ويكيبيديا

    "في فيزي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Fizi
        
    El Consejo encomia los progresos alcanzados en los recientes enjuiciamientos incoados tras los incidentes ocurridos en Fizi y en otros casos. UN ويرحب المجلس بالتقدم المحرز في المحاكمات التي تمت مؤخرا بعد الحوادث التي وقعت في فيزي وغيرها من القضايا.
    Antes del conflicto, el ACNUR estaba estableciendo un campamento para los refugiados burundianos en Fizi. UN وقبل اندلاع النزاع، كانت المفوضية تقيم مخيماً في فيزي للاجئين البورونديين.
    También se establecieron tribunales civiles en Fizi, Walungu y Shabunda, para los cuales se espera el nombramiento de magistrados y personal administrativo. UN كما أُنشئت محاكم مدنية في فيزي ووالونغو وشابوندا وأخذت تنتظر إيفاد القضاة وموظفي الدعم.
    El Consejo encomia los progresos alcanzados en los recientes enjuiciamientos incoados tras los incidentes ocurridos en Fizi y en otros casos. UN ويرحب المجلس بالتقدم المحرز في المحاكمات التي تمت مؤخرا بعد الحوادث التي وقعت في فيزي وفي غيرها من الدعاوى.
    Posteriormente, un alto funcionario de Burundi informó a la MONUC de que la presencia militar de Burundi en la República Democrática del Congo se limitaba a un batallón en Fizi y otro en Uvira. UN ومن ثم أبلغ مسؤول بوروندي كبير البعثة أن الوجود العسكري للمتمردين البورونديين في جمهورية الكونغو الديمقراطية يقتصر الآن على كتيبة واحدة في فيزي وكتيبة ثانية في أوفيرا.
    El 7 de enero se estableció una base móvil de operaciones en Fizi y el 8 de enero se envió una misión de los equipos conjuntos de protección. UN وأنشئت قاعدة عمليات متنقلة في فيزي في 7 كانون الثاني/يناير، وتم نشر فريق الحماية المشترك في 8 كانون الثاني/يناير.
    87. No se ha podido confirmar la noticia sobre un ataque de la AFDL a militantes del Consejo en Fizi entre el 2 y el 5 de agosto, que habría causado unos 800 muertos. UN ٧٨- وكان من المستحيل التحقق من تقرير عن هجوم شنه تحالف القوى الديمقراطية على مجلس المقاومة في فيزي فيما بين ٢ و٥ آب/أغسطس، قيل إنه أدى إلى مصرع ٠٠٨ شخص.
    La Misión coordinó la finalización del programa plurianual conjunto de las Naciones Unidas de apoyo a la justicia y facilitó las investigaciones de las violaciones masivas y otras violaciones graves de los derechos humanos cometidas en Fizi y Walikale. UN ونسقت البعثة وضع الصيغة النهائية لمشروع برنامج متعدد السنوات مشترك تابع للأمم المتحدة لدعم القضاء، ويسرت إجراء تحقيقات في جرائم الاغتصاب الجماعي وغيرها من الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان في فيزي وواليكالي.
    El incidente más grave se produjo el 4 de octubre de 2011, cuando cinco miembros congoleños de una organización no gubernamental de educación y otros dos civiles resultaron muertos en Fizi, en un ataque atribuido al FNL y los Mai Mai Yakutumba. UN وفي أسوأ هذه الحوادث، قتل في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011 خمسة كونغوليين من أعضاء منظمة تربوية غير حكومية ومدنيان آخران في هجوم وقع في فيزي ونُسب إلى قوات التحرير الوطنية وماي ماي ياكوتومبا.
    :: El 21 de febrero de 2011, un tribunal móvil de Baraka, en Kivu del Sur, condenó al Teniente Coronel de las FARDC Kibibi Mutware a 20 años de prisión por las violaciones masivas cometidas por soldados a su mando en Fizi, aparentemente como represalia por el linchamiento de un soldado de su unidad. UN :: أصدرت محكمة متنقلة في بركة في كيفو الجنوبية في 21 شباط/فبراير 2011 حكما بالسجن مدة 20 سنة على المقدم كبيبي موتوير بسبب اغتصاب جماعي ارتكبه جنود تحت قيادته في فيزي انتقاما، فيما يبدو، لإعدام جندي من وحدتهم.
    Además, indicó que recaudaba las contribuciones individuales para el movimiento, que habían aumentado considerablemente durante el año desde las violaciones de Kibibi en Fizi (véase el párr. 643). UN وعلاوة على ذلك، ذكر أنه يجمع المساهمات الفردية للحركة، وأن حجم هذه المساهمات زاد بشكل كبير هذا العام منذ وقوع حوادث اغتصاب كيبيبي في فيزي (انظر الفقرة 643 أدناه).
    En el plano humanitario, la República Democrática del Congo, en el marco de su política de tolerancia cero y de su voluntad de poner fin a toda forma de violación de los derechos humanos, llevó ante los tribunales al oficial y los elementos de las fuerzas armadas que a principios del año 2011 violaron a mujeres en Fizi. UN 51 - وعلى الصعيد الإنساني، قامت جمهورية الكونغو الديمقراطية، في إطار ممارسة سياستها بعدم التسامح إطلاقا مع أي شكل من أشكال انتهاك حقوق الإنسان وعزمها وضع حد له، بتقديم الضابط والعناصر التابعين للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، المتورطين في اغتصاب نساء في فيزي في أوائل عام 2011، إلى العدالة.
    En Kigoma, el Grupo habló con un coordinador del PARC en el campamento de refugiados de Kasulu, quien dijo que las comunidades bembes percibían a los rebeldes como una protección contra los exmiembros de la PARECO, las FRF y el CNDP que se habían desplegado en Fizi. UN وحينما كان الفريق في كيغوما، تحدث مع منسق لحزب العمل والتعمير في الكونغو في مخيم كاسولو للاجئين، الذي قال إن المجتمعات المحلية في بيمبي تعتبر المتمردين حماية لهم من أعضاء سابقين في ائتلاف المقاومين الوطنيين الكونغوليين والقوات الجمهورية الاتحادية والمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، منشورين الآن في فيزي.
    c) En la noche del 1 al 2 de enero de 2011, en Fizi (territorio Fizi, Kivu del Sur), más de 50 mujeres fueron violadas por supuestos elementos del 43º sector de las FARDC bajo el mando del Teniente Coronel Kibibi Mutware, durante una supuesta operación de represalia contra la población civil por el asesinato de un soldado perteneciente a ese sector. UN (ج) تم في ليلة الأول إلى الثاني من كانون الثاني/يناير 2011، في فيزي بإقليم فيزي في كيفو الجنوبية، اغتصاب أكثر من 50 امرأة من قبل من يُزعم أنهم عناصر تابعة للقطاع 43 بالقوات المسلحة تحت قيادة المقدم كيبيبي متواري، خلال ما يُعتقد بأنه عملية انتقامية ضد السكان المدنيين في أعقاب مقتل جندي ينتمي لهذا القطاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد