ويكيبيديا

    "في غوام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Guam
        
    • en Guam
        
    • para Guam
        
    • a Guam
        
    • en la isla
        
    • del Grupo GUAM
        
    En lo que respecta a las tierras públicas, estas peticiones deberían ser aprobadas por la legislatura de Guam. UN وفي ما يتعلق بالأراضي العامة، ستحتاج مثل هذه الطلبات إلى موافقة المجلس التشريعي في غوام.
    El Tribunal Superior de Guam entiende de todos los demás casos que estén regidos por las leyes de Guam. UN وتنظر المحكمة العالية في غوام في القضايا المطروحة في إطار قوانين غوام.
    El poder legislativo de Guam ha declarado que no está de acuerdo con la disposición relativa al período de prueba. UN وقد أعلنت السلطة التشريعية في غوام أنها لا توافق على فترة الاختبار.
    En 1992, el consumo de agua en Guam ascendió a 32.000 millones de litros. UN وفي عام ١٩٩٢، بلغ إجمالي استهلاك المياه في غوام ٣٢ مليون لتر.
    De hecho, la situación en Guam es el secreto feo y sucio mejor guardado. UN تعمل أمريكا في الواقع على إبقاء الحالة في غوام سرية وقبيحة وقذرة.
    Este avance, que los dirigentes de Guam iniciaron en 1989, dará un verdadero impulso al creciente desarrollo económico de Guam. UN وهذا التطور، الذي بدأه زعماء غوام في ٩٨٩١، سيدعم حقا التنمية الاقتصادية المتزايدة في غوام.
    Además, indica que en el proyecto de resolución presentado este año se toma nota por primera vez de la situación de Guam en lo que respecta a la inmigración en el Territorio. UN وأردفت قائلة إن في مشروع القرار المعروض في هذا العام إحاطة، ﻷول مرة، بالحالة في غوام من حيث الهجرة إلى الاقليم.
    El Tribunal Superior de Guam entiende de todos los demás casos que estén regidos por las leyes de Guam. UN وتنظر المحكمة العالية في غوام في القضايا المطروحة في إطار قوانين غوام.
    El poder legislativo de Guam ha señalado que no está de acuerdo con la disposición relativa al período de prueba. UN وقد أعلنت السلطة التشريعية في غوام أنها لا توافق على فترة الاختبار.
    Los Estados Unidos han asumido como un encargo sagrado el compromiso de respetar las disposiciones del Artículo 73 de la Carta en relación con la situación de Guam. UN لقد تعهدت الولايات المتحدة كأمانة مقدسة بأن تلتزم بأحكام المادة ٧٣ من الميثاق فيما يتعلق بالحالة في غوام.
    Pareciera que pronto el pueblo indígena de Guam será la especie en vías de extinción en su propia tierra. UN ويبدو أن السكان اﻷصليين في غوام سيصبحون قريبا مهددين باﻹنقراض في وطنهم.
    Hasta 1980 los dirigentes de Guam procuraron cambiar su estatuto en el marco de las relaciones políticas recíprocas existentes. UN وحتى عام ١٩٨٠، حاول القادة في غوام تحسين مركزها في إطار العلاقة السياسية القائمة.
    El tribunal de distrito de Guam tiene una competencia muy similar a la de los tribunales de distrito de los Estados Unidos. UN وتعمل محكمة المقاطعة في غوام وفقا لولاية شديدة الشبه بأية محكمة مقاطعة في الولايات المتحدة.
    El Tribunal Superior de Guam entiende de todos los demás casos que estén regidos por las leyes de Guam. UN وتنظر المحكمة العليا في غوام في القضايا المطروحة في إطار قوانين غوام.
    A mediados del decenio de 1990, había en Guam unos 140 médicos y 30 dentistas. UN وفي منتصف التسعينات، كان هناك قرابة 140 طبيبا و30 طبيب أسنان في غوام.
    Esa cantidad representó un aumento con respecto a los 66 millones destinados a proyectos de construcción militar en Guam en el año anterior. UN وكان المبلغ يمثل زيادة على مبلغ 66 مليون دولار كان مخصصا أصلا لمشاريع البناء العسكري في غوام في العام السابق.
    en Guam hay un diario, un periódico que se publica tres veces por semana, varias publicaciones comerciales semanales y mensuales y revistas militares. UN وتصدر في غوام صحيفة يومية واحدة وصحيفة أخرى ثلاث مرات في الأسبوع وتصدر عدة منشورات تجارية أسبوعية وشهرية ومجلات عسكرية.
    Sí. Y luego me casaré con Bob Dole y criaremos pingüinos en Guam. Open Subtitles صحيح , وبعدها سأتزوج من بوب دول وأربي بطاريق في غوام
    Tal vez sea por los dos años que pasé... como estibador en Guam. Open Subtitles ربما يكون ذلك بسبب العامان الذي قضيتهما كعامل سفينة في غوام
    Como saben los miembros, la cuestión de la inmigración y la asimilación del pueblo chamorro en su patria ha sido durante mucho tiempo motivo de preocupación en Guam. UN فكما يدرك اﻷعضاء كانت مسألة الهجرة وامتصاص شعب شامورو في وطنه تشكل منذ وقت طويل مصدر قلق في غوام.
    El final de 2001 fue especialmente difícil para Guam. UN وكانت نهاية عام 2001 صعبة بوجه خاص بالنسبة في غوام.
    De este modo, un gran número de inmigrantes llega a Guam porque han sido llamados por habitantes del territorio. UN فاﻷغلبية الكبرى من المهاجرين في غوام يرعاهم مقيمون في ذلك اﻹقليم.
    La Dirección de Empresas de Servicios Públicos de Guam (DESP) proporciona alrededor del 74% del agua que se produce en la isla. UN ١٩ - تقوم وكالة المرافق العامة في غوام بتوفير نحو ٧٤ في المائة من حجم المياه المنتجة في غوام.
    Permítaseme que haga hincapié brevemente en algunos aspectos que son motivo de preocupación particular en ese sentido para los Estados miembros del Grupo GUAM. UN وأود أن أبرز باختصار بعض النقاط ذات الاهتمام الخاص للدول الأعضاء في غوام في ذلك الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد