ويكيبيديا

    "في عملكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en su labor
        
    • en su trabajo
        
    • en su gestión
        
    • en sus trabajos
        
    Les deseo buena suerte en su labor y deliberaciones de los próximos días. UN وأتمنى لكم حظاً طيباً في عملكم ومداولاتكم في اﻷيام القليلة القادمة.
    Sírvase aceptar nuestros sinceros deseos de que tenga éxito en su labor. UN وأرجو أن تتفضلوا بقبول خالص تمنياتنا لكم بالنجاح في عملكم.
    Permítanme expresarles mis mejores deseos de éxito en su labor. UN أبعث اليكم بتحياتي وأفضل امنياتي بالتوفيق في عملكم.
    Cuente con las seguridades del pleno apoyo de mi delegación en su trabajo. UN وبودي أن أُؤكد لكم دعم وفدي الكامل في عملكم.
    Le deseo todo género de éxitos en su gestión, y desde luego cuenta usted con todo el apoyo de la delegación de México. UN ونتمنى لكم كل النجاح في عملكم. وبوسعكم بالطبع أن تعولوا على تأييد وفد المكسيك الكامل.
    Deseo que tengan éxito en sus trabajos. UN وأتمنى لكم النجاح في عملكم.
    Deseo asegurarle el pleno apoyo del Pakistán en su labor y le prometo que continuaremos participando activamente en la labor del Grupo de Trabajo el año próximo. UN وأود أن أؤكد لكم دعم باكستان الكامل لكم في عملكم وأتعهد بأننا سنواصل الاشتراك بصورة نشطة في أعمال الفريق العامل في السنة المقبلة.
    Los niños deben ser los interlocutores más importantes en su labor en favor de la infancia. De UN إن الأطفال ينبغي أن يكونوا أهم شركاء لكم في عملكم من أجل الأطفال.
    Le deseamos todo lo mejor y le garantizamos el apoyo y la cooperación de Sri Lanka en su labor. UN ونتمنى لكم كل التوفيق ونطمئنكم على دعم سري لانكا لكم وتعاونها معكم في عملكم.
    Puede usted contar con nuestro apoyo y cooperación en su labor. UN ويمكنكم التعويل على دعمنا وتعاوننا في عملكم.
    La delegación de China está dispuesta a cooperar activamente con usted en su labor. UN والوفد الصيني مستعدّ للتعاون معكم بنشاط في عملكم.
    Además de desearle pleno éxito en su labor, queremos asegurarles a usted y a los miembros de la Mesa nuestro pleno apoyo. UN ونتمنى لكم كل النجاح في عملكم ونؤكد لكم ولأعضاء مكتبكم على دعمنا الكامل.
    Le desea toda clase de éxitos en su labor en este período de sesiones. UN ويعرب لكم أيضاً عن تمنياته بالنجاح التام في عملكم خلال هذه الدورة العادية.
    Sr. Presidente: Finalizaré aquí, y le deseo toda clase de éxitos en su labor como Presidente de la Comisión. UN سأتوقف هنا، متمنياُ لكم، سيدي الرئيس، كل التوفيق في عملكم في رئاسة اللجنة.
    Quisiera asociarme a las cálidas felicitaciones que le han dirigido, y le deseo todos los éxitos en su labor. UN أود أن أضم صوتي إلى أصوات الذين هنأوكم بأجمل وأحر الكلمات وأتمنى لكم كل التوفيق في عملكم.
    La delegación china lo apoyará activamente en su labor. UN وستحظون في عملكم بدعم الوفد الصيني النشيط.
    Sr. Presidente: permítame felicitarlo por su elección a la Presidencia del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General y expresarle mis mejores deseos de éxito en su labor en la dirección de este importante órgano. UN واسمحوا لي، سيدي، بتهنئتكم على انتخابكم لرئاسة الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، والإعراب عن أفضل تمنياتي لكم بالتوفيق في عملكم على رأس هذه الهيئة الهامة.
    Sr. Schcherbak (Federación de Rusia) (interpretación del ruso): Señor Presidente: En primer lugar, quiero felicitarlo por su elección como Presidente de este período de sesiones de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas y desearle éxito en su labor. UN السيد شيرباك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: السيد الرئيس، أود أولا وقبل كل شيء أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للدورة الحالية لهيئة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح، وأن أتمنى لكم كل نجاح في عملكم.
    Una vez más, agradecemos esta oportunidad de expresar nuestras ideas respecto al período de sesiones y les deseamos lo mejor en su trabajo. UN ونشكركم مرة أخرى على إتاحة الفرصة لنا للتعبير عن أفكارنا حول الدورة ونتمنى لكم النجاح في عملكم.
    Les deseamos éxito en su trabajo. UN ونتمنى لكم النجاح في عملكم.
    Pero tienen que ser conscientes de que estas son las decisiones de las Naciones Unidas, decisiones que todos ustedes, sin excepción, tienen que respetar, y esperamos que ello les ayude en su trabajo. UN ولكن عليكم أن تدركوا أن هذه القرارات هي قرارات الأمم المتحدة وهي قرارات عليكم احترامها جميعكم، ونأمل أنها ستساعدكم في عملكم.
    Le deseamos mucho éxito en su gestión. UN وأتمنى لكم نجاحاً باهراً في عملكم.
    Sra. Caballero (Perú) (habla en español): Señor Presidente, en primer lugar permítame felicitarlo por haber asumido la presidencia de nuestra Conferencia y desearle el mayor éxito en sus trabajos. UN السيدة كاباييرو (بيرو) (تكلمت بالإسبانية): سيدي الرئيس، أسمحوا لي قبل كل شيء أن أهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمرنا، وأتمنى لكم كل النجاح في عملكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد