Los objetivos del Programa de Hábitat son una vivienda adecuada para todos y el desarrollo de asentamientos humanos sostenibles en un mundo en proceso de urbanización. | UN | وأهداف جدول أعمال الموئل هي توفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
Los objetivos del Programa de Hábitat son una vivienda adecuada para todos y el desarrollo de asentamientos humanos sostenibles en un mundo en proceso de urbanización. | UN | وأهداف جدول أعمال الموئل هي توفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
Los objetivos del Programa de Hábitat son una vivienda adecuada para todos y el desarrollo de asentamientos humanos sostenibles en un mundo en proceso de urbanización. | UN | وأهداف جدول أعمال الموئل هي توفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
El primero de estos temas se titula de modo provisional " Asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización: perspectivas y propuestas " . | UN | والعنوان الذي وضع مؤقتا ﻷول هذين التقريرين هو: " المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر - آفاق ومقترحات " . |
Asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización, incluidas las cuestiones relacionadas con las políticas de ordenación de las tierras y la reducción de los desastres naturales: informe del Director Ejecutivo | UN | المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر بما في ذلك القضايا المتصلة بسياسات اﻷراضي والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: تقرير المدير التنفيذي |
Desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización | UN | المــأوى التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر |
c) Experiencia obtenida de las mejores prácticas y las asociaciones para lograr una vivienda adecuada para todos y asentamientos humanos sostenibles en un mundo en proceso de urbanización. | UN | الدروس المستخلصة من أفضل الممارسات والشراكات في تحقيق المأوى الملائم للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر. |
En los comienzos del nuevo milenio, conscientes de nuestra responsabilidad para con las generaciones futuras, nos comprometemos firmemente con los objetivos de vivienda adecuada para todos y el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización. | UN | فوعيا منا بمسؤولياتنا تجاه الأجيال المقبلة في مستهل الألفية الجديدة، نلتزم التزاما قويا بتوفير المأوى الكافي للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
En los comienzos del nuevo milenio, conscientes de nuestra responsabilidad para con las generaciones futuras, nos comprometemos firmemente con los objetivos de una vivienda adecuada para todos y del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización. | UN | فوعيا منا بمسؤولياتنا تجاه الأجيال المقبلة في مستهل الألفية الجديدة، نلتزم التزاما قويا بتوفير المأوى الكافي للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
La intensificación de los esfuerzos del ONU-Hábitat en el ámbito del cambio climático se deriva del Programa de Hábitat, que señala como meta el desarrollo de asentamientos humanos sostenibles en un mundo en proceso de urbanización. | UN | 8 - وتستند زيادة جهود موئل الأمم المتحدة في مجال تغير المناخ إلى جدول أعمال الموئل، الذي يشير إلى أن هدفه هو التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
Los dos objetivos paralelos del Programa de Hábitat son la vivienda adecuada para todos y el desarrollo de asentamientos humanos sostenibles en un mundo en proceso de urbanización. | UN | ويتمثل الهدفان المزدوجان لجدول أعمال الموئل في توفير المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
Los dos objetivos paralelos del Programa de Hábitat son la vivienda adecuada para todos y el desarrollo de asentamientos humanos sostenibles en un mundo en proceso de urbanización. | UN | ويتمثل الهدفان المزدوجان لجدول أعمال الموئل في توفير المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
Los dos objetivos paralelos del Programa de Hábitat son la vivienda adecuada para todos y el desarrollo de asentamientos humanos sostenibles en un mundo en proceso de urbanización. | UN | ويتمثل الهدفان المزدوجان لجدول أعمال الموئل في توفير المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
Los dos objetivos paralelos del Programa de Hábitat son la vivienda adecuada para todos y el desarrollo de asentamientos humanos sostenibles en un mundo en proceso de urbanización. | UN | ويتمثل الهدفان المزدوجان لجدول أعمال الموئل في توفير المأوى المناسب للجميع وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
Las cinco reuniones centrarán su atención en los dos temas principales del Programa de Hábitat: " vivienda adecuada para todos " y " desarrollo sostenible de asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización " . | UN | 2 - وتركز الجلسات الخمس على موضوعين رئيسيين في جدول أعمال الموئل هما: " المأوى الكافي للجميع " و " التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر " . |
En el curso de 2008 los dos principales objetivos del Programa de Hábitat, a saber, " vivienda adecuada para todos " y " desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización " , adquirieron una importancia aún mayor. | UN | 2 - اكتسب هدفا جدول أعمال الموئل المترابطان " كفالة المأوى للجميع " و " إقامة المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر " أهمية مضافة في عام 2008. |
Resultados de la Conferencia: proyecto de declaración de principios y compromisos y plan de acción mundial: Desarrollo de asentamientos humanos sostenibles en un mundo en proceso de urbanización (párrs. 76 a 99) | UN | نتائج المؤتمر: مشروع بيان المبادئ والالتزامات وخطة العمل العالمية: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر )الفقرات ٦٧ - ٩٩( |
Resultados de la Conferencia: proyecto de declaración de principios y compromisos y plan de acción mundial: Desarrollo de asentamientos humanos sostenibles en un mundo en proceso de urbanización (párrs. 100 a 128) | UN | نتائج المؤتمر: مشروع بيان المبادئ والالتزامات وخطة العمل العالمية: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر )الفقرات ٠٠١ - ٨٢١( |
En los comienzos del nuevo milenio, conscientes de nuestra responsabilidad para con las generaciones futuras, estamos firmemente empeñados en alcanzar los objetivos de una vivienda adecuada para todos y del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en vías de urbanización. | UN | فوعيا منا بمسؤولياتنا تجاه الأجيال المقبلة في مستهل الألفية الجديدة، نلتزم التزاما قويا بتوفير المأوى الكافي للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
Objetivo de la Organización: Mejorar las condiciones de las viviendas de los pobres del mundo y garantizar el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en vías de urbanización. | UN | هدف المنظمة: تحسين أحوال المأوى لفقراء العالم وكفالة التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. الإنجازات المتوقعة للأمانة العامة |
La Directora Ejecutiva observó con satisfacción que el décimo octavo período de sesiones había confirmado la importancia de la seguridad de la tenencia y la gestión urbana en la consecución de la vivienda adecuada para todos y los asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización. | UN | 45 - ولاحظت مع الارتياح أن الدورة الثامنة عشرة قد أكدت أهمية ضمان الحيازة والحكم الحضري في تحقيق توفير المأوى الكافي للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر. |