ويكيبيديا

    "في ظل رئاستكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la palabra bajo su Presidencia
        
    • durante su presidencia
        
    • bajo su mandato
        
    • bajo su dirección
        
    • bajo su Presidencia en
        
    • usted la
        
    Sr. HOFER (Suiza) [traducido del francés]: Señor Presidente, es la primera vez que mi delegación tiene el honor de hacer uso de la palabra bajo su Presidencia. UN السيد هوفر )سويسرا( )الكلمة بالفرنسية(: السيد الرئيس، هذه هي أول مرة يتشرﱠف فيها وفدي بأخذ الكلمة في ظل رئاستكم.
    Sr. Valle (Brasil) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Es para mí motivo de gran satisfacción hacer uso de la palabra bajo su Presidencia para presentar las observaciones del Brasil acerca de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización de este año. UN السيد فالي )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيدي، يسرني مزيد السرور أن أتكلم في ظل رئاستكم لكي أعرض ملاحظات البرازيل على تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة لهذا العام.
    Sr. ULUÇEVIK (Turquía) [traducido del inglés]: Dado que es la primera vez que mi delegación hace uso de la palabra bajo su Presidencia, permítame felicitarle por haber asumido tan elevadas funciones. UN السيد أولوتشفيك )تركيا(: السيد الرئيس، بما أن هذه هي المرة اﻷولى التي يتحدث فيها وفد بلدي أمام المؤتمر في ظل رئاستكم المقتدرة، أود أن أهنئكم على توليكم هذا المنصب العالي.
    Señor Presidente, permítame para empezar expresar el profundo aprecio de mi delegación por su acertada dirección que nos ha permitido llegar a un consenso sobre el informe anual de la Conferencia de Desarme durante su presidencia. UN السيد الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أعرب عن بالغ تقدير وفد بلدي لكم على قيادتكم القديرة التي مكنتنا من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح في ظل رئاستكم.
    Es ésta la primera vez que intervengo durante su presidencia. UN السيد ناصري )جمهورية ايران الاسلامية(: سيادة الرئيس، هذه هي المرة اﻷولى التي أتحدث فيها في ظل رئاستكم.
    SR. HOFER (Suiza) [traducido del francés]: Es la primera vez que mi delegación tiene el honor de hacer uso de la palabra bajo su mandato. UN السيد هوفر )سويسرا( )الكلمة بالفرنسية(: السيد الرئيس، هذه هي أول مرة يتشرف فيها وفدي بأخذ الكلمة في ظل رئاستكم.
    Confiamos en que, bajo su dirección, la Comisión podrá conseguir un progreso sustancial en este período de sesiones. UN ونحن على ثقة بأن الهيئة في ظل رئاستكم ستتمكن من إحراز التقدم الموضوعي خلال هذه الدورة.
    Sr. LAFER (Brasil) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame comenzar expresándole cuánto me satisface hacer uso de la palabra esta mañana bajo su Presidencia en la Conferencia de Desarme. UN السيد لافِر )البرازيل( )الكلمة بالانكليزية(: أستهل بياني باﻹعراب لكم، أيها السيد الرئيس، عما أشعر به من ارتياح في أخذ الكلمة هذا الصباح في ظل رئاستكم لمؤتمر نزع السلاح.
    Sra. KUNADI (India) [traducido del inglés]: Señor Presidente, por ser la primera vez que hago uso de la palabra bajo su Presidencia, permítame expresarle la satisfacción de mi delegación al verlo a usted -representante de Ucrania, país con el que la India goza de cordiales y amistosas relaciones- presidir la Conferencia de Desarme. UN السيدة كونادي )الهند( )الكلمة باﻹنكليزية(: السيد الرئيس نظرا إلى أن هذه هي المرة اﻷولى التي آخذ فيها الكلمة في ظل رئاستكم اسمحوا لي بأن أعرب لكم عن ارتياح وفدي لرؤيتكم أنتم ممثل أوكرانيا التي يقيم معها بلدي علاقات حميمة وودية تترأسون مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. HOFER (Suiza) [traducido de francés]: Señor Presidente, es la primera vez que mi delegación tiene el honor de hacer uso de la palabra bajo su Presidencia. UN السيد هوفر (سويسرا) (الكلمة بالفرنسية): السيد الرئيس، هذه هي المرة الأولى التي يحظى فيها وفد بلدي بشرف مخاطبة المؤتمر في ظل رئاستكم.
    Sr. SUL (República de Corea) [traducido del inglés]: Siendo ésta la primera vez que hago uso de la palabra bajo su Presidencia, quisiera felicitarlo por haber asumido el cargo de Presidente. UN السيد سول (جمهورية كوريا) (الكلمة بالإنكليزية): بما أن هذه هي أول مرة أتناول فيها الكلمة في ظل رئاستكم أود أن أهنئكم على توليكم الرئاسة.
    Sra. INOGUCHI (Japón) [traducido del inglés]: Por ser esta la primera vez que hago uso de la palabra bajo su Presidencia en el Plenario, quisiera expresar toda mi confianza en su hábil dirección, y ofrecerle las garantías de todo el apoyo de mi delegación durante su presidencia. UN السيدة إينوغوشي (اليابان) (الكلمة بالإنكليزية): بما أنني آخذ الكلمة لأول مرة في ظل رئاستكم للجلسة العامة، أود أن أعبر عن ثقتي الكاملة في قيادتكم الرشيدة، وأؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل لرئاستكم.
    Sr. SCOTTO (Italia) [traducido del inglés]: Señor Presidente, por ser esta la primera vez que Italia hace uso de la palabra bajo su Presidencia, quisiera felicitarlo, garantizarle el pleno apoyo de Italia y desearle éxito en sus funciones. UN السيد سكوتو (إيطاليا) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، أود بمناسبة حديث إيطاليا للمرة الأولى في ظل رئاستكم أن أهنئكم وأؤكد لكم دعم إيطاليا الكامل وتمنياتها لكم بالنجاح في ولايتكم.
    Sr. OWADE (Kenya) [traducido del inglés]: Señor Presidente, dado que es la primera vez que hacemos uso de la palabra bajo su Presidencia, quisiéramos aprovechar la oportunidad para felicitarle muy cordialmente y agradecerle las iniciativas que ha emprendido para revitalizar la labor de la Conferencia de Desarme. UN السيد أوايد (كينيا) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، بما أن هذه هي المرة الأولى التي نتناول فيها الكلمة في ظل رئاستكم للمؤتمر، نود أن نغتنم هذه الفرصة لنهنئكم من كل قلوبنا وأن نشكركم على مبادراتكم الرامية لتفعيل عمل مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. STREULI (Suiza) [traducido del francés]: Señora Presidenta, al ser la primera vez que hago uso de la palabra bajo su Presidencia en una sesión plenaria oficial quisiera aprovechar la oportunidad para felicitarla calurosamente por haber asumido esta importante función y garantizarle el entero apoyo de mi delegación en el desempeño de su tarea. UN السيد سترولي (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): السيدة الرئيسة، بما أن هذه هي المرة الأولى التي أتحدث فيها في جلسة عامة رسمية في ظل رئاستكم للمؤتمر، أود أن اغتنم هذه الفرصة لأُهنئكم من كل قلبي على توليكم رئاسة المؤتمر ولأؤكد لكم دعم وفدي الكامل لكم في اضطلاعكم بمهامكم.
    Dado que es la primera vez en que mi delegación toma la palabra durante su presidencia y también mi última oportunidad para hacer una declaración ante la Conferencia como Embajador y Representante Permanente de Zimbabwe ante las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra, quiero felicitarle por su nombramiento. UN بما أن هذه هي المرة الأولى التي يأخذ فيها وفدي الكلمة في ظل رئاستكم وبما أن هذه آخر فرصة أمامي لمخاطبة المؤتمر بصفه سفير زيمبابوي والممثل الدائم لدى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية في جنيف، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم هذه المسؤولية الهامة.
    Sr. LUCK (Australia) [traducido del inglés]: Señor Presidente, esta es la primera vez que hago uso de la palabra durante su presidencia, y lo hago en nombre de la delegación de Nueva Zelandia y de la mía propia. UN السيد لوك (أستراليا) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، هذه هي المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة في ظل رئاستكم وسأتكلم بالنيابة عن وفد نيوزيلندا وباسم وفد بلادي.
    Sr. RAMAKER (Países Bajos) (en calidad de Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares) [traducido del inglés]: Me es grato verlo en la Presidencia y me honra ser el primer orador que interviene hoy bajo su mandato. UN السيد راماكير )هولندا( )الكلمة باﻹنكليزية(: يسعدني أن أراكم على كرسي الرئاسة، ويشرفني أن أكون أول المتحدثين اليوم في ظل رئاستكم.
    Estoy seguro de que, bajo su dirección, la Conferencia está en manos de alguien muy competente. UN وأنا على يقين من أن مؤتمر نزع السلاح يحظى في ظل رئاستكم بكفاءة عالية جداً.
    Sr. AKRAM (Pakistán) [traducido del inglés]: Señor Presidente, es triste que haga uso de la palabra por primera vez bajo su Presidencia en esta triste y trágica ocasión. UN السيد أكرم (باكستان) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، من المؤسف أن تأتي المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة في ظل رئاستكم في هذه المناسبة الحزينة والمأساوية.
    Por consiguiente, estamos convencidos de que, al ejercer usted la Presidencia, y dada su experiencia, la Conferencia de Desarme se encuentra efectivamente en buenas manos. UN لذا فإننا واثقون أن زمام المؤتمر في يد أمينة حقاً في ظل رئاستكم بفضل خبرتكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد