Estoy en camino. Esa moneda en realidad puede ser de la suerte. | Open Subtitles | أنا في طريقي قد تكون تلك العملة جالبة للحظ فعلاً |
Voy en camino del gran final de "Nuktuk El héroe del Sur". | Open Subtitles | انا في طريقي إلى النهائي الكبير لفيلم ناتاك بطل الجنوب |
¡Iba en camino a verlo, mi rey... para demostrar mi máquina voladora! | Open Subtitles | كنت في طريقي لرؤيتك أيها الملك لأعرض عليك جهازي للطيران |
Sabes, estaba en mi hotel, hace poco, de camino aquí... y me subí al ascensor. | Open Subtitles | كنت في الفندق قبل قليل في طريقي إلى هنا ودخلت المصعد حسناً ؟ |
Un idiota me ha dado un golpe al coche de camino hacia aquí .. | Open Subtitles | لقد وقع لي حادث بسيط مع أحمق ما في طريقي إلى هنا |
Recuerdo la primera vez que ví una cascabel enrollada en mi camino | Open Subtitles | أتذكّر الأوّل مرّة رأيت أنّ ذات الأجراس تكوّرت في طريقي |
Llama a Astan y a Meyssa. Voy para allá. | Open Subtitles | تحدثي الى ايستان و ميسا أنا في طريقي اليكم |
Tomé Advil y quince minutos después, iba en camino a la sala de emergencias con un tremendo ataque de asma. | TED | لقد تعاطيت دواء الأدفيل. و بعد 15 دقيقة، كنت في طريقي نحو غرفة الطوارئ و أصبت بنوبة ربو حادّة. |
Voy en camino a donde puedo ser libre. | TED | أنا في طريقي لمكان أستطيع فيه أن أكون حرًا. |
en camino a la casa uno de esos autos deportivos por poco y choca contra mi taxi. | Open Subtitles | في طريقي للمنزل كادت سيارة الأجرة تصطدم بسيارة رياضية انجليزية |
Viaje normal al cole. Voy en camino. | Open Subtitles | رحلة المدرسة كالعادة وأنا في طريقي |
Me imaginaba que era una monja, en camino al altar para tomar mis votos... | Open Subtitles | كنت أتخيل أني راهبة في طريقي إلى المذبح لتقديم النذر |
Mentira! iba en camino a una fiesta de disfraces. | Open Subtitles | كلام فارغ، أنا كنت في طريقي لحفلة تنكرية |
Voy a llevar estas preciosidades a la beneficiencia de camino al colegio. | Open Subtitles | أنا آخذ هذه الأغراض للمؤسسة الخيرية في طريقي إلى المدرسة |
Bueno, durante las próximas noches, en un autobús, de camino a Arizona. | Open Subtitles | حسنا, في الليالي المقبله في الباص في طريقي الى لويزيانا |
Voy de camino a casa del Sr. Goodman a terminar ese trabajo, | Open Subtitles | انا في طريقي الى منزل السيدة قودمان لانهاء ذلك العمل |
Me estaba poniendo realmente, realmente nerviosa en el tren, de camino aquí. | Open Subtitles | انا هرعت بسرعة شديدة الى القطار في طريقي الى هنا |
y siempre estaré a tu lado no importa qué concurso del Discovery Channel se ponga en mi camino. | Open Subtitles | و سأكون دائماً إلى جوارك مهما كان برنامج الألعاب من قناة ديسكوفري يقف في طريقي |
Aquí también coronel. Voy para allá. | Open Subtitles | نفس الشئ هنا,كولونيل,أنا في طريقي |
Voy camino a Shanghai y necesito que eches un vistazo a una cosa. | Open Subtitles | انا في طريقي إلى شانقهاي واريدك ان تنظر الى شيء ما. |
Estaba camino al trabajo, y decidí que quería presentarte a mis amigos. | Open Subtitles | كنت في طريقي للعمل, عندما قررت أريدك أن أقدمك لأصدقائي |
Y eso es antes de que me cayera de las escaleras en el camino. | Open Subtitles | وكان ذلك قبل أن أسقط من على السلم في طريقي إلى الخارج |
Lo siento. Estoy yendo a buscar agua. ¿A dónde vas tú? | Open Subtitles | آسف ، أنا في طريقي لإحضار الماء ، إلي أين تذهبون؟ |
Sé todo lo que hizo en su viaje campestre de hace tres años. hacia Halberstadt- - a la taquilla. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء قام به في رحلته منذ ثلاثة سنوات. أنا في طريقي إلى هالبرشتات. |
Yo estoy en el camino de los bosques y los manantiales. | Open Subtitles | أنا عن نفسي في طريقي نحو الغابات وفصول الربيع |
iba de camino a quejarme ... pero ¿por qué estás tu aquí? | Open Subtitles | كنت للتو في طريقي لتقديم شكوى ولكن لماذا أنت هنا؟ |