Mírame a los ojos ahora y dime que no sientes algo por él. | Open Subtitles | انظري إليّ في عينيّ الآن وأخبريني أنّكِ لا تكنين له مشاعر |
Ahora mírame a los ojos y dime que no pude haber evitado esto. | Open Subtitles | الآن انظري في عينيّ وأخبريني أن منع ذلك لم يكُن بإمكاني. |
Vino a mi despacho, me miró a los ojos, y me mintió y yo me lo tragué. | Open Subtitles | لقد وقف في مكتبي ونظر في عينيّ وكذب عليّ وأنا لقد أشتريته |
Y mientras tocaba entendí que un profundo cambio estaba ocurriendo en los ojos de Nathaniel. | TED | وأنا أعزف أستطعت أن أعيَّ تغيراً يحدث في عينيّ ناثانيل |
Y cada vez que veía esa mirada mortecina en mis ojos que le decía que quería que parase de hacerlo... | Open Subtitles | و كل مرة عندما يرى تلك النظرة الميتة في عينيّ التي تقول أنني أريده أن يتوقف |
Sí, ya sé que es un lío, pero es que me han embaucado, luego me ha mirado a los ojos y me ha dicho "ardillita, te quiero." | Open Subtitles | أجل, أعرف أن الأمر أصبح فوضى لكن ,كما ترى, لقد اختلطت أموري، وعندما نظر في عينيّ |
¿Puede mirarme a los ojos y decirme... que una madre no tiene derecho a ver a su hijo? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تنظر في عينيّ و تخبرني أنه ليس من حق الأم أن ترى إبنها |
Mírame a los ojos y dime que no me quieres, y te dejaré ir. | Open Subtitles | اترك ذراعي انظري في عينيّ وقولي لي أنك لا تحبينني |
De hecho pudiste entrar en mi oficina, mirarme a los ojos y mentirme. | Open Subtitles | الطريق التي تسيري بها في مكتبي والنظر في عينيّ |
Aquí nadie me ve a los ojos. Creo que les doy miedo. | Open Subtitles | لا ينظر الناس في عينيّ هنا أظن أنني أخيفهم |
Me miró directo a los ojos y no me reconoció. | Open Subtitles | نظرت في عينيّ مباشرة.. لكنّها لم تتعرّف عليّ. |
No puedo creer que el niño me viese a los ojos y me mintiera. | Open Subtitles | هذا غير معقول، لقد حدّق ذلك الصبيّ مباشرة في عينيّ و كذب عليّ |
Mírame a los ojos y dime que no fue nada más. | Open Subtitles | لقد نظرت في عينيّ وقلت لي بأنه ليس هنالك شئ آخر |
Así que míreme a los ojos y dígame que usted querría vivir de esa manera. | Open Subtitles | لذا انظر في عينيّ وأخبرني أنّك ترغبُ في أن تعيشَ هكذا |
Nadó hasta mis brazos, me miró a los ojos e... inhaló- - | Open Subtitles | سبحَت إلى ذراعيّ نظرت إليّ مباشرةً في عينيّ ...وأخذت نفساً |
- Lo que de verdad importa es que podré mirar a tu madre a los ojos. | Open Subtitles | بأني يمكن أن أنظر أخيراً في عينيّ والدتك |
Tu padre me miró a los ojos y me dijo, con toda la calma del mundo, que no quería volver a verme. | Open Subtitles | أباكَ نظر في عينيّ وقال لي بهدوء أنه لا يريد أن يراني مجدداً |
La mirada en los ojos de su madre. | Open Subtitles | النظرة التي كانت في عينيّ والدتك |
Ella era parte de éste vecindario mucho antes de que me convirtiera en concejal y tu fueras un... parpadeo en los ojos de tu padre. | Open Subtitles | كانت ثابتة في هذا الحي حتى من قبل أن أصبح عضو بلدية ...وقبل أن تصبح وميض أمل في عينيّ والدك |
Así no vería el miedo en mis ojos. | Open Subtitles | بتلك الطريقة كانت سترى الخوف في عينيّ |
Podía ver esa mirada en mis ojos. | Open Subtitles | أنهُ يمكنهُ أن يرى تلكَ النظرة في عينيّ |
En ese caso, hable más fuerte y míreme a la cara cuando me hable. | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحالة، تكلم وأنظر في عينيّ عند التحدّث معي. |
Si, de hecho tengo esta pequeña para deslumbrar los ojos de la gente... Vale, hasta luego. | Open Subtitles | أنا أحمل هذا الجهاز لإضاءته في عينيّ الناس، حسناً، أراك لاحقاً |