Maria, en tu mundo las personas tienen sexo porque quieren tener hijos o... | Open Subtitles | ماريا ، في عالمك الناس يمارسون الجنس لأنهم يريدون إنجاب الأطفال |
- Dios, si esto es una amenaza, amigo, me encantaría vivir en tu mundo. | Open Subtitles | اذا كان هذا يعتبر تهديد يا صديقي فأود ان اعيش في عالمك |
- Hace tres años, en tu mundo de origen... te di la parte final de la ecuación. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات مضت في عالمك الأصلي أنا منحتك الجزء النهائي من المعادلة |
¿Y eso es inusual en su mundo? | Open Subtitles | وهذا بشكل استثنائي موجود في عالمك |
Ser un Anciano quizá sea alucinante en tu mundo pero en el nuestro, está fatal. | Open Subtitles | حسناً ، في عالمك أن تصبح شيخاً ربما يكون أمراً عصرياً لكن في عالمنا هذا شيء سيء |
Campesino, no olvides a quién le hablas. en tu mundo, ¿no te inclinas ante el Rey? | Open Subtitles | لا تنسى مع من تتحدث ، في عالمك عليك إظهار الإحترام لملكك |
Un Total Extraño Que No Está en tu mundo Pero Yo- | Open Subtitles | مجموعه من الغرباء الذين ليسو في عالمك لكن |
Tienen capitanes. en tu mundo ahora mismo no los tienen. | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك قبضان في عالمك الآن لا يوجد |
Tienen capitanes. en tu mundo ahora mismo no los tienen. | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك قبضان في عالمك الآن لا يوجد |
Entonces, en tu mundo, cada jugador de baloncesto mediría 2 metros y sólo jugaría contra otros equipos de 2 metros. | Open Subtitles | إذاَ, في عالمك, طول كل لاعبين فريق السلة, لنقل 6.5 قدم, ويجب أن يلعبوا فقط مع الأفرقة بأطوال 6.5 قدم. |
Si, en tu mundo perfecto solo recibes dinero tú. | Open Subtitles | نعم، ولكن في عالمك المثالي أنت فقط من سيحصل على المال |
Quiero decir, entiendo que en tu mundo, un tío puede echar una siesta por la mañana y despertarse debajo de una pila de comida china con un cliente rentable esperando justo en el piso de abajo. | Open Subtitles | يجب ان تعرف في عالمك شخص يأخذ قيلوله بعد الثانيه ظهراً ويصحو وتحته طعام صيني وهناك عميل ينتظره في الاسفل |
en tu mundo perfecto, ¿qué haría increíble a este edificio? | Open Subtitles | في عالمك الكامل ماذا سوف يجعل هذا المبنى رائعاً؟ |
Harvey, sé que las compras compulsivas no existen en tu mundo, pero era el momento justo. | Open Subtitles | هارفي ، أنا أعلم أن الإندفاع في عمليات الشراء لا وجود له في عالمك ، لكن التوقيت كان مثالي |
Todos estaban jugando limpio, y en tu mundo, jugar limpio no resuelve casos, pero después de lo que pasó, un poco de unión es algo bueno. | Open Subtitles | الكل كان يلعب بلطافة و في عالمك اللطافة لا تحل القضايا لكن بعد ما جرى |
Estaba feliz de que pude ayudarte en tu mundo. | Open Subtitles | لقد كنتُ سعيدة لأنني تمكّنتُ من مساعدتك في عالمك |
Dijiste que... arderíamos como el sol, pero no hay sol en tu mundo. | Open Subtitles | اخبرتني باننا سنحلق اخبرتني باننا سنشع كالشمس ولكن لاوجود للشمس في عالمك |
Así que incluso en su mundo de pureza matemática hay cosas que nunca se podrán demostrar. | Open Subtitles | حتى في عالمك الرياضي البحت هناك اشياء لا يكن إثباتها |
en su mundo, sin ninguna prueba tangible ni testigos fiables, ¿todo esto? | Open Subtitles | في عالمك , بدون دليلا حقيقي , وشهودا موثوقين , هذه ؟ |
Y yo me siento cómoda con la gente de tu mundo, y creo que tú también te sientes cómoda con la gente del mío, | Open Subtitles | وأنا مرتاحة له وللناس الذين في عالمك وأنت مرتاحة لأصدقائي |
¿Y que quiere decir V.I.P. en tu universo? | Open Subtitles | حسناً .. ماذا تعني كلمة هام في عالمك الصغير ؟ |
La verdad es que la imaginación y un deseo, figurativamente, de vivir en tu propio mundo es todo lo que necesitas para comenzar a escribir una novela. | TED | الحقيقة هي خيالك والاستعداد، مجازا، للعيش في عالمك الخاص هي كل ما تحتاجه لتبدأ في كتابة رواية. |