ويكيبيديا

    "في عمّان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Ammán
        
    • de Ammán
        
    • en Amman
        
    • in Amman
        
    • en Amán
        
    • en Jordania
        
    En consecuencia, JEME atribuye el 60% de los gastos de la casa central efectuados en Ammán al contrato de Sanaa. UN وعليه، تخصص الشركة 60 في المائة من مصروفات المقر الرئيسي التي تم تكبدها في عمّان لعقد صنعاء.
    Varios de los testigos entrevistados en Ammán informaron de que familiares o amigos suyos habían sido secuestrados. UN وقد ذكر العديد من الشهود الذين أجريت مقابلات معهم في عمّان أن أفراداً من أسرهم أو أصدقاء لهم قد اختُطفوا.
    Sin embargo, en general, se entiende y habla inglés, sobre todo en Ammán, donde se trata prácticamente de la principal lengua comercial. UN غير أن اللغة الإنكليزية مفهومة ومحكية على نطاق واسع، خاصة في عمّان حيث أصبحت تعتبر لغة التجارة الرئيسية.
    Traslados particulares del Aeropuerto Internacional Reina Alia a los hoteles en Ammán o viceversa UN سيارات للانتقال من مطار الملكة علياء الدولي إلى الفنادق في عمّان والعودة منها
    La oficina de Ammán estará compuesta por un oficial de seguridad (Servicio Móvil). UN أما الوحدة في عمّان فتتألف من ضابط أمن واحد (الخدمة الميدانية).
    Traslados particulares de los hoteles en Ammán a los hoteles frente UN سيارات للانتقال بين الفنادق في عمّان والبحر الميّت
    En el transcurso de 2007, está previsto que la Junta celebre tres reuniones, en Ammán, París y Nueva York, respectivamente. UN وخلال عام 2007، من المتوقع أن يعقد المجلس ثلاثة اجتماعات، أحدها في عمّان والثاني في باريس والثالث في نيويورك.
    La Comisión de Comercio Leal de Corea también participó en la Conferencia nacional sobre competencia que se realizó en Ammán. UN وشاركت اللجنة الكورية للتجارة المشروعة أيضاً في مؤتمر المنافسة الوطني المعقود في عمّان.
    En el proyecto de presupuesto para 2015, no se incluyen plazas para el sector de Apoyo a la Misión en Ammán. UN ولم تُدرج أي وظائف لدعم البعثة في عمّان في الميزانية المقترحة لعام 2015.
    228. Los " gastos generales " se realizaron en la casa central de JEME en Ammán. UN 228- وقد تكبدت الشركة المصروفات الإدارية في المقر في عمّان.
    Este proceso dio por resultado la aprobación de dos resoluciones sobre la infancia en las Cumbres árabes celebradas en Ammán en 2001 y en Beirut en 2002. UN ونتج عن هذه العملية اعتماد قرارين متعلقين بالطفل من جانب مؤتمري القمة العربيين المعقودين في عمّان في 2001 وفي بيروت في 2002.
    Sus conclusiones se basan principalmente en consultas sustantivas celebradas por el Relator Especial en Ammán del 3 al 6 de marzo de 2004. UN تستند استنتاجات التقرير في الغالب إلى مشاورات موضوعية أجراها المقرر الخاص في عمّان في الفترة من 3 إلى 6 آذار/مارس 2004.
    El primero de esos simposios se celebró en Ammán, en marzo de 2005. El segundo se celebrará en Beirut en diciembre. UN وقد عُقدت الندوة الأولى في عمّان في آذار/ مارس 2005(8)؛ وستُعقد الندوة الثانية في بيروت في كانون الأول/ديسمبر.
    :: Debería recibirse con satisfacción la generosa invitación de Su Majestad Abdullah II bin Al Hussein de recibir una reunión de autoridades religiosas y personalidades iraquíes en Ammán, en coordinación con la Liga Árabe. UN :: الترحيب بالدعوة الكريمة التي تقدم بها صاحب الجلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين لاستضافة اجتماع للمرجعيات والشخصيات الدينية العراقية يعقد في عمّان بالتنسيق مع الجامعة.
    La Misión considera que no es eficaz en función de los costos tener abierto un gran complejo sólo para las funciones administrativas de la UNAMI y propone por consiguiente reagrupar las oficinas de Kuwait y Ammán en Ammán. UN وتعتبر البعثة أن تشغيل مجمع ضخم لغرض وحيد هو أداء الوظائف الإدارية للبعثة عملية لا تتسم بالكفاءة من حيث التكاليف، ومن ثم فإنها تقترح دمج مكتبي الكويت وعمّان في عمّان.
    Los funcionarios del programa para el Iraq de la UNESCO en Ammán están recibiendo capacitación especial para garantizar la incorporación de la perspectiva de género en contextos de conflicto y posteriores al conflicto. UN ويتلقى موظفو برنامج اليونسكو في العراق حاليا تدريبا خاصا في عمّان لضمان تعميم المنظور الجنساني في سياقات الصراعات وما بعدها.
    El Grupo de Trabajo celebró una primera reunión en Ammán del 7 al 17 de 2008. UN 3 - وعقد الفريق العامل اجتماعا أول في عمّان في الفترة من 7 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2008.
    En septiembre de 2007, se organizó en Ammán (Jordania) un taller sobre cuestiones de aplicación. UN وفي أيلول/سبتمبر 2007، نظِّمت حلقة عمل بشأن مسائل التنفيذ في عمّان.
    Además, en casi todos esos hoteles y en los cibercafés de Ammán, así como en el Centro de Convenciones Rey Hussein Bin Talal, se ofrecen servicios de acceso a la Internet. UN كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في عمّان وفي مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات. أوقات الدوام
    - Me dijiste eso en Amman, ¿no? Open Subtitles قُلت لي ذلك سابقًا في "عمّان"، أليس كذلك؟
    Information regarding the two meetings of the Technical Subcommittee for Missing Persons, held on 8 and 22 January 2003 in Amman UN معلومات تتعلق باجتماعَي اللجنة الفرعية التقنية المعنية بالمفقودين اللذين عقدا في 8 و22 كانون الثاني/يناير 2003 في عمّان
    El Equipo de Tareas aprobó la creación en caso de acción militar, de un centro de información para la prensa en Amán, el que fue establecido y dotado de personal mediante los esfuerzos coordinados de diversos departamentos, fondos, programas y organismos, entre ellos el Departamento de Información Pública. UN وأقرت فرقة العمل إنشاء مركز للإحاطة الإعلامية في عمّان في حالة نشوب أعمال عسكرية، وتم إنشاؤه وشغله بالموظفين من خلال الجهود المنسقة لعدد من الإدارات والصناديق والبرامج والوكالات، ومن بينها إدارة شؤون الإعلام.
    PNUD: proyectos operativos en Jordania (Inclusión de las personas con discapacidad a través de la tecnología y la colaboración; apoyo a los refugiados iraquíes en Ammán); en la República Democrática del Congo (educación) y en Sudán del Sur (formación profesional). UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: مشاريع تنفيذية في الأردن ( " إدماج المعوقين من خلال التكنولوجيا والاتصال " ؛ دعم اللاجئين العراقيين في عمّان)؛ في جمهورية الكونغو الديمقراطية (التعليم) وجنوب السودان (التدريب المهني).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد