ويكيبيديا

    "في فراشي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en mi cama
        
    • en la cama
        
    • en mi propia cama
        
    • a la cama
        
    • mi cama en
        
    Quiero estar en mi cama nueva, en mi nuevo departamento con mi nueva antigua novia. Open Subtitles حسناً، أريد أن أكون في فراشي الجديد، وشقتي الجديدة مع خليلتي الجديدة السابقة.
    Por eso vivimos con su madre y tengo 30 almohadas en mi cama. Open Subtitles لهذا السبب نحن نعيش مع أمها ولديّ 30 وسادة في فراشي
    Porque hace un año murió mi esposo y quise un hombre en mi cama. Open Subtitles لان زوجي توفي منذ سنة و كنت بحاجة الى رجل في فراشي
    Siempre duermo. Son mis últimos meses de libertad. Vivo en la cama. Open Subtitles أنا حامل، أقضي أشهري الثلاثة الباقية من الحرية في فراشي
    Quiero dormir en mi propia cama y quiero estar en casa. Open Subtitles , أريد أن أنام في فراشي و أريد العودة للمنزل
    No paraba de pensar que esta es mi última noche en mi cama en mi casa. Open Subtitles لقد ظللت أفكر بأمر كيف هذه كانت أخر ليلة في فراشي, في منزلي
    Trae tu culo aquí arriba y llama a la policía porque hay un cadáver en mi cama, huele a mierda y aún se ve peor. Open Subtitles أحضر مؤاخرتك إلى هنا ، وأتصل بالشرطة لأن يوجد جثه ميته في فراشي ورائحتها كالقذارة ، وتبدو أكثر سوء
    Casi me muero. ¡Entro a mi cuarto y hay una mujer en mi cama! Open Subtitles كدت أصيب بنوبة قلبية. دخلت غرفتي وإذا بامرأة في فراشي.
    Mi abuela duerme en mi cama. Su piel parece una pelota de baloncesto. Open Subtitles تنام جدتي في فراشي وبشرتها تشبه كرة السلة
    Dime, si decidiéramos hacer el amor en mi cama ¿podríamos también hacerlo en un taxi? Open Subtitles -إنه أنا إن قمنا بممارسة الجنس في فراشي أيمكننا أن نمارسه بالتاكسي أيضاً؟
    Entonces, ¿por qué los veo a los dos en mi cama y me enferma? Open Subtitles إذا لماذا أراك انت وهي سوياً في فراشي , وهذا يؤذيني
    No tanto como cuando dejaste tu ropa interior de abuela en mi cama. Open Subtitles لست مستاءاً بقدر ما أنا مستاء منكِ لأنكِ تركتِ ملابس جدّتكِ الداخلية في فراشي
    Probablemente debería volver a mi cuarto para poder despertar en mi cama. Open Subtitles ربما علي العودة إلى غرفتي حتى أستيقظ في فراشي.
    Consigueme ese DVD y podrás dormir en mi cama conmigo en ella Open Subtitles إن أحضرت ليّ هذا القرص الصلب ، فيمكنك أن تنام في فراشي وأنا فيه معك
    Y al menos una estudiaba biología, a juzgar por las ranas vivas que encontré en mi cama. Open Subtitles وعلى الأقل واحدة ذو شهادة في الأحياء مهوسة بالنظر إلى الضفادع الحية التي وجدتها في فراشي
    Solo tengo que trabajar un par de horas, pero deberías quedarte, desnuda... y preciosa... y aquí, en mi cama. Open Subtitles ولكنكِ ستبقين هنا، جميلة كما أنتِ هنا في فراشي
    Lo huelo en mi cama, y ​​yo vivo dos casas de aquí. Open Subtitles يمكنني شمها في فراشي , وأنا أعيش بعد بيتين من هنا
    DB: Y en el caso de estar en la cama y no conciliar el sueño, ¿qué puedo hacer? TED دافيد: حسنا ولكن إذا كنت أتقلب في فراشي ماذا أفعل؟
    Cuando terminaba el libro de Hawthorne... di tantas vueltas en la cama... que tu madre me amenazó con irse a un hotel. Open Subtitles حينما كنت في نهاية كتابي هوثرن كنت اتقلّب في فراشي كثيراً وبشكلٍ مريع لدرجة أنّ أمّك هددت بالذهاب إلى أحد الفنادق
    Mis quemaduras empiezan a tener ampollas y solo quiero dormir en mi propia cama. Open Subtitles حروق الشمس، بدأت تتقرح -أودُ فقط النوم، في فراشي
    Como Señor de estas tierras, bendigo este matrimonio llevándome a la novia a la cama en su primera noche de casada. Open Subtitles كاسيد لهذه الأراضي سأبارك هذا ...الزواج بأخذ العروس في فراشي في الليلة الأولى من إقترانها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد