¿Que haces cuando estas en una relación con alguien y, vos sabes, como todas las relaciones, es... tienen buenas y malas, pero.. | Open Subtitles | ماذا تفعلين عندما تكوني في علاقة مع شخص ما و كما تعلمي مثل كل العلاقات تشهد صعود و هبوط |
He estado en una relación con esta mujer durante mucho tiempo, y no tengo ni idea de quién era. | Open Subtitles | لقد كنت في علاقة مع هذه المرأة وقتاً طويلاً ولا أملك أدنى فكرة عن هويّتها السابقة. |
". Y si no pueden contestar esa pregunta les diré que desvíen parte de su energía de su trabajo duro hacia la inversión en una relación con un promotor, porque será fundamental para su éxito. | TED | وإذا كنت لا تستطيع الإجابة على من هو الذي يحمل أوراقي في الغرفة، فسأخبرك بأن تحول بعض طاقاتك بالعمل الدؤوب إلى الاستثمار في علاقة مع راعٍ، لأنها ستكون حاسمة لنجاحك. |
Yo no estoy preparada para comenzar una relación con una nueva persona | Open Subtitles | أنا لست مستعدة للخوض في علاقة مع أي شخص جديد |
Puede ser cierto, Steve... pero Kono tiene una relación con Adam Noshimuri. | Open Subtitles | قد يكون هذا صحيح يا ستيف لكن كونو في علاقة مع أدم نوشيموري |
He tenido una relación con ese barco durante mucho tiempo. | Open Subtitles | لقد كنت في علاقة مع هذا القارب لمدة طويلة |
Tienes una relación con una mujer que no te gusta y un romance con otra que no quiere acostarse contigo. | Open Subtitles | إذن أنت في علاقة مع امرأة لست معجباً بها، وتخوض علاقة مع امرأة ترفض معاشرتك. |
Estaba en una relación con esta belleza por varios meses. | TED | ولقد كنت في علاقة مع هذه الجميلة .. لعدة أشهر |
Ahora, ¿cómo es que no me dijiste que estabas en una relación con esta hermosa, encantadora jovencita? | Open Subtitles | و الآن كيف لم تخبرني أنك في علاقة مع هذه المرأة الرائعة الخلابة؟ |
Es triste que hayas tenido que pretender estar en una relación con alguien con la que estas claramente enamorado. | Open Subtitles | أن تدعي أنك في علاقة مع شخص ما و الذي من الواضح أنك تحبه |
Pero si me preguntas, ella tuvo suerte porque ella esquivó la bala de estar en una relación con un perdedor como tú. | Open Subtitles | لكن ان سألتني هي محظوظة لإنها الان تفادت رصاصة ان تكون في علاقة مع فاشل مثلك |
Tú sabes, Amy a veces cuando estás en una relación con alguien que te importa, la parte mala es te deja expuesta a que te lastimen. | Open Subtitles | أتعرفين ، "إيمي" احيانا حين تكوني في علاقة مع شخصٍ ما الذي تهتمين لأمره حقاً الأمر السيء أنه يتركك معرضة لأن تُجرحي |
Me involucré en una relación con un hombre que resultó que, pretendía ser lo que no era. | Open Subtitles | لقد دخلت في علاقة مع رجل اتضح في نهاية الأمر أنّه كان يتظاهر بشخصية غير شخصيته الحقيقية |
No quiero estar en una relación con nadie, Marcy. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون في علاقة مع أي شخص, مارسي |
Cierto, pero es que... es como estar en una relación con alguien que te engañó. | Open Subtitles | أشبه بأن تكون في علاقة مع شخص خانك من قبل |
Porque sabemos que estar solos ... es estar realmente en una relación con nosotros mismos. | Open Subtitles | لأننا جميعاً نعرف أنه كوننا وحيدين هو حقاً أن نكون في علاقة مع أنفسنا |
Las mujeres o los hombres que mantengan una relación con una persona de su mismo sexo no pueden contraer matrimonio legalmente en Nueva Zelandia. | UN | ولكن لا يتاح لامرأة أو رجل يدخل أي منهما في علاقة مع شريك من نفس الجنس الدخول في رابطة زواج قانوني شرعي في نيوزيلندا. |
Su fantasía es que tiene una relación con esas mujeres. | Open Subtitles | فهو يتخيل انه في علاقة مع هؤلاء النساء |
¿Tienes o has tenido una relación con alguien de la comisaría? | Open Subtitles | أنا أسألك سؤالاً أعتقد بأنّني أعرف جوابه هل أنتِ حاليـًا أو كنتِ من قبل في علاقة مع أيّ شخص في هذا المركز؟ |
Eres el único que tienes una relación con tu hermano. | Open Subtitles | ل تستطيعي الخروج مع اولاد اخرين أنت الشخص الذي في علاقة مع أخيه |
Bueno, veamos... estás involucrado con una mujer mayor que es cálida, protectora y comprensiva te sientes realmente seguro con ella, y no han tenido sexo. | Open Subtitles | حسناً, لنرى. أنت في علاقة مع أمرأة كبيرة دافئة و حانية و مساندة تشعر بالأمان معها |
y vivir solo le permite dejarse llevar por la ilusión de tener una relación con estas mujeres. | Open Subtitles | والعيش لوحده يسمح له بالانغماس في حلمه بأنه في علاقة مع هؤلاء الضحايا |