ويكيبيديا

    "في عالمك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en tu mundo
        
    • en su mundo
        
    • de tu mundo
        
    • en tu universo
        
    • en tu propio mundo
        
    Maria, en tu mundo las personas tienen sexo porque quieren tener hijos o... Open Subtitles ماريا ، في عالمك الناس يمارسون الجنس لأنهم يريدون إنجاب الأطفال
    - Dios, si esto es una amenaza, amigo, me encantaría vivir en tu mundo. Open Subtitles اذا كان هذا يعتبر تهديد يا صديقي فأود ان اعيش في عالمك
    - Hace tres años, en tu mundo de origen... te di la parte final de la ecuación. Open Subtitles منذ ثلاث سنوات مضت في عالمك الأصلي أنا منحتك الجزء النهائي من المعادلة
    ¿Y eso es inusual en su mundo? Open Subtitles وهذا بشكل استثنائي موجود في عالمك
    Ser un Anciano quizá sea alucinante en tu mundo pero en el nuestro, está fatal. Open Subtitles حسناً ، في عالمك أن تصبح شيخاً ربما يكون أمراً عصرياً لكن في عالمنا هذا شيء سيء
    Campesino, no olvides a quién le hablas. en tu mundo, ¿no te inclinas ante el Rey? Open Subtitles لا تنسى مع من تتحدث ، في عالمك عليك إظهار الإحترام لملكك
    Un Total Extraño Que No Está en tu mundo Pero Yo- Open Subtitles مجموعه من الغرباء الذين ليسو في عالمك لكن
    Tienen capitanes. en tu mundo ahora mismo no los tienen. Open Subtitles يجب ان يكون هناك قبضان في عالمك الآن لا يوجد
    Tienen capitanes. en tu mundo ahora mismo no los tienen. Open Subtitles يجب ان يكون هناك قبضان في عالمك الآن لا يوجد
    Entonces, en tu mundo, cada jugador de baloncesto mediría 2 metros y sólo jugaría contra otros equipos de 2 metros. Open Subtitles إذاَ, في عالمك, طول كل لاعبين فريق السلة, لنقل 6.5 قدم, ويجب أن يلعبوا فقط مع الأفرقة بأطوال 6.5 قدم.
    Si, en tu mundo perfecto solo recibes dinero tú. Open Subtitles نعم، ولكن في عالمك المثالي أنت فقط من سيحصل على المال
    Quiero decir, entiendo que en tu mundo, un tío puede echar una siesta por la mañana y despertarse debajo de una pila de comida china con un cliente rentable esperando justo en el piso de abajo. Open Subtitles يجب ان تعرف في عالمك شخص يأخذ قيلوله بعد الثانيه ظهراً ويصحو وتحته طعام صيني وهناك عميل ينتظره في الاسفل
    en tu mundo perfecto, ¿qué haría increíble a este edificio? Open Subtitles في عالمك الكامل ماذا سوف يجعل هذا المبنى رائعاً؟
    Harvey, sé que las compras compulsivas no existen en tu mundo, pero era el momento justo. Open Subtitles هارفي ، أنا أعلم أن الإندفاع في عمليات الشراء لا وجود له في عالمك ، لكن التوقيت كان مثالي
    Todos estaban jugando limpio, y en tu mundo, jugar limpio no resuelve casos, pero después de lo que pasó, un poco de unión es algo bueno. Open Subtitles الكل كان يلعب بلطافة و في عالمك اللطافة لا تحل القضايا لكن بعد ما جرى
    Estaba feliz de que pude ayudarte en tu mundo. Open Subtitles لقد كنتُ سعيدة لأنني تمكّنتُ من مساعدتك في عالمك
    Dijiste que... arderíamos como el sol, pero no hay sol en tu mundo. Open Subtitles اخبرتني باننا سنحلق اخبرتني باننا سنشع كالشمس ولكن لاوجود للشمس في عالمك
    Así que incluso en su mundo de pureza matemática hay cosas que nunca se podrán demostrar. Open Subtitles حتى في عالمك الرياضي البحت هناك اشياء لا يكن إثباتها
    en su mundo, sin ninguna prueba tangible ni testigos fiables, ¿todo esto? Open Subtitles في عالمك , بدون دليلا حقيقي , وشهودا موثوقين , هذه ؟
    Y yo me siento cómoda con la gente de tu mundo, y creo que tú también te sientes cómoda con la gente del mío, Open Subtitles وأنا مرتاحة له وللناس الذين في عالمك وأنت مرتاحة لأصدقائي
    ¿Y que quiere decir V.I.P. en tu universo? Open Subtitles حسناً .. ماذا تعني كلمة هام في عالمك الصغير ؟
    La verdad es que la imaginación y un deseo, figurativamente, de vivir en tu propio mundo es todo lo que necesitas para comenzar a escribir una novela. TED الحقيقة هي خيالك والاستعداد، مجازا، للعيش في عالمك الخاص هي كل ما تحتاجه لتبدأ في كتابة رواية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد