت الجمعية العامة مجلس العدل الداخلي بموجب قرارها 62/228، الذي شددت في الفقرة 35 منه على أن إنشاء هذا المجلس يمكن أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل. |
A este respecto, propuso que se creara un Consejo de Justicia Interna para contribuir a asegurar la independencia, el profesionalismo y la rendición de cuentas del nuevo sistema (resolución 62/228, párr. 35). | UN | وفي هذا الصدد، اقتُرح إنشاء مجلس العدل الداخلي للمساعدة في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في النظام الجديد (القرار 62/228، الفقرة 35). |
El Consejo de Justicia Interna fue establecido por la Asamblea General en su resolución 62/228 para " contribuir a asegurar la independencia, el profesionalismo y la rendición de cuentas del sistema de administración de justicia " (resolución 62/228 de la Asamblea General, párr. 35). | UN | 2 - وقد أنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/228، مجلس العدل الداخلي " للمساعدة في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل " (قرار الجمعية العامة 62/228، الفقرة 35). |
57. Recuerda el párrafo 45 de su resolución 66/237, destaca que el Consejo de Justicia Interna puede contribuir a asegurar la independencia, profesionalidad y rendición de cuentas en el sistema de administración de justicia y solicita al Secretario General que encomiende al Consejo la tarea de incluir en sus informes anuales las opiniones del Tribunal Contencioso-Administrativo y del Tribunal de Apelaciones; | UN | 57 - تشير إلى الفقرة 45 من قرارها 66/237 وتؤكد أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وتطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف كلتيهما في تقاريره السنوية؛ |
39. Destaca que el Consejo de Justicia Interna puede contribuir a asegurar la independencia, profesionalidad y rendición de cuentas en el sistema de administración de justicia, y solicita al Secretario General que encomiende al Consejo la tarea de incluir en sus informes anuales las opiniones del Tribunal Contencioso-Administrativo y del Tribunal de Apelaciones; | UN | 39 - تؤكد أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وتطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف كلتيهما في تقاريره السنوية؛ |
57. Recuerda el párrafo 45 de su resolución 66/237, destaca que el Consejo de Justicia Interna puede contribuir a asegurar la independencia, profesionalidad y rendición de cuentas en el sistema de administración de justicia y solicita al Secretario General que encomiende al Consejo la tarea de incluir en sus informes anuales las opiniones del Tribunal Contencioso-Administrativo y del Tribunal de Apelaciones; | UN | 57 - تشير إلى الفقرة 45 من قرارها 66/237، وتؤكد أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وتطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف كلتيهما في تقاريره السنوية؛ |
Como se indica en el párrafo 10 supra, el mandato general del Consejo de Justicia Interna consiste en " contribuir a asegurar la independencia, el profesionalismo y la rendición de cuentas del sistema de administración de justicia " y " presentar a la Asamblea General sus opiniones sobre la aplicación del sistema de administración de justicia " (resolución 62/228, párrs. 35 y 37 d)). | UN | ١٨٥ - على نحو ما سلفت الإشارة في الفقرة 10 أعلاه، تتمثل الولاية العامة لمجلس العدل الداخلي في ' ' أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل " بالإضافة إلى " تقديم آرائه بشأن تطبيق نظام إقامة العدل إلى الجمعية العامة " (القرار 62/228، الفقرتان 35 و 37 (د)). |
Dentro del nuevo marco del sistema de administración de justicia en las Naciones Unidas, la Asamblea General, en virtud de su resolución 62/228, estableció el Consejo de Justicia Interna para " contribuir a asegurar la independencia, el profesionalismo y la rendición de cuentas " del nuevo sistema (véase la resolución 62/228, párr. 35). | UN | 1 - كجزء من الإطار الجديد لإقامة العدل داخل الأمم المتحدة، أنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/228، مجلس العدل الداخلي للمساعدة " في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل " في النظام الجديد (انظر الفقرة 35 من القرار 62/228). |
La Asamblea General, en su resolución 62/228, de 22 de diciembre de 2007, en la que creó el Consejo de Justicia Interna, puso de relieve que " el establecimiento de un consejo de justicia interna puede contribuir a asegurar la independencia, el profesionalismo y la rendición de cuentas del sistema de administración de justicia " (párr. 35). | UN | 10 - أكدت الجمعية العامة، في قرارها 62/228 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي أنشأت بموجبه مجلس العدل الداخلي " أن إنشاء مجلس للعدل الداخلي يمكن أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل " (الفقرة 35). |
El mandato general del Consejo de Justicia Interna consiste en " contribuir a asegurar la independencia, el profesionalismo y la rendición de cuentas del sistema de administración de justicia " y en presentar " sus opiniones sobre la aplicación del sistema de administración de justicia " (resolución 62/228, párrs. 35 y 37 d)). | UN | ١٢١ - تتمثل الولاية العامة للمجلس في المساعدة ' ' في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل`` و ' ' تقديم آرائه بشأن تطبيق نظام إقامة العدل`` (القرار 62/228، الفقرتان 35 و 37 (د)). |