ويكيبيديا

    "في فترة السنتين المنتهية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el bienio terminado
        
    • correspondientes al bienio terminado
        
    • para el bienio terminado
        
    • correspondiente al bienio terminado
        
    • durante el bienio terminado
        
    • en el bienio que terminó
        
    • del bienio terminado
        
    • para el bienio concluido
        
    • en el bienio que finalizó
        
    • en el período de dos años terminado
        
    • durante el bienio que terminó
        
    • correspondientes al bienio finalizado
        
    Flujos de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 UN التدفقات النقدية في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 no se produjo ningún gasto con cargo a esta consignación. UN ولم تُتكبد أي نفقات من هذا الاعتماد في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    No hubo movimientos de las reservas en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. UN ولم يشهد الاحتياطي أي حركة في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Cuadro 1 Gastos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN النفقات في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Presupuesto de apoyo para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 UN ميزانية الدعم في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Estado financiero III. Estado de los cambios en la situación financiera correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993, comparado con las cifras correspondientes al bienio que terminó el 31 de diciembre de 1991 UN البيان الثالث - بيان التغييرات في المركز المالي في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Cuadro 18 Inversiones e ingresos devengados por inversiones durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN الجدول ١٨ - الاستثمارات وإيرادات الاستثمار في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    No hubo movimientos de las reservas en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. UN ولم يشهد الاحتياطي أي حركة في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    No hubo movimientos de las reservas en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. UN ولم يشهد الاحتياطي أي حركة في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    No hubo movimientos de las reservas en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. UN ولم يشهد الاحتياطي أي حركة في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Cada año subsiguiente se aumentó esta reserva hasta situar el saldo en 210 millones de dólares en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. UN وقد زيد الاحتياطي كل سنة بعد ذلك، فوصل الرصيد إلى 210 ملايين دولار في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    No obstante, la Junta observó que el valor total en dólares de las órdenes de compra expedidas en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 para ese proveedor habían ascendido a aproximadamente 1,5 millones de dólares. UN 367 - إلا أن المجلس لاحظ أن مجموع قيمة طلبات الشراء المقدرة بدولارات الولايات المتحدة المقدمة لذلك المورّد في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 قد بلغت نحو 1.5 مليون دولار.
    No hubo movimientos en la reserva en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011. UN ولم يشهد رصيد الاحتياطي أي حركة في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Activo y pasivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 UN الأصول والخصوم في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Cuadro 2. Ingresos y gastos diversos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 52 UN ٢ - إيرادات ونفقات متنوعة في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبــــر
    Ingresos y gastos diversos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993, con cifras comparativas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1991 UN إيرادات ونفقات متنوعة في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانـون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٣ مع أرقام مقارنــة لفتـرة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    El total de esa cuenta para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 fue de 134,1 millones de dólares. UN وكان مجموع هذا الحساب في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 مبلغا قدره 134.1 مليون دولار.
    Presupuesto y gastos para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 UN الميزانية والنفقات في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Estado de los fondos correspondiente al bienio terminado UN مركز اﻷموال في فترة السنتين المنتهية في
    Estado financiero XXVII Cuenta de distribución de los ingresos durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN حساب توزيع اﻹيرادات في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    en el bienio que terminó el 31 de diciembre de 2003 el plan financiero del sistema de planificación institucional de los recursos ascendió a 10 millones de dólares. UN 20 - بلغ مجموع الخطة المالية لنظام تخطيط موارد المؤسسة 10.0 ملايين دولار في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Los saldos de fondos y la reserva operacional del UNIFEM aumentaron a lo largo del bienio terminado el 31 de diciembre de 2001. UN وقد ازدادت أرصدة الصندوق واحتياطيه التشغيلي في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Resumen del estado de cumplimiento de las recomendaciones para el bienio concluido el 31 de diciembre de 2003* UN موجز حالة تنفيذ التوصيات في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003*
    El valor de mercado de los bienes y servicios recibidos como contribuciones en especie para las actividades del UNFPA en el bienio que finalizó el 31 de diciembre de 2005 fue de 0,9 millones de dólares. UN بلغت القيمة السوقية للسلع والخدمات التي تم استلامها كتبرعات عينية لأنشطة الصندوق في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ما قدره 0.9 مليون دولار.
    Los resultados de las inversiones de la Caja mejoraron en el período de dos años terminado en junio de 2012, con un rendimiento global del 8,6% y del 9,8% utilizando el indicador de referencia 60/31 según las estimaciones preliminares. UN وظهر تحسن في أداء الصندوق في فترة السنتين المنتهية في حزيران/يونيه 2012 بتحقيق عائدا قدره 8.6 في المائة بينما حدد مؤشر 60/31 المرجعي عائدا قدره 9.8 في المائة على أساس الأرقام الأولية.
    La tasa real de rentabilidad total anualizada durante el bienio que terminó el 31 de marzo de 2006 fue de 8,3%. La tasa real de rentabilidad acumulativa anualizada durante el período de 46 años que terminó el 31 de marzo de 2006 fue del 4,3% tras ser ajustada de acuerdo con el índice de precios de consumo de los Estados Unidos; UN وكان إجمالي المعدل الحقيقي للعائد السنوي في فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2006 هو 8.3 في المائة؛ وكان المعدل الحقيقي السنوي التراكمي للعائد في غضون فترة الـ 46 سنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2006 هو 4.3 في المائة، وذلك بعد التسوية استنادا إلى الرقم القياسي لأسعار المستهلكين بالولايات المتحدة؛
    Estado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y saldos del Fondo correspondientes al bienio finalizado el 31 de diciembre de 2001 UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد