ويكيبيديا

    "في فيلنيوس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Vilnius
        
    • en Vilna
        
    • de Vilnius
        
    El Relator Especial toma nota del criterio del Gobierno de que la impresión de periódicos en Vilnius, Lituania, se ha producido como respuesta a las condiciones normales del mercado. UN ويشير المقرر الخاص إلى وجهة نظر الحكومة التي تذهب إلى أن طبع الصحف في فيلنيوس في ليتوانيا ناجم عن ظروف السوق العادية.
    en Vilnius se está construyendo un hospital central destinado a los presos. UN ويجري بناء مستشفى مركزي للسجناء في فيلنيوس.
    Por lo tanto, a comienzos del año 2000 se celebrará en Vilnius una conferencia internacional de donantes. UN ولذلك سيعقد مؤتمر دولي للمانحين في بداية عام ٢٠٠٠ في فيلنيوس.
    Los Presidentes de Lituania y Polonia propusieron a los participantes en la Conferencia y a los demás Estados que continuaran el diálogo iniciado en Vilna. UN واقترح رئيسا بولندا وليتوانيا على المشتركين في المؤتمر وعلى جميع الدول اﻷخرى مواصلة الحوار الذي بدأ في فيلنيوس.
    La primera institución de la UE dedicada a promover la igualdad de género, el Instituto Europeo para la Igualdad de Género, tendrá su sede en Vilna. UN إن مؤسسة الاتحاد الأوروبي الأولى للمساواة بين الجنسين، المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين، كان سينشأ في فيلنيوس.
    Ya se ha encontrado una directora para el Instituto Europeo de Igualdad de Género, que tendrá su sede en Vilna. UN ووُجد مدير فعلا للمعهد الأوروبي للمساواة بين النوعين في فيلنيوس.
    La oficina TAIEX de la Comisión Europea prestó asistencia técnica al Consejo de Defensa de la Competencia lituano, que consistió principalmente en seminarios y conferencias sobre política de la competencia que se celebraron en Vilnius. UN وقام مكتب تبادل المعلومات بشأن المساعدة التقنية، التابع للجنة الأوروبية، بتقديم مساعدة تقنية إلى مجلس المنافسة كانت في معظمها في شكل حلقات دراسية ومؤتمرات بشأن سياسة المنافسة عُقدت في فيلنيوس.
    Se está reforzando el Centro de la Comunidad Romaní y el Gobierno ha construido un centro de salud para los romaníes en Vilnius. UN ويجري تعزيز مركز مجتمع الغجر، وقد أنشأت الحكومة مركزا صحيا للغجر في فيلنيوس.
    En 2001, esa conferencia se celebró en Vilnius. UN وفي عام 2001 عُقِد هذا المؤتمر في فيلنيوس.
    Hace apenas unos meses, las dirigentes femeninas de todas partes del mundo se reunieron en Vilnius para compartir sus experiencias destinadas a aumentar la democracia en el mundo. UN قبل أشهر قلائل، اجتمعت قيادات نسائية من جميع أنحاء العالم في فيلنيوس لمشاطرة خبراتهم في تحسين الديمقراطية حول العالم.
    - Seminario de prensa para periodistas deportivos de los países bálticos en Vilnius organizado por el COI UN - عقد حلقة دراسية صحفية للصحفيين العاملين في مجال الرياضة من بلدان البلطيق في فيلنيوس تنظمها اللجنة اﻷوليمبية الدولية
    Desde la guerra, existen en Vilnius un monasterio y un convento de viejos creyentes. UN ويوجد منذ انتهاء الحرب دير للرهبان وآخر للراهبات من " قدامى المؤمنين " الروسيين في فيلنيوس.
    Nosotros, los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros del Consejo de Europa reunidos en Vilnius para celebrar nuestro 110° período de sesiones, habiendo examinado los logros de varios de los mecanismos regionales de cooperación; UN نحن، وزراء خارجية دول أعضاء مجلس أوروبا، المجتمعين في فيلنيوس أثناء الدورة 110 وإذ ناقشنا إنجازات عدد من آليات التعاون الإقليمي؛
    El Instituto Europeo de la Igualdad de Género abrió sus puertas en Vilna en 2009. Es el primer organismo de la UE dedicado a la igualdad de género y el primero establecido en Lituania. UN وقد افتتح المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين أبوابه في فيلنيوس في عام 2009، وهو أول هيئة أوروبية مكرسة لقضايا المساواة بين الجنسية وأول هيئة من نوعها تقام في ليتوانيا.
    El nivel de vida de los romaníes que se encontraban en el asentamiento de Kirtimai, en Vilna, era muy bajo. UN ويعاني الروما الذين يعيشون في مخيم كيرتيماي في فيلنيوس من مستوى معيشي مدني للغاية.
    Nos hemos reunido hoy en Vilna para expresar nuestra solidaridad y compromiso respecto de la creación de una Europa unificada y libre en una alianza que incluya los países de Europa, los Estados Unidos y el Canadá como base de la estabilidad y la seguridad en el siglo XXI. UN اجتمعنا اليوم في فيلنيوس لإبداء تضامننا والتزامنا بإقامة أوروبا كاملة وحرة ضمن تحالف يضم بلدان أوروبا والولايات المتحدة وكندا ويكون أساسا يقوم عليه الاستقرار والأمن في القرن الحادي والعشرين.
    Se observaron índices por encima de la media en las ciudades más grandes: 170 por 100 nacidos vivos en Panevėžys, 174 en Vilna, 166 en Klaipėda y 126 en Kaunas. UN ولوحظ أن هذه المعدلات تتجاوز المتوسط في المدن الكبيرة: 170 حالة لكل 100 مولود حي في بانيفيزيس و174 حالة في فيلنيوس و166 في كلايبيدا و126 في كاوناس.
    El evento sirvió de seguimiento a un seminario sobre la promoción de la Convención de Ottawa en Europa septentrional y oriental celebrado en Vilna en 2004. UN وكان هذا الحدث متابعة لحلقة دراسية معنية بالنهوض باتفاقية أوتاوا في أوروبا الشمالية والشرقية عقدت في فيلنيوس في عام 2004.
    Los progresos que se realicen se examinarán en la próxima reunión del Consejo Ministerial de la OSCE en Vilna los días 6 y 7 de diciembre de 2011. UN وسيجري استعراض التقدم المحرز في الاجتماع المقبل للمجلس الوزاري للمنظمة في فيلنيوس يومي 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    El ACNUDH asistió a una conferencia sobre instituciones nacionales de derechos humanos en la zona de la OSCE, celebrada en Vilna los días 13 y 14 de julio de 2011. UN 58 - وحضرت المفوضية مؤتمرا بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، عُقد يومي 13 و 14 تموز/يوليه 2011، في فيلنيوس.
    El Centro de Derechos Humanos de Vilnius organiza frecuentemente conferencias y reuniones sobre este tema. UN وينظم مركز حقوق اﻹنسان في فيلنيوس في حالات كثيرة مؤتمرات واجتماعات بشأن الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد