ويكيبيديا

    "في عائلتنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en nuestra familia
        
    • en la familia
        
    • en mi familia
        
    • de la familia
        
    • a nuestra familia
        
    • en esta familia
        
    Y creo que en nuestra familia fuimos muy afortunados. Porque aprendimos sobre diseño al revés. TED وأعتقد أننا في عائلتنا كنا محظوظين للغاية. لأن تعلمنا عن التصميم الى الخلف.
    ¿pero qué es lo que hacemos en nuestra familia cuando pasamos tiempos difíciles? Open Subtitles ولكن ماذا نفعل في عائلتنا عندما نذهب من خلال الأوقات الصعبة؟
    Si hay un nervio en nuestra familia, ese corre a través de las mujeres. TED لو كان هناك قوى في عائلتنا, فانها تسري في النساء
    Que pronto habrá una muerte en la familia... pero que será accidental. Open Subtitles انها تقول بأنه ستحصل وفاة في عائلتنا قريباً لكنها ستحصل عن طريق حادثة
    en mi familia no somos nada miedosos, pero estaba espantada. TED نحن في عائلتنا لا نهابُ شيئاً ولكني كنت خائفة
    William Sean McFly, el primero de la familia nacido en América. Open Subtitles وليام شون ماكفلاي, أول فرد في عائلتنا يولد في أمريكا.
    Debemos ser amables con él, Vivian, aceptarlo en nuestra familia... llevarlo a cenar a un buen lugar, demostrarle que es aceptado. Open Subtitles يجب أن نحتضنه، نرحّب به في عائلتنا نرافقه لتناول وجبة بالخارج، نخنقه بالقبول
    No, en nuestra familia decimos que el mal carácter de mi padre se debe a la fealdad de mi madre. Open Subtitles لا في عائلتنا نقول أن أبي عصبي بسبب قُبحِ أمِّي
    Y aunque tu padre se introdujo... un poco demasiado en nuestra familia, Open Subtitles حتى وإن أقحم أبيك نفسه كثيراً في عائلتنا
    Chico, sabía que había genes estúpidos en nuestra familia, pero tú debes haberlos recibido todos. Open Subtitles لقد كنت اعلم بانه هناك جينات غبيه في عائلتنا ولكنك أخذتهم كلهم
    Él siempre fue el único atisbo de luz en nuestra familia. Open Subtitles كما كان دائماً الوحيد كشعلة من النور في عائلتنا
    El postparto corre en nuestra familia. Open Subtitles إكتآب مابعد الولادة منتشر في عائلتنا إلى أين تذهب ؟
    Permitidme decir que estoy muy contento de que la desobediencia prolifera en nuestra familia. Open Subtitles اسمح لي أن أقول ذلك .. أنا سعيد حقا ان عصيان الاوامر يجري في عائلتنا
    Pero, pese a que aprecio tus buenas intenciones, esta alfombra ha estado en nuestra familia durante más de 100 años. Open Subtitles لكن بينما أٌقدر نواياكِ الحسنة هذه السجادة متوارثة في عائلتنا لأكثر من 100عام
    La principal causa de muerte en nuestra familia son los nazis. Open Subtitles السبب الرئيسي للوفاة في عائلتنا هو النازية
    tenemos bastantes falsas alarmas en la familia. Open Subtitles لدينا الكثير من الانذارات الكاذبة في عائلتنا
    Es una pequeña piedra, pero ha estado en la familia mucho tiempo. Open Subtitles هذه قطعه صغيره من الحجاره لقد ظلت في عائلتنا لمده طويله
    Nuestros campos han estado en la familia por generaciones. Open Subtitles عقارنا الريفي متوارث في عائلتنا منذ أجيال
    Claro que sí. Hay puro Adonis en mi familia. Open Subtitles بالطبع إنها جميلة فالجمال يسري في عائلتنا
    Tal vez hay sólo un defecto genético en mi familia la falta de habilidad de apreciar el amor y la vida. Open Subtitles ربما إنه خلل وراثي في عائلتنا .. عدم القدرة علي الاهتمام بالحب
    Voy a llamar a todas las matriarcas de la familia. Open Subtitles أنا سأستدعي كل أم حاكمة في عائلتنا منذ محاكمات السحرة
    ¿por qué no juegas con los otros tres sin talento de la familia? Open Subtitles لماذا لا تذهبين للعب مع الثلاثة الأعضاء الغير موهوبين في عائلتنا ؟
    Y en nombre de la Empresa Tabaquera El Dorado me gustaría darles la bienvenida a nuestra familia. Open Subtitles بالنيابة عن شركة الديرادو للساجائر اود ان ارحب بكم في عائلتنا
    Y entonces, bueno, hemos tenido unos cuantos asuntos de paternidad en esta familia, así que, naturalmente, sacó la conclusión equivocada. Open Subtitles ثم ، حسنا لقد كان لدينا بعض المشاكل الأبوية في عائلتنا لذلك، فقد قفزت، طبيعيا، إلى الاستنتاج الخاطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد