Facilitación del flujo de información entre los participantes esenciales en el proceso de la Convención | UN | تيسير تدفق المعلومات بين المشاركين الرئيسين في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Fondo Fiduciario Especial para facilitar la participación de los Estados partes en el proceso de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | الصندوق الاستئماني الخاص لتسهيل مشاركة الدول اﻷطراف في عملية اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ |
Apoyo financiero para la participación en el proceso de la Convención Marco. | UN | الدعم المالي للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Anexo: Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención 37 I. INTRODUCCIÓN | UN | الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ 37 |
Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención Fondo Fiduciario para Actividades Suplementarias | UN | الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para facilitar la participación de Partes en el proceso del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | الصندوق الاستئماني للتبرعات المقدمة لتسهيل مشاركة اﻷطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي |
Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para facilitar la participación de Partes en el proceso del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | الصندوق الاستئماني للتبرعات المقدمة لتسهيل مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي |
apoyo financiero para la participación en el proceso de la Convención Marco | UN | في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Apoyo financiero para la participación en el proceso de la Convención Marco | UN | الدعم المالي للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
en el proceso de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD), las disposiciones científicas relativas a la transferencia de tecnología son amplias. | UN | الأحكام العلمية المتعلقة بنقل التكنولوجيا، في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، أحكام واسعة النطاق. |
La Conferencia de Examen también debería dar buenos resultados en cuanto a las cuestiones que se examinan actualmente en el proceso de la Convención, sobre todo en el caso de las minas que no son antipersonal. | UN | وينبغي أيضا أن يتوصل المؤتمر الاستعراضي إلى نتائج ناجحة بشأن المسائل قيد المناقشة في عملية اتفاقية حظر أو تقييد استخدام أسلحة تقليدية معينة، لا سيما الألغام بخلاف الألغام المضادة للأفراد. |
participación en el proceso de la Convención Marco | UN | الـدعم المالي للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة |
Debido a la preocupación por la pérdida de recursos en otras partes del mundo, sumado al temor de pudiera suceder algo similar en el Pacífico, algunos de nuestros diplomáticos y funcionarios más prominentes participaron en el proceso de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | وبسبب قلقنا من تبديد الموارد في بقاع أخرى من العالم، وخوفنا من أن نشهد نفس اﻷحداث في المحيط الهادئ، انخرط بعض دبلوماسيينا ومسؤولينا البارزين في عملية اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار. |
Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención | UN | الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Cuadro 4 Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención: situación de las contribuciones | UN | الجدول ٤: الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Anexo FONDO FIDUCIARIO PARA LA PARTICIPACIÓN en las reuniones de la Convención | UN | الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة |
Cuadro 7 Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención: | UN | الجدول 7 - الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة |
ESTADO DE LAS CONTRIBUCIONES AL FONDO FIDUCIARIO ESPECIAL PARA LA PARTICIPACIÓN en las reuniones de la Convención, | UN | حالة المساهمات في الصندوق الاستئماني الخاص للمشاركة في عملية اتفاقية |
7. Alienta a las Partes a seguir contribuyendo al Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención y al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias; | UN | يشجع الأطراف على مواصلة التبرع للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وكذلك في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية؛ |
Fondo fiduciario general de contribuciones voluntarias para facilitar la partici-pación de Partes en el proceso del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | الصندوق الاستئماني العام للتبرعات لتيسير مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي |
general de contri-buciones voluntarias para facilitar la participación de las Partes en el proceso del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | الصندوق الاستئماني العام للتبرعات لتيسير مشاركة الأطراف في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي |
Recordó que los Estados Unidos de América habían empezado a organizar reuniones entre las principales economías a fin de contribuir al proceso de la Convención Marco para finales de 2008. | UN | وذكّر بأن الولايات المتحدة الأمريكية قد عقدت اجتماعات للاقتصادات الرئيسية بهدف الإسهام، بحلول نهاية عام 2008، في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |