En 1992 la tasa de mortalidad perinatal fue del 19,5 por cada 1.000 nacimientos. | UN | وفي عام 1992، كان معامل الوفيات في فترة ما حول الولادة هو 19.5 لكل 000 1 مولود. |
Tasa de mortalidad perinatal (por 1.000 nacimientos) | UN | الوفيات في فترة ما حول الولادة لكل 1000 من مجموع المواليد |
Las tasas neerlandesas de mortalidad perinatal son ahora superiores al promedio de la nueva Unión Europea. | UN | ومعدلات الوفيات في فترة ما حول الولادة تزيد في الوقت الحالي عن المتوسط السائد في الاتحاد الأوروبي الجديد. |
Área: Salud reproductiva - materno perinatal | UN | المجال: الصحة الإنجابية وصحة الأم والصحة في فترة ما حول الولادة |
Los trastornos respiratorios y las complicaciones perinatales son las principales causas de mortalidad infantil. | UN | وتعدّ الاضطرابات التنفسية والمضاعفات التي تحدث في فترة ما حول الولادة من الأسباب الرئيسية لوفيات الرضع. |
:: El número de muertes perinatales por 1.000 nacimientos vivos; | UN | :: عدد الوفيات في فترة ما حول الولادة لكل 000 1 مولود؛ |
Promover el desarrollo de investigaciones para sustentar la toma de decisiones, y la elaboración de instrumentos para la evaluación de la calidad de la atención perinatal. | UN | :: تعزيز البحث فيما يتعلق بدعم صنع القرار واستحداث أدوات لتقييم جودة الرعاية في فترة ما حول الولادة. |
La atención perinatal se considera urgente, y está cubierta incluso si la madre carece de seguro de salud. | UN | فالرعاية في فترة ما حول الولادة تعتبر حاجة ملحة ويجري تأمينها حتى وإن لم يكن لدى الأم تأمين صحي. |
150. La situación actual es la que se detalla a continuación. La mortalidad perinatal es elevada en las Antillas Neerlandesas. | UN | 150- والموقف الحالي هو كما يلي: ترتفع الوفيات في فترة ما حول الولادة في جزر الأنتيل الهولندية. |
También se ha elaborado un programa de atención perinatal. | UN | كما وُضع برنامج لتوفير الرعاية للنساء في فترة ما حول الولادة. |
El Comité manifestó su preocupación por el elevado índice de mortalidad perinatal. | UN | ٢٦٠ - كما أعربت عن قلقها إزاء ارتفاع معدل الوفيات في فترة ما حول الولادة. |
La misión primordial de la salud perinatal en el contexto integral de la salud reproductiva es lograr una maternidad sin riesgos en la población. | UN | والهدف الرئيسي في مجال الصحة في فترة ما حول الولادة في سياق الصحة اﻹنجابية الشاملة هو تحقيق أمومة خالية من اﻷخطار بين السكان. |
Ciertas afecciones originadas en el período perinatal | UN | حالات تنشأ في فترة ما حول الولادة |
Las mujeres embarazadas son especialmente propensas a la anemia, que puede retrasar el crecimiento del feto, aumentar la probabilidad de que el niño pese poco al nacer y elevar las tasas de mortalidad perinatal y maternal. | UN | والحوامل بالذات معرضات لﻹصابة باﻷنيميا التي يمكن أن تؤخر نمو الجنين، وتزيد احتمال انخفاض الوزن عند الولادة، وتزيد معدلات الوفاة في فترة ما حول الولادة وعند الولادة. |
Enfermedades durante el período perinatal Deficiencias nutricionales | UN | الحالات الناشئة في فترة ما حول الولادة |
Las mujeres embarazadas son especialmente propensas a la anemia, que puede retrasar el crecimiento del feto, aumentar la probabilidad de que el niño pese poco al nacer y elevar las tasas de mortalidad perinatal y maternal. | UN | والحوامل بالذات معرضات لﻹصابة باﻷنيميا التي يمكن أن تؤخر نمو الجنين، وتزيد احتمال انخفاض الوزن عند الولادة، وتزيد معدلات الوفاة في فترة ما حول الولادة وعند الولادة. |
El programa de salud genésica del Ministerio de Salud ha establecido programas de supervisión epidemiológica para impedir la transmisión sexual, la transmisión perinatal y la transmisión a través de la sangre o productos de la sangre. | UN | وقام برنامج الصحة الجنسية، الذي تضطلع به وزارة الصحة بعمليات لمراقبة اﻷوبئة وبوضع برامج لذلك، بهدف منع انتقال هذه اﻷمراض عند الاتصال الجنسي أو في فترة ما حول الولادة أو من خلال نقل الدم ومنتجاته. |
504. Las causas más frecuentes de mortalidad infantil son determinadas afecciones que se manifiestan en el período perinatal y que provocan más de la mitad de las muertes infantiles, seguidas de las malformaciones congénitas, las deformaciones y las anomalías cromosómicas. | UN | 504- وأكثر أسباب وفيات الرضع تواتراً هي حالات معينة تنشأ في فترة ما حول الولادة وتسبب أكثر من نصف وفيات الرضع. وثاني أهم سبب لوفيات الرضع هي حالات الشوه والتشوه الخلقيين وحالات الشذوذ الصبغوي. |
No hay indicaciones de que los partos en el hogar aumenten los riesgos perinatales de los neonatos neerlandeses. | UN | ولا توجد مؤشرات على أن الولادة في البيت تزيد من المخاطر الصحية في فترة ما حول الولادة بالنسبة للمواليد. |
El programa establece varias actividades para aumentar el acceso a los servicios perinatales de calidad. | UN | ويضع البرنامج أنشطة مختلفة لزيادة إمكانية الوصول إلى خدمات جيدة في فترة ما حول الولادة. |