Estos dibujos están en blanco y negro pero en mi mente tienen colores. | TED | هناك الخطوط تبدو بيضاء وسوداء ولكن في عقلي لها ألوان معينة |
- No consigue manejar caídas. - Consigo hacer cualquier cosa que planee en mi mente. | Open Subtitles | انت لا تستطيعي المواكبه معنا انت استطيع فعل اي شيئ اضعه في عقلي |
Estás siempre en mi mente, en mi corazón... en cada maldito pedazo de mí. | Open Subtitles | أنت دائما في عقلي في قلبي أنت في كلّ قطعة لعينة منّي |
Eres libre de creer que la maldición está solo en mi cabeza. | Open Subtitles | هذا يجعلك حرة في تصور ان اللعنة في عقلي فقط |
Ahora esa canción va a quedarse atrapada en mi cabeza todo el día. | Open Subtitles | عظيم , هذه الاغنية سوف تبقى عالقة في عقلي كل اليوم |
Con eso en mente, ese episodio particular me ha llevado a trabajar en lo que estoy haciendo ahora. | TED | وبرسوخ هذه الفكرة في عقلي .. وهذه التركيبة قد قادتني للعمل الذي اعمل عليه اليوم |
Porque mi hija está viva en mi cerebro microsegundo a microsegundo mientras lo utilizo. | Open Subtitles | لأن ابنتي حية في عقلي من ميكروثانية إلى ميكروثانية أثناء معالجتي للفكرة |
Y esto inspiró en mi mente un cambio desde el trasplante de órganos enteros a quizá trasplantar células. | TED | و هذا الهمني في عقلي تحولا من زرع الأعضاء كاملة إلى ربما زارعة الخلايا. |
Cuando estoy volando en el entorno que puedo crear en mi mente, encuentro la paz. | TED | و حين أحلق فوق المشاهد التي في عقلي فإني أشعر بسلام. |
Tenía tantas palabras en mi mente, que no podía esperar para poder compartirlas. | TED | كان لدي الكثير من الكلمات في عقلي التي لم أكن قادراً على الأنتظار أكثر للحديث عنها. |
), y está madura. Está madura en mi mente, y entonces, está madura en términos de todo el proceso por el que atravieso. | TED | نضجت في عقلي تحت الشروط التي أتبعها أنا خلال عملية التصميم |
es que pude probar la ejecución de un equipo en mi mente como si fuera un sistema de realidad virtual | TED | أستطعت فعلاً أن أُشغل نسخة إختبار , لقطعة من الألة في عقلي , تماماً مثل بيئة نظام المحاكاة إفتراضياً بالحاسوب. |
Sólo había espacio en mi mente para una palabra, un pensamiento: | Open Subtitles | كان هناك مساحة في عقلي لايوجد بها سوى فكرة واحدة |
No viviré ni en su celda... ni en mi corazón... si no sólo en mi mente... y en mi espíritu. | Open Subtitles | لن أعيش في قفصهم ولا حتى في قلبي بل في عقلي فقط |
Fue increíble. Era como todo lo que hay en mi cabeza, pero más claro. | Open Subtitles | كان رائعاً , وكأنه كل شيء في عقلي ولكنك جعلته واضحاً ومفهوماً |
¡No te detengas!" Y así fue como literalmente nade a través del Polo Norte cientos y cientos de veces en mi cabeza. | TED | و اذن حرفيا سبحت عبر القطب الشمالي مئات و مئات المرات في عقلي. |
Pero las proteínas hacían volar cosas en mi cabeza y eso era un buen inicio. | Open Subtitles | البروتينات كانت تجعل الأشياء تطير في عقلي لذا اعتبرت ذلك بداية جيدة |
¿Sabes lo frustrante que es tener que traducir todo en mi cabeza antes de decirlo? | Open Subtitles | أتعلم كم هو محبط أن أقوم بترجمة كل شئ في عقلي قبل أن أقوله ؟ |
Pero solo porque tengo la pelicula de la cena en mi cabeza. | Open Subtitles | فقط كنت مرتب خطة في عقلي أخرى غير التي سهرنا بها |
Estas son algunas de las preguntas que tenía en mente hace unos años cuando comencé escribir un libro. | TED | لقد كانت هذه الاسئلة التي تدور في عقلي منذ عدة سنوات عندما قررت ان اجلس و اكتب كتاباً .. |
Una puerta se abre en mi cerebro y se forma una ráfaga de energía. | TED | باب في عقلي يفتح، وتأتيني موجة من الطاقة. |
Sí, leo. Desde que me metiste toda esa basura en la cabeza. | Open Subtitles | أجل، بدأت أقرأ منذ بدأتِ تزرعين ذلك الهراء في عقلي. |
Tengo este pensamiento en el fondo de mi mente, que podría perder una extremidad. | TED | تراودني هذه الفكرة في عقلي اللاواعي أنه من الممكن أن أفقد طرفاً. |